The Okuyoshino dialect (Japanese: 奥åÂÂéÂÂæÂ¹è¨ okuyoshino hogen) is a Kansai dialect of Japanese spoken in several villages in the Okuyoshino region of southern Nara Prefecture. It is well-known as a language island, with various rare and unique characteristics.
The dialect is spoken in the villages of Totsukawa, Kamikitayama, Shimokitayama, Tenkawa and Oto. Nosegawa is also sometimes included, although it is classified officially under the Nara dialect area.
Despite the relatively small size of Nara Prefecture, there is a major difference between the dialects of the north-central and southern parts of the prefecture. The mountain ridges of Tentsuji, Kominami and Obamine form a natural boundary, north of which the Nara dialect is spoken and south of which the Okuyoshino dialect is spoken. The many atypical traits of the Okuyoshino dialect, such as its having a Tokyo-style pitch accent despite being in the Kansai region, have been fostered due to its history as a region isolated from its surroundings by the Kii Mountains. However, in addition to the effect of mass communication, the movement of residents due to dam construction as well as improved transport access and depopulation are causing rapid changes in the dialect.
Even between the various villages in Okuyoshino there are dialectal differences. The village of Nosegawa is sometimes included in the dialect area due to various Okuyoshino-like traits such as a lack of modal verbs to use in attitudinal expressions. The sub-divisions of the dialect are shown below.
Okuyoshino dialect
The Okuyoshino dialect possesses a nairin (Tokyo-style pitch accent); the same type as those used in the Nagoya, Tango and Okayama dialects, among others, although somewhat different from that of Tokyo. There are some differences depending on the area, however. For example, the usually flat kaze ga (ãÂÂãÂÂãÂÂ) can be either kaze ga (ãÂÂãÂÂãÂÂ), kaze ga (ãÂÂãÂÂãÂÂ) or kaze ga (ãÂÂãÂÂãÂÂ), and in Kamikitayama and Shimokitayama the pitch may re-occur within the same word after initially dropping off, e.g., kaze ga (ãÂÂãÂÂãÂÂ). Within the part of the dialect area that neighbours Keihan-style speaking areas, a stretch of land from Tenkawa (excluding Dorogawa) to Sakamoto in Ono possesses a pitch accent intermediary to the Tokyo and Keihan-styles, with fluctuations in pitch accent between the villages of Tsubouchi, Wada, Shiono and Sakamoto, Ono.
Aside from the common merging of ei (ãÂÂãÂÂ) to a long i (ãÂÂãÂÂ), variations in diphthongs are rare in Kansai dialects. In the Okuyoshino dialect, however, the diphthongs ai (ãÂÂãÂÂ) and ui (ãÂÂãÂÂ) are also merged into long a (ãÂÂãÂÂ)âÂÂs and long i (ãÂÂãÂÂ)âÂÂs, respectively. For example, hayai (æÂ©ã early) becomes hayaa (æÂ©ãÂÂ) and akarui (æÂÂãÂÂã bright) becomes akarii (æÂÂãÂÂãÂÂ). The characteristic lengthening of monomoraic nouns found in Kansai dialects (e.g., me (ç® eye) â mee (ç®ãÂÂ) is absent in the Okuyoshino dialect, in addition to the shortening of words like ikoka (è¡ÂãÂÂã letâÂÂs go) (shortened from ikouka (è¡ÂãÂÂãÂÂãÂÂ)).
Across all of Nara Prefecture, there is an extremely high incidence of z-starting mora being replaced with d-starting mora (e.g., zabuton (ãÂÂã¶ã¨ã cushion) is said dabuton (ã ã¶ã¨ãÂÂ)), with this being particularly extensive in Dorogawa, Tenkawa. Additionally, there is very occasional mixing of z- and d-starting mora with r-starting mora, e.g., kedo (ãÂÂã© but) is said kero (ãÂÂãÂÂ).
In addition to the distinction between the yotsugana ji (ãÂÂ), di (ã¢), zu (ãÂÂ) and dzu (ãÂÂ¥), the palatalised sounds kwa (ã¯ã®) and gwa (ã°ã®) across Nara Prefecture and nasalisation of d-starting mora within or at the end of words in some parts of Okuyoshino can be found. However, kwa and gwa are rapidly disappearing.
In Dorogawa, another uncommon trait is the changing of t-starting mora to s-starting mora. For example, kashite (貸ãÂÂ㦠lend me ~) is said kaise (ãÂÂãÂÂãÂÂ) and keshitoke (æ¶ÂãÂÂã¨ã rub that off) is said keisoke (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ).
