The Tibetan Buddhist canon is a defined collection of sacred texts recognized by various schools of Tibetan Buddhism, comprising the Kangyur and the Tengyur. The Kangyur or Kanjur is Buddha's recorded teachings (or the 'Translation of the Word'), and the Tengyur or Tanjur is the commentaries by great masters on Buddha's teachings (or the 'Translation of Treatises').
Tibetan Buddhist canon
In addition to earlier foundational Buddhist texts from early Buddhist schools, mostly the Sarvastivada and Mahayana texts, the Tibetan canon includes Tantric texts. The last category is not always sharply distinguished from the others: the Tantra division sometimes includes material usually not thought of as Tantric in other traditions, such as the Heart Sutra and even versions of material found in the Pali Canon.
The Tibetans did not have a formally arranged Mahayana canon, and so devised their own scheme with two broad categories: the "Words of the Buddha" and later the commentaries; the Kangyur and Tengyur respectively. The Tengyur underwent a final compilation in the 14th century by Bu-ston (1290âÂÂ1364). There is no proof that Bu-ston also took part in the collection and edition of the Tsal pa Kangyur, although he consecrated a copy of this Kangyur 1351 when he visited (Eimer 1992:178).
According to sakya mchog ldan (1428âÂÂ1507), Bu-soon edited a Kanjur; however, it is not known which one. "The Kangyur usually takes up a hundred or a hundred and eight volumes, the Tengyur two hundred and twenty-five, and the two together contain 4,569 works."
- Kangyur or "Translated Words" consists of works in about 108 volumes supposed to have been spoken by the Buddha himself. All texts presumably once had a Sanskrit original, although in many cases the Tibetan text was translated from Chinese or some other language.
- Tengyur or "Translated Treatises" contains commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana and non-Mahayana), in all, around 3,626 texts in 224 volumes.
The Kangyur is divided into sections on Vinaya, Perfection of Wisdom sutras, other sutras (75% Mahayana, 25% Hinayana), and tantras. It includes texts on the Vinaya, monastic discipline, metaphysics, and the tantras. Some describe the prajñÃÂpÃÂramitàphilosophy, others extol the virtues of the various bodhisattvas, while others expound the TrikÃÂya and the ÃÂlaya-VijñÃÂna doctrines.
When the term Kangyur was first used is unknown. Collections of canonical Buddhist texts existed already in the time of Trisong Detsen, the sixth king of Tibet, who ruled from 755 until 797 CE, in Spiti.
The exact number of texts in the Kangyur is not fixed. Each editor takes responsibility for removing texts they consider spurious, and adding new translations. Currently there are about 12 available versions of the Kangyur. These include the Derge, Lhasa, Narthang, Cone, Peking, Urga, Phudrak, and Stog Palace versions, each named for the physical location where it was printed. In addition, some canonical texts have been found in Tabo Monastery and Dunhuang which provide earlier exemplars of texts found in the Kangyur. All extant Kangyur appear to stem from the Old Narthang Monastery Kangyur. The stemma of the Kangyur have been well researched, by Helmut Eimer in particular.
Contents of the Kangyur
While each canon has a different organisation, the first compelte catalogue of a Tibetan canon was the TÃ
Âhoku Catalogue based on the Derge Kangyur and Derge Tengyur, published in 1934. This is currently used as a standard for cataloguing and organising various print and digital editions of the Kangyur and takes the following structure:
- Vinaya ('dul ba) â all derived from the Sanskrit MÃ
«lasarvastivÃÂda Vinaya.
- Vinayavastu (TÃ
Âh. 1) Seventeen chapters detailing different aspects of monastic conduct.
- Vinayavibhaá¹Â
ga (TÃ
Âh. 2âÂÂ5) The codified monastic rules and their commentaries for monks (2 & 3) and nuns (4 & 5).
- Vinayaká¹£udrakavastu (TÃ
Âh. 6) A set of miscellaneous topics on matters not covered in the Vinayavastu.
- Vinayottaragrantha (TÃ
Âh. 7) Ten originally independent texts that serve to further explain the monastic code.
