Yilin Zhong () is a British-Chinese journalist, screenwriter and bestselling novelist. She is the author of eighteen novels, two film screenplays, ten books and many other work including poems and literary reviews. She currently lives in London.
Early life
Yilin Zhong was born in China. Her father was a literary editor at the China Federation of Literary and Art Union in Beijing but was exiled to southwest China as miner during the Cultural Revolution. Zhong wrote her first poem at five which was published when she was seven, and her first short story was published at the age of twelve in Shanghai Youth Literature. At thirteen, she wrote a research thesis 'Who broke up the wood-stone engagement?' and it was released in the academic journal A Dream of Red Mansions Journal in 1993.
At fourteen, Zhong wrote her first full-length novel Embracing the Sun, which was not published. Her second novel Sunshine and the Monsoon, written at sixteen, was published in 1995 and won her national reputation as the youngest talented writer; Zhong was interviewed by China Central Television's Book Review. In 1992, Zhong received an award voted by national readers for a short story released in Shanghai Youth Literature as the "Best Work of The Year".
At the age of sixteen, Zhong was offered admission by three top art universities in China. She decided to go to the Central Academy of Drama and studied Drama Literature and Play Writing, while she also passed the exam for the Theatre Director Department.
Education
Zhong studied at the Central Academy of Drama in Beijing, China, and achieved a distinction BA degree in Drama Literature and Playwriting.
In 2002, Zhong left China to obtain her MA degree in Cultural Studies from the University of Warwick. After her graduation, she fully immigrated to the UK and has since been living in London.
Career
Yilin Zhong started her creative literary writing when she was five. In 1995, she published her first novel Sunshine and the Monsoon. From 1995 to 2002, while Zhong was in Beijing, she worked for Beijing TV station, Beijing Broadcasting station and various magazines and newspapers, published five books, including three novels, one essay and one short story collection. Meanwhile, she also became a successful journalist and received a National Award for her exceptional contribution on reporting the IT technology blooming in China. Zhong wrote a film script 'Sunshine and the Monsoon' (adapted from her own novel) at the age of nineteen and won the Excellence Award for Chinese Youth Film Script in 1996. Her translation work 'In a Station of the Metro' (Ezra Pound) was collected into Chinese national high school's Literature Textbook and Chinese universities' textbook for American Literature. Her letter to the editor was published in 'One person's Literary History' (by Cheng Yongxin, Editor-in-chief of Harvest Literary Magazine) as one of writers' documentaries in contemporary Chinese literature. Before immigrating to the UK, Zhong was one of the notable contemporary women writers in China, and belonged to the 'Post 70s Generation' writers community.
After immigrating to the UK in 2002, Zhong has been living in London anonymously and continued writing fiction and essays in Chinese. London Single Diary (2009) was her first series written in the UK and published in China; the twin work London Love Story was published in 2010 and ranked at #3 on Amazon bestselling fiction list. Her novel Chinatown (written in 2005 in London) was released in 'Harvest' in 2011, which gathered American Chinese writer Ha Jin, British Chinese writer Yilin Zhong, and Taiwanese writer Qi Bang Yuan's works as a 'Special Issue of Oversea-Chinese Writers', which sold out in three months. Zhong attended the London Book Fair in 2012 and met many Beijing writer friends, such as the Vice Editor-in-chief of People's Literature and Pathlight magazines, recalled their friendship in Beijing in his published London Diaries. Zhong also wrote London theater reviews for newspapers and National Drama Study, and was cited by Shakespeare beyond English published in the UK. In 2013, her novel Personal Statement (written in 2000 at Beijing) was published in Shanghai.
In 2013, Zhong joint a reality dating TV show of Channel 4 and appeared on First Dates as herself. This was her first public appearance in the UK and she became the TV advertising model in its first season. In 2014, Harvest published the Kindle version of Chinatown; then the paperback edition was published in 2015, and was appraised to have filled the 'remarkable blank space of illegal immigration in contemporary Chinese literature history' (Editor's Review). In March 2015, Yilin Zhong had her first interview since 2002 with Harvest literary magazine for her new book Chinatown, and the interviewer recommended that 'one of this literary work's very great significance', is that 'it has changed our understanding of the world'.
In 2015, Zhong took a trip to New York, and then began to write her first novel in English: Dear New York,(1-4); Book 1-3 were written between Dec 2015 and March 2016 in London and Book 4 was completed in May 2016 in New York. She also sketched a new fiction Miss China and a non-fiction Folks of New York at Manhattan, and then wrote her first collection of poems in English after coming back to London in the fall of 2016. In October 2017, Zhong wrote her latest fiction The Private Scene as the third book of the personal statement trilogy, which was a derivative work of the second book of the trilogy, In London. The novel In London was written in 2005 in London and was published in February 2018 in China, having an unpublished foreword written by Wenfen Chen-Malmqvist, plus a few thousand words relating to political events were deleted due to the publishing censorship in China. In 2017âÂÂ18, Zhong wrote her column The London Scene for Southern Weekend newspaper, her first column in Chinese media.