In addition to the insertion of a u (ãÂÂ) in u-ending verbs like in kouta (ãÂÂãÂÂãÂÂ) (from katta (è²·ã£ã bought), there are uncommon euphonic changes found in various parts of Okuyoshino. In Totsukawa and Shimokitayama, a (ãÂÂ) is inserted into the te-forms of certain verbs like kaku (æÂ¸ã to write), to produce kaate (æÂ¸ãÂÂ㦠write andâ¦) instead of kaite (æÂ¸ãÂÂã¦). In Dorogawa, gu-ending verbs have an n (ãÂÂ) inserted into their past tense form, e.g., sosoida (注ãÂÂã poured) becomes sosonda (注ãÂÂã ). In Tsubouchi, Tenkawa, a form thought to be intermediary between this and the standard Japanese conjugation can be found: sosoinda (注ãÂÂãÂÂã ). In Totsukawa, Ono and Shimokitayama, bu- and mu-ending verbs have a u inserted into their te-form like in noude (ã®ãÂÂã§) and nounde (ã®ãÂÂãÂÂã§). In Dorogawa, su-ending verbs widely have an i-sound inserted.
In Okuyoshino, there is an increasing âÂÂGodan-isationâ of Ichidan verbs. For example, minai (è¦Âãªã donâÂÂt look) becomes miran (è¦ÂãÂÂãÂÂ) instead of min (è¦ÂãÂÂ). On the other hand, in Totsukawa, there are remnants of Nidan conjugation such as warawaruru (ç¬ÂãÂÂãÂÂã get laughed at) and misasuru (è¦ÂãÂÂãÂÂã to make look), among others.
Across all of Nara Prefecture, there is u-euphony like in akounaru (ãÂÂãÂÂãÂÂãªã to get red; akakunaru (赤ãÂÂãªãÂÂ) in standard Japanese) and younai (ãÂÂãÂÂãªã not good; yokunai (è¯ãÂÂãªãÂÂ) in standard Japanese). In Dorogawa, the stem of yoi (è¯ã good) becomes an e (ãÂÂ), and so is conjugated as egatta (ãÂÂãÂÂã£ã was good; yokatta (ãÂÂãÂÂã£ãÂÂ) in standard Japanese) and ekarya (ãÂÂãÂÂãÂÂã if its good; yokereba (è¯ãÂÂãÂÂã°) in standard Japanese), etc.
Ja (ãÂÂãÂÂ) or da (ã ) is used, with ja being predominant.
-n (-ãÂÂ), -sen (-ãÂÂãÂÂ) or -yasen (-ãÂÂãÂÂãÂÂ) is used. For the hypothetical form, -nyaa (-ã«ãÂÂãÂÂ), -ndara (-ãÂÂã ãÂÂ) or-nandara (-ãªãÂÂã ãÂÂ) is added to the -nai stem. For example, kakanyaa (æÂ¸ãÂÂã«ãÂÂãÂÂ), kakandara (æÂ¸ãÂÂãÂÂã ãÂÂ) and kakanandara (æÂ¸ãÂÂãªãÂÂã ãÂÂ); all meaning if (I) do not write. For the past tense form, -nda (-ãÂÂã ) or -nanda (-ãªãÂÂã ) is added to the -nai stem, like in kakanda (æÂ¸ãÂÂãÂÂã ) and kakananda (æÂ¸ãÂÂãªãÂÂã ); both meaning (I) did not write. Since the earlier Showa period, however, -nkatta (-ãÂÂãÂÂã£ãÂÂ) has also been used. E.g., kakankatta (æÂ¸ãÂÂãÂÂãÂÂã£ãÂÂ).
Like standard Japanese, the ending -reru (-ãÂÂãÂÂ) is used for Godan verbs and the irregular verb suru (ãÂÂã to do), but for other verb types -yareru (-ãÂÂãÂÂãÂÂ) is used instead of -rareru (-ãÂÂãÂÂãÂÂ). In Totsukawa, the Nidan endings -ruru (-ãÂÂãÂÂ) and -raruru (-ãÂÂãÂÂãÂÂ) survive. Examples of ways to say âÂÂto be able to seeâ à(miru koto ga dekiru (è¦ÂãÂÂãÂÂã¨ãÂÂã§ãÂÂãÂÂ) in standard Japanese) in the Okuyoshino dialect include: mieru (è¦ÂãÂÂãÂÂ), miyareru (è¦ÂãÂÂãÂÂãÂÂ), mireru (è¦ÂãÂÂãÂÂ), you miru (ãÂÂãÂÂè¦ÂãÂÂ) and miraruru (è¦ÂãÂÂãÂÂãÂÂ).