- SÃ
«tras (mdo)
- The Perfection of Wisdom (sher phyin) (TÃ
Âh. 8âÂÂ30) Contains various PrajñÃÂpÃÂramitàsÃ
«tras from long to short.
- The Six Mothers (believed to be the source of all the shorter texts)
- Ã
ÂatasÃÂhasrikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 8)
- Pañcaviá¹ÂÃ
ÂatisÃÂhasrikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 9)
- Aá¹£á¹ÂÃÂdaÃ
ÂasÃÂhasrikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 10)
- DaÃ
ÂasÃÂhasrikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 11)
- Aá¹£á¹ÂasÃÂhasrikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 12)
- PrajñÃÂpÃÂramitàRatnaguá¹Âa Sañcaya GÃÂthà(TÃ
Âh. 13)
- The Eleven Children
- The Questions of SuvikrÃÂntavikrÃÂmin (TÃ
Âh. 14)
- PañcaÃ
ÂatikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 15)
- The VajracchedikÃÂ (TÃ
Âh. 16)
- PrajñÃÂpÃÂramitÃÂnaya Ã
ÂatapañcaÃ
ÂatikÃÂ (TÃ
Âh. 17)
- BhagavatëàPrajñÃÂpÃÂramitàPañcÃÂÃ
ÂatikÃÂ (TÃ
Âh. 18)
- KauÃ
Âika PrajñÃÂÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 19)
- Pañcaviá¹ÂÃ
ÂatikàPrajñÃÂpÃÂramitàMukha (TÃ
Âh. 20)
- BhagavatëàPrajñÃÂÃÂpÃÂramitÃÂàHá¹Âdaya (TÃ
Âh. 21)
- SvalpÃÂká¹£ara PrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 22)
- EkÃÂká¹£arë MÃÂtàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 23)
- SaptaÃ
ÂatikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 24)
- Six Short Perfection of Wisdom Texts (TÃ
Âh. 25âÂÂ30)
- The Thirteen Late-translated sÃ
«tras (TÃ
Âḥ. 31âÂÂ43) These are Tibetan translations of PÃÂḷi suttas, translated at Tharpaling the 14th century in collaboration between a Tibetan and Sinhala monk. They are the last sÃ
«tras to enter into the Kangyur, and so are called the "Late-translated" sÃ
«tras. One of these texts, the Vimuttimagga, which is not actually sÃ
«tra, is included for unknown reasons in the General SÃ
«tra section (TÃ
Âh. 306). The longest text of this collection is the JÃÂtakanidÃÂna (TÃ
Âh. 32), which is also not considered a sutta in the PÃÂḷi tradition. The ÃÂá¹ÂÃÂnÃÂá¹Âiya SÃ
«tra (TÃ
Âh. 33) and MahÃÂsamaya SÃ
«tra (TÃ
Âh. 34) are equivalent to two Sanskrit sÃ
«tras translated into Tibetan for the Tantra section as "MahÃÂsÃ
«tras" for protection (TÃ
Âh. 656 & 653).
- The BuddhÃÂvataá¹Âsaka (TÃ
Âh. 44). Contains the Tibetan recension of the Avataá¹Âsaka SÃ
«tra in 45 chapters translated from Chinese.
- The RatnakÃ
«á¹Âa collection (TÃ
Âh. 45âÂÂ93). Contains the Tibetan recensions of the various sÃ
«tras considered to be part of the MahÃÂratnakÃ
«á¹Âa collection, which also circulated as stand-alone sÃ
«tras. Major sÃ
«tras in this collection include:
- * (3) The TathÃÂgatÃÂcintya-guhya-nirdeÃ
Âa (TÃ
Âh. 47)
- * (5) The Longer SukhÃÂvatëvyÃ
«ha (TÃ
Âh. 49)
- * (6) The Aká¹£obhyavyÃ
«ha (TÃ
Âh. 50)
- * (12) The Bodhisattvapiá¹Âaka (TÃ
Âh. 56)
- * (45) The Aká¹£ayamatiparipá¹Âcchà(TÃ
Âh. 89)
- * (46) The SaptaÃ
ÂatikàPrajñÃÂpÃÂramità(TÃ
Âh. 90 & cf. TÃ
Âh. 24)
- * (47) The RatnacÃ
«á¸Âaparipá¹Âcchà(TÃ
Âh. 91)
- * (48) The Ã
ÂrëmÃÂladevë Siá¹ÂhanÃÂda (TÃ
Âh. 92)
- The General SÃ
«tra section (TÃ
Âh. 94âÂÂ359). Contains all other sÃ
«tras translated from Sanskrit and Chinese.
