Bá¹Âhatkathà(à ¤¬à ¥Âà ¤¹à ¤¤à ¥Âà ¤Âà ¤¥à ¤¾) (Sanskrit, "the Great Narrative") is an ancient Indian epic, said to have been written by Guá¹ÂÃÂá¸Âhya (à ¤Âà ¥Âà ¤£à ¤¾à ¤¢à ¥Âà ¤¯) in a poorly-understood language known as Paià ÂÃÂcë. The work no longer exists but several later adaptations â the KathÃÂsaritsÃÂgara (à ¤Âà ¤¥à ¤¾à ¤¸à ¤°à ¤¿à ¤¤à ¥Âà ¤¸à ¤¾à ¤Âà ¤°), Bá¹ÂhatkathÃÂmañjarë (à ¤¬à ¥Âà ¤¹à ¤¤à ¥Âà ¤Âà ¤¥à ¤¾à ¤®à ¤Âà ¤Âà ¤°à ¥Â) and Bá¹ÂhatkathÃÂà Âlokasaá¹Âgraha (à ¤¬à ¥Âà ¤¹à ¤¤à ¥Âà ¤Âà ¤¥à ¤¾à ¤¶à ¥Âà ¤²à ¥Âà ¤Âà ¤¸à ¤Âà ¤Âà ¥Âà ¤°à ¤¹) in Sanskrit, as well as the Peruá¹ katai and Vasudevahiá¹Âá¸Âi in vernaculars â make commentary on the piece.
The date of its composition is uncertain. According to testimonials by later Sanskrit poets such as Daá¹Âá¸Âin, the author of the Kavyadarsha, Subandhu, the author of Vasavadatta, and BÃÂá¹Âabhaá¹Âá¹Âa, the author of the Kadambari, the Bá¹Âhatkathàexisted in the 6th century CE. According to other estimates it predates that period by several more centuries. For example, if the story of Udayana by poet BhÃÂsa (and also later by Harsha in Ratnavali) was inspired by Brihatkatha, it had to be older than the time of BhÃÂsa â itself uncertain, but before the 3rd century CE.
Scholars compare Guá¹ÂÃÂá¸Âhya with Vyasa and Valmiki even though he did not write the now long-lost Brihatkatha in Sanskrit; the loss of this text is one of the greatest losses of Indian literature. Presently available are its two Kashmiri Sanskrit recensions, the Brihatkathamanjari by Kshemendra and the Kathasaritsagara by Somadeva.
Guá¹ÂÃÂá¸Âhya could have flourished during the reign of a Satavahana king of Pratishthana (modern-day Paithan, Maharashtra). According to D. C. Sircar, he probably flourished between the 1st century BCE and 3rd century CE. An alternative account, mentioned in the Nepala Mahatmya of the Skanda Purana, states that Gunadhya was born in Mathura, and was a court poet of the king Madana of Ujjain. Sircar calls this tradition less authentic.
The earliest extant reference to the Bá¹Âhatkathàseems to be that of Subandhu (600-700 CE) in Vasavadatta. BÃÂá¹Âa (7th century) refers to it in his romances Harshacharita and Kadambari. A reference by Daá¹Âá¸Âin in his Kavyadarsha is problematic because it describes the Bá¹Âhatkathàas being marvelous and as composed in the vernacular of the bhà «tas (evidently Paià ÂÃÂcë). However, the information appears to be second-hand. A fuller reference is provided in Dashakumaracharita, whose author is possibly not the same Daá¹Âá¸Âin. Later references include the Daà Âarà «pa of Dhanamjaya, Nalacampà « of Trivikramabhaá¹Âá¹Âa, and ÃÂryÃÂsaptaà Âatë of GovardhanÃÂcÃÂrya. A Cambodian inscription (c. 875) expressly mentions Guá¹ÂÃÂá¸Âhya and his aversion to Prakrit. The earliest extant Kannada work on grammar and poetics, Kavirajamarga by Nripatunga (c. 850), mentions a now-lost Sanskrit version of Bá¹Âhatkathàby the author Durvinita. We can safely assume the existence of a romantic work by Guá¹ÂÃÂá¸Âhya before 600 CE.
