Xiang Tu (; ? â ?), also known as Cheng Du () was the third ruler of Predynastic Shang. His family name is Zi (). He allegedly lived in Shangqiu (), Henan (), where his grandfather, Xie of Shang, resided.
Xiang Tu was the son of Zhao Ming of Shang and thus the grandson of Xie of Shang, the founder of Predynastic Shang and descendent of the Yellow Emperor. He is also a direct ancestor of the King Tang of Shang. After he died, he was succeeded by Chang Ruo.
Xiang Tu is mentioned multiple times in classical texts as having used and modified chariots during his reign, marking possibly some of the earliest use of Chariots in ancient China. Shaughnessy mentions that the Shang mainly used chariots as command vehicles and transportation mechanisms, which matches the mentioned themes.
Xiang Tu is mentioned in the Bamboo Annals as producing a chariot during the reign of Xiang of Xia: <blockquote> Ã¥ÂÂäºÂå¹´ï¼ÂÃ¥ÂÂ侯ç¸åÂÂä½Âä¹Â馬ãÂÂéÂÂéÂኼÂÃ¥ÂÂä¸ÂãÂÂ<br> In the fifteenth year of Di Xiang of Xia, Lord Xiang Tu of Shang made a horse chariot and thus transferred to Shangqiu. </blockquote>
In Discourses on Salt and Iron by Huan Kuan, Xiang Tu is cited in the second chapter: <blockquote> 大夫æÂ°ï¼ÂãÂÂ秦任åÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ以å¯Âå¼·ï¼Âå ¶å¾ÂÃ¥ÂÂå¹¶å ÂÃ¥ÂÂèÂÂæÂÂå¸Âæ¥ÂãÂÂÃ¥ÂÂäºÂä¸Âä¹ÂæÂÂï¼Âéªè£æÂ æÂ·ï¼Âå ¬éÂÂä¸Âè¡Âï¼Â諸侯åÂÂå¼Âï¼Âå®Âå»Âé³亡ãÂÂæÂ¥ç§ÂæÂ°ï¼ÂãÂÂæÂ«è¨Âç¾ï¼Âç¥Â仲亡ä¹ÂãÂÂãÂÂ夫åÂÂæÂÂè 使人çºÂå ¶è²ï¼ÂÃ¥ÂÂä½Âè 使人紹堶åÂÂãÂÂæ¤Âè»Âä¹Â辫ï¼Âç¸åÂÂä¹ÂæÂÂä¹ÂãÂÂå¨éÂÂä¹ÂæÂÂï¼Âå¨堬ä¹ÂÃ¥ÂÂä¹ÂãÂÂéÂÂæÂÂ裨諶ä¹ÂèÂÂÃ¥Â括Âç¡åÂÂç¢ä¹Â潤è²ï¼ÂæÂÂæÂÂãÂÂæÂ¦ä¹Âè¦Âç©ï¼ÂèÂÂç¡å¨ãÂÂÃ¥ÂÂä¹Âé¿æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæ¥Âä¸ÂæÂÂãÂÂä»Â以è¶Âé«Âä¹Â亡秦èÂÂéÂÂÃ¥ÂÂé ï¼Âç¶以å´ÂèÂÂäºÂæ®·èÂÂéÂÂä¼Âå°¹ä¹ÂãÂÂãÂÂ<br> <br> The High Official said: "Qin employed Lord Shang, and the state became wealthy and powerful. Later, it unified the six states and established an empire. However, during the reign of the Second Emperor, wicked ministers made arbitrary decisions, justice was not served, the feudal lords rebelled, and ancestral temples were destroyed. The Spring and Autumn Annals says: "The word "perish" refers to the departure of Ji Zhong ç¥Â仲." A skilled singer must have someone continue their song, and a good writer must have someone continue theirwork. The evolution from the solid-wheeled cart to one with cicada-claw-like components? That was the teaching of Xiang Tu. The establishment and perfection of the Zhou dynasty was due to the strength of the Duke of Zhou. Even with the initial draft by Bi Chen, without the polishing by Zi Chan; even with the rules of King Wen of Zhou and King Wu of Zhou, without the proper integration by the Duke of Zhou and Lü Wang, then the achievements of Zhou could not have happened. To blame Shang Yang for Zhao Gao's downfall of Qin is like blaming Yi Yin for the chaos caused by the worship of tigers in the Shang dynasty. </blockquote>