- MahÃÂyÃÂna SÃ
«tras (TÃ
Âh. 94âÂÂ286) Contains most of the major MahÃÂyÃÂna sÃ
«tras not in the other collections, including among the most well-known:
- * Bhadrakalpika (TÃ
Âh. 94)
- * Lalitavistara (TÃ
Âh. 95)
- * Saá¹Â
ghÃÂá¹ÂasÃ
«tra (TÃ
Âh. 102)
- * Sandhinirmocana (TÃ
Âh. 106)
- * Laá¹Â
kÃÂvatÃÂra (TÃ
Âh. 107 (from Skt.) & 108 (from Ch.))
- * GhanavyÃ
«hasÃ
«tra (TÃ
Âh. 110)
- * Karuá¹ÂÃÂpuá¹Âá¸Âarëka (TÃ
Âh. 112)
- * Saddharmapuá¹Âá¸Âarëka (TÃ
Âh. 113)
- * Shorter SukhÃÂvatëvyÃ
«ha (TÃ
Âh. 115)
- * KÃÂraá¹Âá¸ÂavyÃ
«ha (TÃ
Âh. 116)
- * MahÃÂparinirvÃÂá¹ÂasÃ
«tra (TÃ
Âh. 119 (from Skt.) & 120 (from Ch.))
- * SamÃÂdhirÃÂja (TÃ
Âh. 127)
- * Ã
ÂÃ
«raá¹Â
gamasamÃÂdhisÃ
«tra (TÃ
Âh. 132)
- * SÃ
«tras of the MahÃÂsaá¹ÂnipÃÂta Collection
- ** Ratnaketu DhÃÂraá¹Âë (TÃ
Âh. 138)
- ** TathÃÂgatamahÃÂkaruá¹ÂÃÂnirdeÃ
Âa (TÃ
Âh. 147)
- ** Gaganagañjaparipá¹Âcchà(TÃ
Âh. 148)
- ** SÃÂgaramatiparipá¹Âcchà(TÃ
Âh. 152)
- ** MahÃÂyÃÂnopadeÃ
ÂasÃ
«tra / RatnadÃÂrikÃÂparipá¹Âcchà(TÃ
Âh. 169)
- ** Aká¹£ayamatinirdeÃ
Âa (TÃ
Âh. 175)
- ** TathÃÂgataÃ
ÂrësamayasÃ
«tra / SÃ
«ryaguhya? (TÃ
Âh. 230)
- ** SÃ
«ryagarbha (TÃ
Âh. 257)
- * VimalakërtinirdeÃ
Âa (TÃ
Âh. 176)
- * PañcapÃÂramitÃÂnirdeÃ
Âa (TÃ
Âh. 181) = the final five assemblies in Xuanzang's MahÃÂprajñÃÂpÃÂramitÃÂ
- * Ã
ÂÃÂlistamba (TÃ
Âh. 210)
- * Aá¹Â
gulimÃÂlëyasÃ
«tra (TÃ
Âh. 213)
- * AjÃÂtaÃÂÃ
Âatrukauká¹Âtyavinodana (TÃ
Âh. 216)
- * MahÃÂmegha (TÃ
Âh. 232)
- * DaÃ
Âacakraká¹£itigarbhasÃ
«tra (TÃ
Âh. 239)
- * TathÃÂgatagarbhasÃ
«tra (TÃ
Âh. 258)
- * ÃÂkÃÂÃ
ÂagarbhasÃ
«tra (TÃ
Âh. 260)
- * UpÃÂyakauÃ
ÂalyasÃ
«tra (TÃ
Âh. 261)
- Ã
ÂrÃÂvakayÃÂna SÃ
«tras (TÃ
Âh. 287âÂÂ359) This includes various longer sÃ
«tras considered to not belong to the MahÃÂyÃÂna, though these attributions are often disputed. Famous texts include:
- * Saddharmasmá¹ÂtyupasthÃÂna (TÃ
Âh. 287)
- * The MahÃÂsÃ
«tras which are derived from the ÃÂgamas of the MÃ
«lasarvÃÂstivÃÂda (TÃ
Âh. 288âÂÂ294)
- * ArthaviniÃ
Âcaya (TÃ
Âh. 317)
- * DharmacakrasÃ
«tra (TÃ
Âh. 337)
- * KarmaÃ
Âataka (TÃ
Âh. 340) â an avadÃÂna collection
- * DamamÃ
«ka (TÃ
Âh. 341) â an avadÃÂna collection
- * PÃ