The ending -su (-ãÂÂ) is used for Godan verbs and for suru whilst -sasu (-ãÂÂãÂÂ) is used for other verbs. In Totsukawa, Nidan conjugation has been retained. For example, âÂÂto make eatâ (tabesaseru (é£Âã¹ãÂÂãÂÂãÂÂ) in standard Japanese) becomes tabesasu (é£Âã¹ãÂÂãÂÂ) or tabesasuru (é£Âã¹ãÂÂãÂÂãÂÂ) (Totsukawa) in the Okuyoshino dialect.
The ending -mai (-ã¾ãÂÂ) is frequently used, attaching like in the following examples:
There is a distinction between the progressive and perfective aspects in the Okuyoshino dialect. The progressive aspect is expressed with variations of -oru (-ãÂÂãÂÂ), including furiyoru (éÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ), furyoru (éÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ), furyooru (éÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ), furryoru (éÂÂã£ãÂÂãÂÂãÂÂ) and furoru (éÂÂãÂÂãÂÂ); all of which mean âÂÂit is rainingâÂÂ, and the perfective aspect is expressed with a variation of -te oru (-ã¦ãÂÂãÂÂ): futtoru (éÂÂã£ã¨ã it has rained). As another example, the sentence yuki furiyoru (éªéÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ) expresses âÂÂfalling snowâ whilst yuki futtoru (éªéÂÂã£ã¨ãÂÂ) expresses the state of âÂÂsnow having fallenâÂÂ.
Whereas bound auxiliaries and modal verbs are used for attitudinal expressions in the Nara dialect, the Okuyoshino dialect only uses sentence-ending particles for the same purpose. There are subtle regional differences in the usage of attitudinal expressions, with even the same forms sometimes having different meanings depending on area. The sentence-ending particles naa (ãªãÂÂ) and no (ã®ãÂÂ) are frequently used across Nara Prefecture, with naa used for disdain and no used for respect in the Okuyoshino dialect, and the inverse in the Nara dialect. Even within Okuyoshino, nora (ã®ãÂÂãÂÂ) is used in Totsukawa for respect and affection whilst in Shimokitayama nora is used for disdain and noe (ã®ãÂÂãÂÂ) used for respect. In Shimokitayama, neya (ãÂÂãÂÂ) is used for affection, whilst in Ono and Tenkawa it is said niya and within Tenkawa also, nyo (ã«ãÂÂãÂÂ) is used in Dorogawa. Also in Dorogawa, the expression ikanshiyo (è¡ÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ), meaning irasshai (ãÂÂãÂÂã£ãÂÂãÂÂã welcome), exists.
Omission of wo (ãÂÂ) rarely occurs, and wa (ã¯) tends to change to a (ãÂÂ) or ya (ãÂÂ), such as in makura a (æÂÂãÂÂ) (makura wa (æÂÂ㯠the pillow isâ¦)) and basu ya (ãÂÂã¹ãÂÂ) (basu wa (ãÂÂã¹ã¯ the bus isâ¦).
Kendo (ãÂÂãÂÂã©) is commonly used as an adversative conjunctive particle (kedo (ãÂÂã© but). Resultatives that express cause or reason are numerous and intricate, including yotte (ãÂÂã£ã¦) and sakai (ãÂÂãÂÂãÂÂ) and their related terms, as well as node (ã®ã§), nde (ãÂÂã§), de (ã§) and shi (ãÂÂ), among others. In Totsukawa and Shimokitayama, sakai is absent and yotte is used.
Ko (ãÂÂ) and ka (ãÂÂ) are used as interrogative and rhetorical sentence-ending particles, with attitudinal usage in some areas. In Ono and Tenkawa ko is used for respect and ka is used for disdain, but in Kamikitayama and Shimokitayama ko is used without an attitudinal nuance. In Shimokitayama, e (ãÂÂ) is used for respect and ka (ãÂÂ) for disdain, and kae (ãÂÂãÂÂ) is also used in Kamikitayama for respect.
Shika (ãÂÂãÂÂ), dakeshika (ã ãÂÂãÂÂãÂÂ) and dakeyoka (ã ãÂÂãÂÂãÂÂ) are used as equivalents to the adverbial particles shika and dake (ã ã only/just).
Ra (ãÂÂ) and rai (ãÂÂãÂÂ), which are shared with the Kishu dialect, are frequently used for invitational and persuasive expressions, as seen in iko ra (è¡ÂãÂÂãÂÂãÂÂ) and iko rai (è¡ÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ) (both equivalent to iko yo (è¡ÂãÂÂãÂÂã letâÂÂs go).