In the Classic of Poetry's () Sacrificial Odes of Shang (), specifically Chang Fa () Xiang Tu is mentioned by name:
<blockquote> çÂÂçÂÂæ¡ÂæÂ¥ï¼ÂÃ¥ÂÂå°ÂÃ¥ÂÂæÂ¯éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ大åÂÂæÂ¯éÂÂãÂÂ<br> çÂÂå±¥ä¸Âè¶Âï¼ÂéÂÂè¦ÂæÂ¢ç¼ãÂÂç¸åÂÂçÂÂçÂÂï¼Âæµ·å¤ÂæÂÂæÂªãÂÂ<br> <br> [Then came] Xiang-tu, all-ardent,<br> And all [within] the seas, beyond [the middle region], acknowledged his restraints. - James Legge translation (1888). </blockquote>
During the ninth year of the reign of Duke Xiang of Lu, Xiang Tu is described as taking after Xie of Shang (here named E Bo) as worshipping the star Antares, here referred to as the "Great Fire" . <blockquote> ç¥Âå®Âç¨馬äºÂÃ¥ÂÂå¢Âï¼Âç¥Âç¤åºÂäºÂ西éÂÂä¹Âå¤Âï¼ÂæÂÂ侯åÂÂæÂ¼å£«å¼±æÂ°ï¼Âå¾èÂÂä¹Âï¼Âå®Âç½ï¼ÂæÂ¼æÂ¯ä¹ÂçÂ¥æÂÂ天éÂÂï¼Âä½ÂæÂ ï¼Âå°ÂæÂ°ï¼Âå¤ä¹Âç«æÂ£ï¼ÂæÂÂé£ÂæÂ¼å¿Âï¼ÂæÂÂé£ÂæÂ¼å®ï¼Â以åº堧ç«ï¼ÂæÂ¯æÂ å®çºé¶Âç«ï¼Âå¿Âçº大ç«ï¼Âé¶åÂÂæ°Âä¹Âç«æÂ£é¼伯ï¼Âå± åÂÂä¸Âï¼Âç¥Â大ç«ï¼ÂèÂÂç«ç´ÂæÂÂçÂÂï¼Âç¸åÂÂå ä¹Âï¼ÂæÂ åÂÂ主大ç«ï¼ÂÃ¥ÂÂ人é±堶ç¦ÂæÂÂä¹ÂéÂÂï¼Âå¿ å§ÂæÂ¼ç«ï¼ÂæÂ¯ä»¥æÂ¥ç¥堶æÂÂ天éÂÂä¹Âï¼Âå ¬æÂ°ï¼Âå¯忠ä¹Âï¼Âå°ÂæÂ°ï¼Âå¨éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂäºÂç¡象ï¼Âä¸Âå¯çÂ¥ä¹ÂãÂÂ<br> <br> Ritual ministers sacrificed horses at the four city walls, then sacrificed to Pan Geng outside the western gate. Therein, the Marquis Dao of Jin asked Shi Ruo, saying: "I heard that when a disaster occurs in Song, I know it is the Way of Heaven. Why is it so?". Shi Ruo responded: "In ancient times, Fire Officials would receive sacrifices correlating with the Xin or Zhou constellations in order to bring about the use of fire during seasonal rites. Therefore, Zhou is the Zhuque symbol, and Xin is the Antares constellation. The Fire Regulator of Emperor Yao, E Bo (Xie of Shang), lived in Shangqiu and worshipped the Great Fire Antares, using it to mark the seasons. Xiang Tu followed this practice. Therefore, the Shang dynasty worshipped Antares. The Shang people observed that the cause of their disasters and failures always began with fire. Therefore, they knew that there was a Way of Heaven. The Duke said, 'Is this inevitability certain?' He replied, 'It depends on the [state's] governance. When a state is in disorder, there are no regular heavenly signsâÂÂit cannot be known for certain." </blockquote>