«rá¹ÂapramukhÃÂvadÃÂnaÃ
Âataka (TÃ
Âh. 343) â popularly known as just the AvadÃÂnaÃ
Âataka, an avadÃÂna collection
- * BrahmajÃÂlasÃ
«tra (TÃ
Âh. 352)
- * Ã
ÂÃÂrdÃ
«lakará¹ÂÃÂvadÃÂna (TÃ
Âh. 358)
- * Bodhimaá¹Âá¸ÂasyÃÂlaá¹ÂkÃÂralaká¹£adhÃÂraá¹Âë (TÃ
Âh. 359a) â popularly known as the SÃ
«tra of the Forty-Two Sections
- Tantra (rgyud)
- Tantra Collection (rgyud <nowiki/>'bum) Translations of tantras from the "later spread" as practised by the New Schools (Sarma).
- Anuttarayoga / Yoganiruttaratantra (TÃ
Âh. 360âÂÂ478) These are the highest class of tantras, considered "inner tantras," often divided into "non-dual," "mother," and "father" tantras, with the latter two divided into six families of principal deities. Their goal is to realise the absolute non-duality of the meditator and the deity, allowing one to realise their innate wisdom. Historically, these were the last tantras to have developed starting from the 8th century.
- Non-dual Tantras (TÃ
Âh. 360âÂÂ365)
- * MañjuÃ
ÂrënÃÂmasaá¹Â
gëti (TÃ
Âh. 360)
- * Extracts from the KÃÂlacakra Root Tantra (TÃ
Âh. 361)
- * Abbreviated KÃÂlacakra Tantra (TÃ
Âh. 362)
- * Extracts from the KÃÂlacakra Root Tantra on Empowerment (TÃ
Âh. 363âÂÂ365)
- 76 Mother Tantras (TÃ
Âh. 366âÂÂ441)
- The Section where the six families are equal (TÃ
Âh. 366âÂÂ367) â The Two á¸ÂÃÂkinëjÃÂlaÃ
Âaá¹Âvara Tantras
- Heruka Family (TÃ
Âh. 368âÂÂ427)
- Abbreviated Ã
Âaá¹Âvara Tantra (TÃ
Âh. 368)
- * Explanatory tantras on the Ã
Âaá¹Âvara Tantra (TÃ
Âh. 369âÂÂ382)
- * Explanatory tantras called Rali Tantras (TÃ
Âh. 383âÂÂ415)
- * MahÃÂkÃÂla Tantra (TÃ
Âh. 416)
- Two part Hevajra Root Tantra (TÃ
Âh. 417âÂÂ418)
- * Explanatory tantras on the Hevajra Tantra (TÃ
Âh. 419âÂÂ422)
- * Hevajra Fruition Tantra (TÃ
Âh. 423)
- BuddhakapÃÂla Tantra (TÃ
Âh. 424)
- MahÃÂmÃÂya Tantra (TÃ
Âh. 425)
- VajrÃÂrali Tantra (TÃ
Âh. 426âÂÂ427)
- Vairocana Family (TÃ
Âh. 428âÂÂ434)
- The Vairocana root tantra, the Catuḥpëá¹Âhatantra (TÃ
Âh. 428)
- * Explanatory tantras on the Vairocana Root Tantra (TÃ
Âh. 429âÂÂ430)
- Caá¹Âá¸ÂamahÃÂroá¹£aá¹Âa Tantra (TÃ
Âh. 431)
- Acala tantras (TÃ
Âh. 432âÂÂ434)
- VajrasÃ
«rya Family (TÃ
