BhÃÂvanà(Pali; Sanskrit: à ¤Âà ¤¾à ¤µà ¤¨à ¤¾, also bhÃÂvanÃÂ) literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the sense of "calling into existence". It is an important concept in Buddhist practice (Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as citta-bhavana (the development or cultivation of the heart/mind) or metta-bhavana (the development/cultivation of loving-kindness). When used on its own, bhavana signifies contemplation and 'spiritual cultivation' generally.
Etymology
Bhavana derives from the word Bhava meaning becoming or the subjective process of arousing mental states.
To explain the cultural context of the historical Buddha's employment of the term, Glenn Wallis emphasizes bhavanas sense of cultivation. He writes that a farmer performs bhavana when he or she prepares soil and plants a seed. Wallis infers the Buddha's intention with this term by emphasizing the terrain and focus on farming in northern India at the time in the following passage:
Hinduism
In Hindu literature, bhavana is a concept that is often attributed to deities, such as Krishna in the Bhagavad Gita:
Buddhism
In the Pali Canon bhÃÂvanÃÂ is often found in a compound phrase indicating personal, intentional effort over time with respect to the development of that particular faculty. For instance, in the Pali Canon and post-canonical literature one can find the following compounds:
* citta-bhÃÂvanÃÂ, translated as "development of mind" or "development of consciousness."
* kÃÂya-bhÃÂvanÃÂ, translated as "development of body."
* mettÃÂ-bhÃÂvanÃÂ, translated as the "cultivation" or "development of benevolence."
* paññÃÂ-bhÃÂvanÃÂ, translated as "development of wisdom" or "development of understanding."
* samÃÂdhi-bhÃÂvanÃÂ, translated as "development of concentration."
In addition, in the Canon, the development (bhÃÂvanÃÂ) of samatha-vipassana is lauded. Subsequently, Theravada teachers have made use of the following compounds:
* samatha-bhÃÂvanÃÂ, meaning the development of tranquility.
* vipassanÃÂ-bhÃÂvanÃÂ, meaning the development of insight.
The word bhavana is sometimes translated into English as 'meditation' so that, for example, metta-bhavana may be translated as 'the meditation on loving-kindness'. Meditation is properly called dhyana (Sanskrit; Pali: jhÃÂna), as practiced in samÃÂdhi, the 8th limb of the eightfold path.
Jainism
In Jainism, bhÃÂvana refers to "right conception or notion" or "the moral of a fable".
See also
Notes
Sources
- Ireland, John D. (trans.) (1997). The UdÃÂna & the Itivuttaka. Kandy: Buddhist Publication Society. . Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" (1999, excerpts) at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.irel.html.
- Monier-Williams, Monier (1899, 1964). A Sanskrit-English Dictionary. London: Oxford University Press. . Retrieved 2008-12-09 from "Cologne University" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf.
- ÃÂÃÂamoli, Bhikkhu (trans.) & Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2001). The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima NikÃÂya. Boston: Wisdom Publications. .
- Nyanatiloka Mahathera, Buddhist Dictionary: Manual of Terms And Doctrines, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, fourth Edition, 1980
- Nyanaponika Thera (trans.) & Bhikkhu Bodhi (trans., ed.) (1999). Numerical Discourses of the Buddha: An Anthology of Suttas from the Aguttara NikÃÂya. Walnut Creek, CA: AltaMira Press. .
- Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921âÂÂ5). The Pali Text SocietyâÂÂs PaliâÂÂEnglish Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. Retrieved 2008-12-09 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1995). Pabhassara Sutta: Luminous (AN 1.49âÂÂ52). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.049.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Samadhi Sutta: Concentration (AN 4.41). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.041.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998a). Culavedalla Sutta: The Shorter Set of Questions-and-Answers (MN 44). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.044.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998b). Yuganaddha Sutta: In Tandem (AN 4.170). Retrieved 11 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.170.than.html.
- Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2004). Karaniya Metta Sutta: Good Will (Sn 1.8). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.than.html.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2006). Ekadhamma Suttas: A Single Thing (AN 1.21âÂÂ24). Retrieved 9 December 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an01/an01.021-040.than.html.
- Walshe, Maurice (1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dëgha NikÃÂya. Somerville, MA: Wisdom Publications. .