Ll or ll is a digraph that occurs in several languages.
In English, often represents the same sound as single : . The doubling is used to indicate that the preceding vowel is (historically) short, or that the "l" sound is to be extended longer than a single would provide (etymologically, in latinisms coming from a gemination). Different English language traditions use and in different words: for example the past tense form of "travel" is spelt "" in British English but "" in American English. See also: Doubled consonants. is also used in syllable-coda position in monosyllabic words or compounds derived from them, such as "", "", and ""
In Welsh, stands for a voiceless alveolar lateral fricative sound (IPA: ). This sound is very common in place names in Wales because it occurs in the word , for example, , where the appears twice, or , where (in the long version of the name) the appears five times âÂÂàwith two instances of and two consecutive in .
In Welsh, is a separate digraph letter from (e.g., sorts before ). In modern Welsh this, and other digraph letters, are written with two symbols but count as one letter. In Middle Welsh it was written with a tied ligature; this ligature is included in the Latin Extended Additional Unicode block as and . This ligature is seldom used in Modern Welsh, but equivalent ligatures may be included in modern fonts, for example the three fonts commissioned by the Welsh Government in 2020.
In the standard Asturian orthography published by the Academy of the Asturian Language in 1981, represents the phoneme (palatal lateral approximant).
A variation of this digraph, , is used to separate a verb form that ends in -l and the enclitics , , , or . This is pronounced as a geminated . For example, ("it is worth it").
Another variation of this digraph, , is used to represent a set of dialectal phonemes used in Western Asturian that correspond to in other dialects: (voiced retroflex plosive), (voiced retroflex affricate), (voiceless retroflex affricate) or (voiceless alveolar affricate). This may also be written as in devices that do not support the Unicode characters and .
In Catalan, represents the phoneme , as in (language, tongue), (linkage, connection), or (knife).
In order to not confuse with a geminated , Catalan uses a middle dot (interpunct or in Catalan) in between . For example ("excellent"). The first character in the digraph, and , is included in the Latin Extended-A Unicode block at U+013F (uppercase) and U+0140 (lowercase) respectively.
In Catalan typography, is intended to fill two spaces, not three, so the interpunct is placed in the narrow space between the two s: and . However, it is common to write and , occupying three spaces. and , although sometimes seen, are incorrect.
In official Galician spelling the combination stands for the phoneme (palatal lateral approximant, a palatal counterpart of ).
<div style="float:right"></div> In Spanish, was considered from 1754 to 2010 the fourteenth letter of the Spanish alphabet because of its representation of a palatal lateral articulation consonant phoneme (as defined by the Royal Academy of the Spanish Language).
While Philippine languages like Tagalog and Ilocano write or when spelling Spanish loanwords, still survives in proper nouns. However, the pronunciation of is simply rather than . Hence the surnames Llamzon, Llamas, Padilla, Bellen, Basallote and Villanueva are respectively pronounced /, , , , and /.
Furthermore, in Ilocano represents a geminate alveolar lateral approximant , like in Italian.
In Icelandic, the can represent (similar to a voiceless alveolar lateral affricate), or depending on which letters surround it. appears in ("full", masculine), appears in ("full", neuter), and appears in ("full", neuter genitive). The geographical name Eyjafjallajökull includes the sound twice.
In Old Icelandic, the broken L ligature appears in some instances, such as (field) and (all). It takes the form of a lowercase with the top half shifted to the left, connected to the lower half with a thin horizontal stroke. This ligature is encoded in the Latin Extended-D Unicode block at U+A746 (uppercase) and U+A747 (lowercase), displaying as ê and ê respectively.
In Albanian, stands for the sound , while is pronounced as the velarized sound . In Central Alaskan Yupüik and the Greenlandic language, stands for .
In the Gwoyeu Romatzyh romanization of Standard Mandarin, the final indicates a falling tone on a syllable ending in .
In Haida (Bringhurst orthography), is glottalized .