Âh. 435) â the VajrÃÂmá¹Âta Tantra
- Padma Lord Family (TÃ
Âh. 436âÂÂ437)
- KulalokanÃÂthapañcadaÃ
Âaka Tantra (TÃ
Âh. 436)
- KurukullÃÂ Tantra (TÃ
Âh. 437)
- AÃ
Âvottama Family (TÃ
Âh. 438âÂÂ440)
- Praise of TÃÂrÃÂ in Twenty-One Homages (TÃ
Âh. 438)
- Vajrakëlaya Root Tantra fragment (TÃ
Âh. 439)
- Tantra of MahÃÂkÃÂla (TÃ
Âh. 440)
- TÃÂrÃÂyoginë tantras (TÃ
Âh. 448âÂÂ449)
- Vajradhara Family (TÃ
Âh. 441) â the Khasama Tantra
- 37 Father Tantras TÃ
Âh. 442âÂÂ478)
- Aká¹£obhya Family (TÃ
Âh. 442âÂÂ465)
- GuhyasamÃÂja Tantra (TÃ
Âh. 442)
- * Explanatory tantras for the GuhyasamÃÂja (TÃ
Âh. 443âÂÂ453)
- * TÃÂrÃÂyoginë tantras (TÃ
Âh. 448âÂÂ449) are considered to actually belong to the Mother Tantra AÃ
Âvottama Family.
- VajrapÃÂá¹Âi Tantras (TÃ
Âh. 454âÂÂ457, 463âÂÂ464)
- Vairocana Family (TÃ
Âh. 466âÂÂ475)
- * MÃÂyÃÂjÃÂla Tantra (TÃ
Âh. 466)
- * YamÃÂri / YamÃÂntaka and Vajrabhairava tantras.
- Ratnasambhava Family (not in present in Tibetan)
- AmitÃÂbha Family (TÃ
Âh. 476) â Ekajaá¹Âa Tantra
- Amoghasiddhi Family (not present in Tibetan)
- Vajradhara Family
- Candraguhyatilaka Tantra (TÃ
Âh. 477
- RaktayamÃÂri Tantra (TÃ
Âh. 478)
- Yoga Tantra (TÃ
Âh. 479âÂÂ493) The highest of the "outer tantras." These meditational tantras emphasise skilful means and wisdom, but still have "external" practices based on maá¹Âá¸Âalas with all five Buddha families present, presided over by MahÃÂvairocana. They involve visualisation of oneself as the deity, with the goal of realising one's inseparability from the deity. These tantras date mostly to the 7th century, and were more openly transmitted than the higher tantras.
- 8 Tantras of Skilful Means (TÃ
Âh. 479âÂÂ486)
- * SarvatathÃÂgatatattvasaá¹Âgraha (TÃ
Âh. 479)
- ** Explanations of the SarvatathÃÂgatatattvasaá¹Âgraha:
- **# VajraÃ
Âekhara (TÃ
Âh. 480)
- **# Sarvarahasya (TÃ
Âh. 481)
- **# Trailokyavijaya (TÃ
Âh. 482)
- * SarvadurgatipariÃÂÃ
Âodhana (TÃ
Âh. 483)
- ** Two alternate translations thereof (TÃ
Âh. 484âÂÂ485)
- * Supratiá¹£á¹Âha Tantra (TÃ
Âh. 486)
- 7 Tantras of Wisdom (TÃ
Âh. 487âÂÂ493) These are a tantric sub-corpus of the PrajñÃÂpÃÂramitÃÂ.