By 2020, Zhong had published ten books including eight novels, all of which became bestsellers and were sold out. However, due to the Chinese speech ban with all her Chinese social media accounts were closed in China, Zhong was not able to find publishers to publish her novels from 2020. In 2025, she began to use lulu to self-publish all her unpublished novels outside China. Her most recent work is 7-Minute Love (a novel) which she wrote in late 2024 and 2025.
Speech Ban
On 6 February 2020, right after the death of Dr. Li Wenliang, one of the COVID-19 'eight gentlemen' in Wuhan, Yilin Zhong posted a Weibo to question Dr. Li's death as suspicious, suspecting that he did not pass away from natural causes dead but was killed by some Wuhan malfeasance officers in order to destroy evidence of their malfeasance during COVID-19 spreading from December 2019 to January 2020. Her post was immediately deleted by Sina Weibo and she was forbidden to post for one week. Then she was scolded by a large number of Chinese official media, alongside CNN who also suspiciously questioned Dr. Li Wenliang's death. One week later, on 14 February, the day of being 'allowed' to speak, Yilin Zhong at once published a 5,000-word inference article 'Li Wenliang's Life and Death Line' on her Weibo account with the cached photo, analyzing Dr. Li Wenliang's life line from the day he was infected and separately hospitalized for 21 days until he was finally diagnosed, to when he was officially 'declared' to have died after 26 days of hospitalization. She was immediately banned to speak on Weibo again and her Weibo account with 78,500 followers was then closed for a year. On 13 February, right after the Chinese central government removed two Party Committee Secretaries in Hubei, Yilin Zhong found the broadband at her London home was suddenly cut off by the hacker.
In April 2020, when Yilin Zhong was interviewed by Jiemian News in China, she reviewed the COVID-19 issue since 6 February up to April and criticized a series of erroneous decisions by Hubei government, including concealing the epidemic figures, delaying Li Wenliang's treatment and leading to his death, etc. However, because of the sensitive content, the news article only limitedly reported a few points she made, so she had to post her full speech content on YouTube. Then almost at the same time when Wuhan writer Fang Fang has published her 'Wuhan Diary' in both USA and Germany, Amazon.com sent Yilin Zhong an official notification notifying her that they had closed her KDP author's account and had removed all her books from the Kindle Store, despite the fact that all her Kindle books are fiction works and were published via KDP more than three years ago. On 6 December, a few months after Zhong's Weibo account was recovered from the one-year ban, Weibo has officially announced to have permanently closed Yilin Zhong's Weibo account with 83,808 fans and all contents became invisible, due to her 'harmful speech' regarding COVID-19 and other political reviews. On 7 December 2021, Zhong's Wechat official account 'Yilin Zhong in London' was also closed down with all her articles deleted, which means now she was banned from public sight in China.
Bibliography
Novel
- Sunshine and the monsoon ãÂÂé³åÂ
Âé¨å£ãÂÂ(Novel, January 1995)
- Say love ãÂÂè¨ÂæÂÂ
ãÂÂ(Novel, September 1998)
- A love Fiction ãÂÂéÂÂä¸Â荱æÂÂ
å°Â说ãÂÂ(Novel, September 2001)