Although several derivative works remain today, they differ so greatly that they cannot be used to reconstruct the Bá¹Âhatkathàin its totality. However, some strong inferences can be made about its content based on their similarities.
Due to a dohada ("pregnancy craving"), Má¹ÂgÃÂvatë, pregnant with Udayana, is either covered or immersed in red. A monstrous bird mistakes her for raw meat and carries her away, later dropping her. She is cared for in a hermitage, where she raises her son. Udayana obtains a wonderful lute, elephant-taming skills, and confidants; he and his mother eventually return to their home, Kauà ÂÃÂmbë.
Udayana is later captured by Pradyota, the King of Ujjayinë. Here, he teaches the lute to Pradyota's daughter, VÃÂsavadattÃÂ, and they fall in love. Eventually, they escape to Kauà ÂÃÂmbë, where Udayana's rightful kingship is restored, and they are married. But, fearing Udayana is weakening, and desiring an additional political alliance, Udayana's ministers make him believe that VÃÂsavadattàis dead, and arrange a marriage to PadmÃÂvatë.
Though he is later reunited with VÃÂsavadattÃÂ, Udayana remains childless. Later, as a boon of Kubera, VÃÂsavadattÃÂ becomes pregnant with NaravÃÂhanadatta (his name means "given by Kubera"), who is fated to become the emperor of the VidyÃÂdharas.
Udayana's life serves as the prelude to the central story of his son, NaravÃÂhanadatta. Unlike his father, who appears in several works unrelated to the Bá¹ÂhatkathÃÂ, NaravÃÂhanadatta is known only from texts demonstrably linked to the Bá¹ÂhatkathÃÂ.
The earliest reference to VikramÃÂditya is traced in the lost Brihatkatha. Guá¹ÂÃÂá¸Âhya describes the great generosity, undaunted valour and other qualities of VikramÃÂditya, whose qualities are also mentioned by Satavahana king HÃÂla or Halavahana, a predecessor of Gautamiputra Satakarni in his Gaha Sattasai; Guá¹ÂÃÂá¸Âhya and HÃÂla lived close to the time of VikramÃÂditya.
Guá¹ÂÃÂá¸Âhya wrote the Brihatkatha in the little-known Prakrit called Paià ÂÃÂcë, the language of common people of the border regions of Northwest India. Daá¹Âá¸Âin asserts the fundamental importance of the Brihatkatha and states that it was written in prose and not in poetic form suggested by the three known Kashmiri rescensions Haracaritacintamani of Jayaratha included.
Brihatkatha must have been a storehouse of tales about heroes and kings and gods and demigods and also about animals and birds. Kshemendra's Brihatkathamanjari must be a faithful summary of the original which too was in eighteen Books called Lambakas. The earliest version must have been the Bá¹ÂhatkathÃÂà Âlokasaá¹Âgraha of Budhasvamin, the complete work of which has not been found.
Guá¹ÂÃÂá¸Âhya must have lived a glorious life; he must have been a versatile writer, a master of literary art capable of weaving into his story of romantic adventures all the marvels of myth, magic and fairy tale. The stories forming the Brihatkatha had a divine origin which origin is recounted by Somadeva. Since King Satvahana has been identified with Shalivahana, Guá¹ÂÃÂá¸Âhya must have lived around 78 CE. Guá¹ÂÃÂá¸Âhya is perhaps the only author of a well-known text who speaks in the first person. His story is told from his point of view, not by an unseen, omnipresent narrator as in the case of Vyasa and Valmiki.
For the origin of Brihatkatha as described in Kathasaritsagara, see the adjacent diagram.