- * Ã
ÂrëÃÂparamÃÂdya in two sections (TÃ
Âh. 487âÂÂ488)
- * PrajñÃÂpÃÂramitÃÂnayaÃ
ÂatapañcaÃ
ÂatikÃÂ (TÃ
Âh. 489)
- * Vajramaá¹Âá¸ÂÃÂlaá¹ÂkÃÂra Tantra (TÃ
Âh. 490)
- * Pañcaviá¹ÂÃ
ÂatikÃÂàPrajñÃÂÃÂpÃÂramitÃÂàMukha (TÃ
Âh. 491)
- * GuhyÃÂlaá¹ÂkÃÂravyÃ
«ha Tantra (TÃ
Âh. 492)
- * Guhyamaá¹Âitilaka SÃ
«tra (TÃ
Âh. 493)
- In other systems, the MañjuÃ
ÂrënÃÂmasaá¹Â
gëti (TÃ
Âh. 360) and MÃÂyÃÂjÃÂla Tantra (TÃ
Âh. 466) are considered Yoga Tantra.
- CaryÃÂ Tantra (TÃ
Âh. 494âÂÂ501) These "practice" class tantras aim at liberation through a combination of ritual and meditation. They have three families.
- TathÃÂgata Family (TÃ
Âh. 494âÂÂ495)
- VairocanÃÂbhisambodhi (TÃ
Âh. 494)
- AcalamahÃÂkrodharÃÂja Kalpa (TÃ
Âh. 495)
- Padma Family (not represented in the Derge)
- Vajra Family (TÃ
Âh. 496âÂÂ501) â Six short VajrapÃÂá¹Âi tantras
- KriyÃÂ Tantra (TÃ
Âh. 502âÂÂ808) These 308 "action" tantras emphasise outer ritual for the attainment of siddhi or powers, the subduing of obstacles, and attainment of fortune. One worships the deity out of subservience in these practices. They have seven groups (three supramundane families, three mundane families, and one miscellaneous section).
- TathÃÂgata Family (TÃ
Âh. 502âÂÂ673)
- Texts featuring the principal deity of the family including:
- * Medicine Buddha tantras (TÃ
Âh. 502âÂÂ505)
- * Tantras for other buddhas (TÃ
Âh. 506âÂÂ513)
- * Dependent Origination and its mantra (TÃ
Âh. 519âÂÂ521)
- * PrajñÃÂpÃÂramitàHeart sÃ
«tras (TÃ
Âh. 530âÂÂ531)
- * 108 Names of the Buddha (TÃ
Âh. 532)
- * Ã
ÂÃÂkyamuni DhÃÂraá¹Âë (TÃ
Âh. 533)
- * Vairocana DhÃÂraá¹Âë (TÃ
Âh. 534)
- 10 texts on the "Turner of the Wheel" of the family, MañjuÃ
Ârë (TÃ
Âh. 543âÂÂ552), including the MañjuÃ
ÂrëyamÃ
«lakalpa.
- 37 texts on the "Mother" of the Family (TÃ
Âh. 553âÂÂ589)
- * PrajñÃÂpÃÂramitàDevë (TÃ
Âh. 553âÂÂ554, 576âÂÂ581, 583)
- * Suvará¹Âaprabhà(TÃ
Âh. 555âÂÂ557)
- * PañcarakṣàDevës (TÃ
Âh. 558âÂÂ563, 587âÂÂ588)
- * MÃÂrëcë (TÃ
Âh. 564âÂÂ566)
- * Jayavatë (TÃ
Âh. 567âÂÂ568)
- * SÃ
«tra heart incantations (TÃ
Âh. 583âÂÂ586, 589)
- 13 Texts on the Uá¹£á¹Âëṣas of the TathÃÂgata (TÃ
Âh. 590âÂÂ603)
- * Uá¹£á¹ÂëṣasitÃÂtapatrà(TÃ
Âh. 590âÂÂ593)
- * Uá¹£á¹Âëṣavijayà(TÃ
Âh. 594âÂÂ600)
- * StÃ
«pas (TÃ
Âh. 601âÂÂ602)
- 10 Texts on Wrathful Deities (TÃ
Âh. 604âÂÂ613)
- 20 Texts on Male and Female Messenger Goddesses (TÃ
Âh. 614âÂÂ633) â focuses on overcoming epidemics and diseases. Includes the VaiÃ
ÂÃÂlipraveÃ
Âa MahÃÂsÃ
«tra (TÃ
Âh. 628)
- 19 Texts on Bodhisattvas in the TathÃÂgata Family (TÃ
Âh. 634âÂÂ652) â includes texs enumerating their names as well as on using their qualities to develop on the path.
