Hebrew spelling is the way words are spelled in the Hebrew language. The Hebrew alphabet contains 22 letters, all of which are primarily consonants. This is because the Hebrew script is an abjad, that is, its letters indicate consonants, not vowels or syllables. An early system to overcome this, still used today, is matres lectionis, where four of these letters, alef, he, vav and yud also serve as vowel letters. Later, a system of vowel points to indicate vowels (Hebrew diacritics), called niqqud, was developed.
Throughout history, there have been two main systems of Hebrew spelling. One is vocalized spelling, the other is unvocalized spelling.
In vocalized spelling (ktiv menuqad), all of the vowels are indicated by vowel points (called niqqud). In unvocalized spelling (ktiv hasar niqqud, or ktiv male), the vowel points are omitted, but can be substituted by other vowelsvav and yud. This system is the spelling system commonly used in Modern Hebrew today.
Vowel points are always optional in Hebrew. They can be used fully, partially or not used at all. The recommended approach endorsed today by the Academy of the Hebrew Language and other Israeli educational institutions is to use plÃÂnàspelling (matres lectionis) when not adding vowel dots (which is the usual case), and place a vocalization sign on a letter only when ambiguity cannot be resolved otherwise. The "defective" spelling is recommended for a fully vocalized text, hence its use is becoming rare. Texts older than 50âÂÂ60 years may be written in an unvocalized defective spelling (for example, the word ḵamià ¡ÃÂm "fifty", was written on banknotes issued in Mandatory Palestine or by the Bank of Israel in its early days. Today, the common spelling is ). A vocalized plene spelling system is common in children's books, when it is better to accustom the children to the more popular plene spelling, while still letting them benefit from the vowel dots as a reading aid in early learning stages.
A third system that was endorsed in the past by the Academy of the Hebrew Language as an optimal system, but abandoned due to low popularity, calls for the use of ḥolám (), à ¡urúq (), dagÃ©à ¡ in Bet, Kaf and Pe ( vs. ), à  in SmalÃÂt () and mappÃÂq (), while abandoning all other vowel dots (in everyday writing). According to this system, matres lectionis are still introduced to mark vowels, but the letter Vav is used only as a consonant, while its variants ḥolám and à ¡urúq serve as vowel letters. This system also makes clear distinction between final He used as a vowel marker (e.g. "a girl" ) and as a consonant (e.g. "her child"). This system was never extensively used, and the Academy of the Hebrew Language finally abandoned it in 1992, when new rules were published not assuming any use of vowel dots.
Unvocalized spelling rules were instituted by the Hebrew Language Committee in 1890 (which became the Academy of the Hebrew Language in 1953) and formally standardised in 1996. Even though the rules are established, some of the rules and specific spellings are disputed by writers and publishers, who often create their own in-house spelling system. Also, because having two spelling systems within the same language is confusing, some would like to reform it. In 2004, Mordechai Mishor, one of the academy's linguists, proposed in a session of the Academy of the Hebrew Language a modest reform.
There are three systems of spelling used for Modern Hebrew.
To illustrate the problem with ktiv haser:<br> <sup>1</sup> spelled the same as immetz = "he adopted" in ktiv menuqad<br> <sup>2</sup> spelled the same as uyar = "he was drawn" in ktiv menuqad<br> <sup>3</sup> spelled the same as chelkah = "land plot" in ktiv menuqad<br> <sup>4</sup> spelled the same as shanim = "years" in ktiv menuqad
In practice, several spelling systems may co-occur in a single text. Most commonly, a word will be partially marked with niqqud, e.g. , where only the vav () is vowelized. This clarifies that the vowel is an "o" () and not "u" (). In addition, three letters (bet, kaf, and pe; historically six) are pronounced differently depending on whether they have a dot (called a dagesh) in the middle when spelled with niqqud. In full spelling, the dot is absent regardless of the letter's phonetic value. An example in which a mixture of systems would be used is to clarify that a letter should be read with a dagesh. An example of this is shown in the adjacent picture, where for the word kosher ( <small>(with niqqud)</small>, <small>(full spelling)</small>, ) may be written as (a mixture of the two systems) to be unambiguous that it is the letter and not . Words may be written in ktiv haser ("missing spelling") if it is unambiguous and clear enough (ex. instead of the "full" form ). In this case, the reader deciphers the word mostly by its context.
Also, some words are almost always written in the "missing" form (ktiv haser) in everyday life: (, no), (, mother), (, if), and (, Kinneret); however, the Academy of the Hebrew Language favors and , as well as and .