The () or lahuta (; related to English lute) is a bowed single-stringed musical instrument (and musical style) traditionally used in the Dinarides region of Southeastern Europe (in the Balkans). The instrument is always accompanied by singing; musical folklore, specifically epic poetry. The player (; ) holds the instrument vertically between the knees, with the left hand fingers on the string. The string is never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.
On November 29, 2018, the Serbian Gusle was inscribed as a part of Serbia's intangible cultural heritage on the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity.
On December 9, 2025, the Albanian Lahuta was inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.
The Old Slavic root morpheme gëdsli (Russian gúsli, , , ) is associated with guditi/gósti, or gudalo/godalo, related to onomatopoeia for a low resonating sound; gu(n)delj/óÃÂ(ý)ôõà= cockchafer, which makes such sound when flying.
The exact origin of the nominations of the related concepts , gadulka, gudok and gudalo, the latter as the name for the bow of the could also illuminate a more accurate assignment in the history of the after Walther Wünsch.
In the parlance of the South Slavs, in addition to the feminine plurale tantum that has prevailed as a lexeme, even the older "gusli", which is found in the area of the middle Drina River region to Arilje and throughout Montenegro. The use of the phonemes and is in the same language as the same speaker, or it can be used in lyrics or everyday speech.
The singular form is found only in Eastern Serbia, west of the Timok, around Nià ¡, Ivanjica, as well as in the area of Zlatibor. On KorÃÂula only is in use.
The term by Alberto Fortis has been introduced into European literature. is in Serbian linguistic usage, however, a feminine plurale tantum ( or , or ).
There is no consensus about the origin of the instrument. 7th-century Byzantine Greek historian Theophylact Simocatta ( ) wrote about "small lyres" brought by the Slavs who settled in the Balkans; some researchers believe that this might have been the . Others, such as F. Sachs, believe that the has an Oriental origin, brought to Europe in the 10th century via the Islamic cultural wave. Arab travellers report evidence that the Slavs used the in the 10th century. Teodosije the Hilandarian (1246âÂÂ1328) wrote that Stefan Nemanjià() often entertained the Serbian nobility with musicians with drums and "". Reliable written records about the appear only in the 15th century. 16th-century travel memoirs mention the instrument in Bosnia and Serbia. In the 19th and 20th centuries the instrument was mentioned in Montenegro, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Albania (where it is called , "lute").
The consists of a wooden sound box, the maple being considered as the best material (therefore often the instrument is referred to as "" - maple ), covered with an animal skin and a neck with an intricately carved head. A bow is pulled over the string/s (made of horsetail), creating a dramatic and sharp sound, expressive and difficult to master. The string is made of thirty horsehairs.
The instrument is held vertically between the player's knees, with the left hand fingers on the neck. The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound. The most common and traditional version is single-stringed, while a much less-common version is the two-stringed found in Bosanska Krajina and in Lika.
The varieties of music are based on cultural basis; the content of the stories of each ethnic group is different, as different epic poems are used to accompany the instrument. There is minor differing characteristics of vocality in the regions of Southeast Europe. The design of the instrument is identical; only the design of the neck and head varies with ethnic or national motif.
The instrumentally accompanies heroic songs (epic poetry) in the Balkans.
The Serbian is a one-stringed instrument that is usually made of maple wood. A () is an individual capable of reproducing and composing poems about heroes and historical events to the accompaniment of this instrument, usually in the decasyllable meter. There are records of an instrument named () being played at the court of the 13th-century Serbian King Stefan NemanjiÃÂ, but it is not certain whether the term was used in its present-day meaning or it denoted some other kind of string instrument. Polish poets of the 17th century mentioned the in their works. In a poem published in 1612, Kasper Miaskowski wrote that "the Serbian and gaidas will overwhelm Shrove Tuesday" (Serbskie skrzypki i dudy ostatek zagluszà). In the idyll named à Âpiewacy, published in 1663, Józef Bartà Âomiej Zimorowic used the phrase "to sing to the Serbian " (). In some older Serbian books on literature it was stated that a Serbian performed at the court of Wà Âadysà Âaw II Jagieà Âà Âo in 1415. The earliest known Serbian is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, "There are many players here in Hungary, but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman". In addition Sebastian describes the performance, explaining that the would hold the between the knees and goes into a highly emotional artistic performance with a sad and dedicated expression on their face.
The has played a significant role in the history of Serbian epic poetry because of its association with the centuries-old patriotic oral legacy. Most of the epics are about the era of the Ottoman occupation and the struggle for the liberation from it. With the efforts of ethnographer Vuk StefanoviàKaradà ¾iÃÂ, many of these epics have been collected and published in books in the first half of the 19th century. Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. This poetry, which appeared in Karadà ¾iÃÂ's anthological collections, met the "expectations" of the sophisticated European audience, becoming a living confirmation of Herder's and Grimm's ideas about the oral tradition. Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. He wrote minute analyses of each new volume of Serbian folk songs. He ranked them as being equal to the Song of Songs, as did Goethe somewhat later. Thanks to Grimm, moreover to the initiatives of Slovene Jernej Kopitar (the censor for Slavonic books in Vienna, Karadà ¾iÃÂ's counselor and protector), Serbian folk literature found its place in the literature of the world.
Vuk Karadà ¾iàdivided the epic songs he collected from s like Filip Vià ¡njiàand Teà ¡an Podrugoviàinto three cycles.