- 21 Texs on the Devas of Pure Places (TÃ
Âh. 653âÂÂ673) â includes texts on various wealth and protector deities, as well as some MahÃÂsÃ
«tras.
- Padma Family (TÃ
Âh. 674âÂÂ742)
- 6 texts featuring the principle deity of the family (TÃ
Âh. 674âÂÂ680)
- * Works on the form of AmitÃÂyus, AparimitÃÂyus, or AparimitÃÂyurjñÃÂna (TÃ
Âh. 674âÂÂ675)
- * Works on the form of AmitÃÂbha (TÃ
Âh. 676âÂÂ680)
- 43 texts on the "Turner of the Wheel" of the family, AvalokiteÃ
Âvara (TÃ
Âh. 681âÂÂ723)
- 9 texts on the "Mother" of the Family, TÃÂra (TÃ
Âh. 724âÂÂ732)
- 4 texts on the wrathful male and female deities of the family (TÃ
Âh. 733âÂÂ736)
- * Hayagrëva (TÃ
Âh. 733)
- * Pratyaá¹Â
girÃÂ (TÃ
Âh. 734)
- * Pará¹ÂaÃ
Âabarë (TÃ
Âh. 735âÂÂ736)
- 6 texts on the male and female attendant deities of the family (TÃ
Âh. 737âÂÂ741)
- * Pratyaá¹Â
girÃÂ (TÃ
Âh. 737)
- * Sarasvatë (TÃ
Âh. 738)
- * MahÃÂdevë (TÃ
Âh. 738âÂÂ741)
- Vajra Family (TÃ
Âh. 743âÂÂ763)
- 1 text on the principal deity, Aká¹£obhya (TÃ
Âh. 743).
- 7 texts on the lords of the family, all forms of VajrapÃÂá¹Âi (TÃ
Âh. 744âÂÂ751)
- 1 text on the "Mother" of the family, VajrÃÂjitÃÂnalapramohanë (TÃ
Âh. 751)
- 3 texts on the wrathful male and female deities of the family (TÃ
Âh. 753âÂÂ755)
- 8 texts on the male and female messenger and attendant deities of the family (TÃ
Âh. 756âÂÂ763)
- Wealth-god Family (TÃ
Âh. 764âÂÂ771)
- * 8 texts on wealth gods like Maá¹Âibhadra (TÃ
Âh. 764âÂÂ765) and Jambhala (TÃ
Âh. 768âÂÂ771).
- Increase Family (TÃ
Âh. 772) â MekhalàDhÃÂraá¹Âë
- Worldly Family (TÃ
Âh. 773) â MahÃÂÃ
ÂvÃÂsa DhÃÂraá¹Âë
- Miscellaneous Brief DhÃÂraá¹Âës (TÃ
Âh. 774âÂÂ804)
- * For circumambulating (TÃ
Âh. 775âÂÂ776)
- * For purifying offerings (TÃ
Âh. 777âÂÂ778)
- * For prostrations (TÃ
Âh. 779)
- * For finding clothes (TÃ
Âh. 780)
- * For pleasing others (TÃ
Âh. 781)
- * For purifying lower realms (TÃ
Âh. 782)
- * For treating ailments (TÃ
Âh. 783âÂÂ4, 798âÂÂ803)
- * For becoming attractive (TÃ
Âh. 791âÂÂ792)
- * For success (TÃ
Âh. 793âÂÂ794)
- * For escaping bondage (TÃ
Âh. 796)
- * For intimidating demons (TÃ
Âh. 797)
- Praá¹ÂidhÃÂna (TÃ
Âh. 809âÂÂ827) â dedication prayers and expressions of auspiciousness, primarily various maá¹Â
gala gÃÂthÃÂs.
- Old Tantras (rnying rgyud) Translations of tantras from the "early spread" as practised by the Old School (Nyingma).
- Atiyoga (TÃ
Âh. 828) â the BodhicittakulayarÃÂja
- Anuyoga (TÃ
Âh. 829âÂÂ831)
- SamÃÂjasarvavidyÃÂsÃ
«tra (TÃ
Âh. 829)
- JñÃÂnÃÂÃ
Âcaryadyuticakra (TÃ
Âh. 830)
- Vajrakulatantrapiá¹Âá¸ÂÃÂrthavidyÃÂyogasiddha (TÃ
Âh. 831)
- MahÃÂyoga (TÃ
Âh. 832âÂÂ844)
- Tantras (TÃ
Âh. 832âÂÂ837) â the MÃÂyÃÂjÃÂla Corpus
- 22 Chapter Guhyagarbha (TÃ
Âh. 832)
- VajrasattvamÃÂyÃÂjÃÂlaguhyasarvÃÂdarÃ
Âa (TÃ
Âh. 833)
- 80 Chapter Guhyagarbha (TÃ
Âh. 834)
- Explanatory texts for the Guhyagarbha and emphasising empowerment (TÃ
Âh. 835âÂÂ837)
- Means for Attainment (TÃ
Âh. 838âÂÂ844) â texts on meditational deities:
- On MañjuÃ
Ârë-YamÃÂntaka (TÃ
Âh. 838) â Body
- On Hayagrëva-AÃ
Âvottama (TÃ
Âh. 839) â Speech
- On Ã
Ârëheruka (TÃ
Âh. 840) â Mind
- On VajrÃÂmá¹Âta (TÃ
Âh. 841) â Qualities
- On Vajrakëla (TÃ
Âh. 841A) â Activities
- Three mundane tantras (TÃ
Âh. 842âÂÂ844)
- KÃÂlacakra Tantra Commentary (dus âÂÂkhor âÂÂgrel bshad) (TÃ
Âh. 845)
- DhÃÂraá¹Âë (gzungs)
- The DhÃÂraá¹Âësaá¹Â
graha Collection (TÃ
Âh. 846âÂÂ1108) A collection of 250 dhÃÂraá¹Âës.
- Praá¹ÂidhÃÂna (TÃ
Âh. 1094âÂÂ1108) A collection of aspiration and dedication prayers like the famous BhadracaryÃÂpraá¹ÂidhÃÂna (TÃ
Âh. 1095). Most of these are found elsewhere in the Kangyur as duplicates.
- Kangyur Catalog (TÃ
Âh. 4568) The descriptive catalogue of the Derge Kangyur, together with an explanation of the collection's history and translation, composed by the Situ Panchen Chokyi Jungne.
Bön Kangyur
The Tibetan Bön religion also has its canon literature divided into two sections called the Kangyur and Tengyur, said to have been translated from foreign languages, but the number and contents of the collection are not yet fully known. Apparently, Bön began to take on a literary form about the time Buddhism entered Tibet. The Bön Kangyur contains the revelations of Tonpa Shenrab (Wylie: gShen rab), the traditional founder of Bön. A version was published in 1993-1997. The Bon traditions of the Tibetan part of the Chinese tripitaka Zhonghua da zang jing (ä¸Âè¯大èÂÂç¶Â) has also been published in 2022.
Footnotes
Further reading
- Skilling, Peter (1997), âÂÂFrom bKaâ bstan bcos to bKaâ âÂÂgyur and bsTan âÂÂgyurâ in Transmission of the Tibetan Canon, Papers Presented at a Panel of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Graz 1995. Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, pp. 87-111.
External links