The first cycle includes songs from the earliest era of the medieval Serbian state and the era of the Serbian Empire. Some of the most well-known poems from this cycle include The Wedding of Emperor Duà ¡an (à ½enidba cara Duà ¡ana), The Building of Skadar (à ½enidba Duà ¡anova) and Uroà ¡ and MrnjavÃÂeviÃÂi (Uroà ¡ i MrnjavÃÂeviÃÂi)
The next cycle includes songs about the Battle of Kosovo (1389) and the events related to it. The most famous song is the Prince's Curse (Kneà ¾eva kletva), in which Miloà ¡ Obiliàand Prince Lazar are main characters. The Kosovo Battle is probably the most important event in Serbian epic poetry. Singing songs about the Battle of Kosovo to significantly influenced the birth of the Kosovo Myth.
The last cycle includes songs about the events after the Battle of Kosovo. They sing about the first battles against the Ottomans and conflicts between Serbian nobles. A famous poem from that era is the poem about Strahinja BanoviÃÂ. The greatest hero of this cycle is Marko KraljeviÃÂ. Poems about the chivalry of hajduks and uskos who resisted the Ottomans also belong to that cycle. Some of them are Starina Novak, Stanoje Glavaà ¡, Starac Vujadin, JankoviàStojan, Ilija SmiljaniÃÂ, Bajo Pivljanin and Hajduk Veljko. Battles between Montenegrins and the Ottomans (Battle of VuÃÂij Do, Battle of Grahovo, Battle of Fundina) were also sung, as well as the Serbian Revolution and its heroes: KaraÃÂorÃÂe, Hajduk Veljko, Aleksa NenadoviÃÂ, Ilija BirÃÂanin, Tanasko RajiÃÂ, Vasa ÃÂarapiàand Miloà ¡ ObrenoviÃÂ.
More recent poems sing about recent battles and wars for the liberation of Serbia and Montenegro, such as the SerbianâÂÂOttoman Wars of 1876âÂÂ1878, the Herzegovina Uprising, the Balkan Wars, the Siege of Skadar, the First World War, and the Battle of Mojkovac. One of the participants in the Battle of Mojkovac, Radovan BeÃÂiroviàTrebjeà ¡ki, would become the most famous modern writer of Serbian epic poems.
Although the was played throughout the entire former territory of the Serbian Empire, and later in the areas to the north and west - in Vojvodina and in the Military Frontier, today the tradition of playing is strongest in Herzegovina and Montenegro, where Serbian medieval culture has been best preserved. That is why today are mostly decorated with details that remind of the heroic past of these areas. Many are decorated with carved motifs depicting scenes from battles (Battle of VuÃÂji Do, Nevesinjska Puà ¡ka), characters of famous Serbs (Saint Sava, Petar PetroviàNjegoà ¡, KaraÃÂorÃÂe, Nicholas I of Montenegro) or famous places (Ostrog Monastery, Cetinje Monastery and LovÃÂen Chapel).
In all major cities, such as Belgrade, Podgorica, East Sarajevo, Banja Luka, Cetinje, Pljevlja, Uà ¾ice, Novi Sad, Nià ¡, Nikà ¡iàand Kraljevo, there are societies that organize concerts and evenings (). Society "Vuk Karadà ¾iÃÂ" is the oldest existing society in Belgrade. The societies are organized into three federations - in Serbia, Montenegro and the Republic of Srpska. competitions called festivals are organized regularly. There are numerous youth competitions and festivals for seniors, but the biggest competition being the Federal Festival of (). Competitors are the highest-ranked s at festivals in Serbia, Montenegro and Republika Srpska. The champion is considered the best Serbian that year. Most famous modern Serbian s are Branko PeroviÃÂ, Boà ¡ko VujaÃÂiÃÂ, ÃÂorÃÂije ÃÂoko Koprivica, Milomir MiljaniàMiljan, Saà ¡a Laketiàand Maksim VojvodiÃÂ.
Singing to the accompaniment of the as a part of Serbia's tradition was inscribed in 2018 on the Intangible Cultural Heritage Lists of UNESCO after years of Serbian s' efforts.
There are few active Bosniak today, but there were many examples in history. were always guests at the Bosniak beg's courtyards, and it was with they performed Bosniak heroic songs about prominent figures or events. In these songs were ÃÂerzelez Alija, Mujo Hrnjica, Mustay-Bey of Lika The Battle of Banja Luka or the Battle at OÃÂakov.
Avdo MeÃÂedoviÃÂ was the most versatile and skillful encountered by Milman Parry and Albert Lord during their research in the oral epic tradition of Bosnia, Herzegovina and Montenegro in the 1930s. At Parry's request, Avdo sang songs he already knew and some songs he heard in front of Parry, convincing him that someone Homer-like could produce a poem so long. Avdo dictated, over five days, a version of the well-known theme The Wedding of Meho SmailagiÃÂ that was 12,323 lines long, saying on the fifth day to Nikola (Parry's assistant on the journey) that he knew even longer songs. On another occasion, he sang over several days an epic of 13,331 lines. He said he had several others of similar length in his repertoire. In Parry's first tour, over 80,000 lines were transcribed.
The is used by Gheg Albanians of Kosovo, northern Albania and Montenegro (Malësia), for the singing of epic songs, in particular the Kângë Kreshnikësh. In Albanian types, the <nowiki/>'s head is often carved after a goat's, a ram's, or a horse's head, or a hawk, the latter representing the Albanian flag.
It is played by a , the Albanian equivalent to a rhapsode or bard. The songs are octosyllable, in relation to the decasyllable Serbian.
The use of is traditionally mastered in the Highlands and Malësi e Madhe District. Gjergj Fishta, the Albanian national poet and priest, wrote the book which is often played with a . The famous Albanian song about Gjergj Elez Alia, the Albanian mythological hero who slays a beast that rises from the sea, is also played with a .
A good number of Albanian epic singers ( or ) can be found today in Kosovo and northern Albania, and some also in Montenegro. The Albanian traditional singing of epic verse from memory is one of the last survivors of its kind in modern Europe, and the last survivor of the Balkan traditions.