- London Single Diary ãÂÂ伦æÂ¦åÂÂ身æÂ¥è®°ãÂÂ(Autofiction Novel, August 2009)
- London Love Story ãÂÂ伦æÂ¦ç±æÂÂ
æÂÂ
äºÂãÂÂ(Novel, May 2010)
- Personal Statement ãÂÂÃ¥ÂÂ京åÂÂ京ãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ个人ç°ç¶ãÂÂï¼Â(Autofiction Novel, June 2013)
- Chinatown (2015 novel) ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ(Novel, January 2015)
- In London (2018 novel) ãÂÂå¨伦æÂ¦ãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂÂæÂÂÂæ´»ãÂÂï¼Â(Autofiction Novel, February 2018)
London Single Lady SeriesãÂÂ伦æÂ¦åÂÂ身女éÂÂãÂÂç³»å (Autofiction, Season 1âÂÂ5)
- S1.The Mayfair Affair ãÂÂ伦æÂ¦æÂÂç±ç©è¯ÂãÂÂ(Novel)
- S2.London Map of Romance ãÂÂ伦æÂ¦ç±æÂÂ
å°å¾ãÂÂ(Novel)
- S3.London Single Ladies ãÂÂ伦æÂ¦åÂÂ身女éÂÂãÂÂ(Novel)
- S4.Single Girl's Diary ãÂÂÃ¥ÂÂ身女éÂÂæÂ¥è®°ãÂÂ(Novel)
- S4 extra. A 36-Hour Film ãÂÂä¸Âåº36å°ÂæÂ¶çÂÂçµ影ãÂÂ(Novella)
- S5.London Single Fairy-tale ãÂÂ伦æÂ¦åÂÂ身童è¯ÂãÂÂ(Novel)
Essays and short stories
- Eyes in Subway ãÂÂå°éÂÂéÂÂçÂÂç¼çÂÂãÂÂ(Selected works, January 2001)
- Going to Tibet ãÂÂå»å¾ÂæÂÂè¨ãÂÂ(Collection of short stories, January 2005)
- London Single Diary ãÂÂ伦æÂ¦åÂÂ身æÂ¥è®°ãÂÂç³»å (Life writing series, season 1âÂÂ4)
Other works
- The Postmodern YouãÂÂÃ¥ÂÂç°代çÂÂä½ ãÂÂ(Novel)
- Postmodernism and the Third World ãÂÂÃ¥ÂÂç°代主ä¹Âä¸Â第ä¸Âä¸ÂçÂÂç Âç©¶ãÂÂ(Research Essay, in English)
- Sunshine and the Monsoon ãÂÂé³åÂ
Âé¨å£ãÂÂçµ影å§æÂ¬(Film Screenplay, Winner of Excellence Award for Chinese Youth film script in 1996)
- London Love Story ãÂÂ伦æÂ¦ç±æÂÂ
æÂÂ
äºÂãÂÂçµ影å§æÂ¬(Film Screenplay, adapted from the published novel)
- Dear New York, ãÂÂ亲ç±çÂÂ纽约ãÂÂ(Book 1âÂÂ4, Novel, in English)
- Poems Written in LondonãÂÂ伦æÂ¦è¯Âç¯ÂãÂÂ(Poetry Collection, in English)
- Private Scenes ãÂÂç§Â人åºæÂ¯ãÂÂ(Novel)
- The London Scene ãÂÂ伦æÂ¦åºæÂ¯ã (Collection of short stories)
- 7-Minute Love ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂç±æÂÂ
ãÂÂ(novel)
References
Further reading
- ãÂÂBBC人ç©ç¹åÂÂï¼Âå¨伦æÂ¦å¯»æÂ¾ç±æÂÂ
çÂÂÃ¥ÂÂ人女ä½Âå®¶éÂÂå®ÂéÂÂãÂÂ|BBC|2015-8-4 BBC People: Chinese Writer Yilin Zhong in London|BBC|4 August 2015 - Google translation
- Chinatown's Invisible Residents è±æÂÂæÂ¥éÂÂï¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂçÂÂä¸Âè§ÂçÂÂå±Â
æ°ÂãÂÂ|Shanghai Daily|2015-8-30
- å°Â話: å¾ÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçÂÂç¾çÂÂç¾æÂ
ÂçÂÂç¾ä¸Âä¸ÂæÂÂå¸çÂÂå¹å¼|ãÂÂæÂ¶ç©«ãÂÂ|2015-3-1 Dialogue: Exploring the value of literature in contemporary time through characters' various lives in 'Chinatown'|Harvest|March 2015-Google translation
- ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂæÂ°æÂ¸ä»Âç´¹åÂÂ第ä¸Â章試è®Â|ãÂÂæÂ¶ç©«ãÂÂ|2015-3-1 The first chapter of 'Chinatown' and introduction|Harvest|March 2015-Google translation
- ãÂÂæµ·å¤Âè¯人é§ÂéÂÂçÂÂæ´»çÂÂæµ®ä¸Â繪ãÂÂ|æÂ¸è©Â|ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂåºçÂÂå³åªÂÃ¥ÂÂå ±ãÂÂ|2015-3-3 Ukiyo-e of the heterogeneous overseas Chinese living|Book Review|China Publishing News|3 March 2015-Google Translation
- ãÂÂæ´»å¨æÂ³åÂÂä¸ÂçÂÂå¾Âç¾代ä¸ÂÃ¥ÂÂ人ãÂÂ|ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂæÂ°æÂ¸æÂ¨è¦åÂÂæÂ¸è©Â|ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂä½Âå®¶ãÂÂç¶²|2015-3-2 The Postmodern Chinese living in their imagination/Book Review and 'Chinatown' Introduction|Chinese Writer Net|2 March 2015-Google translation
- ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡Âï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ³åÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ社æÂÂãÂÂ-åºçÂÂå¾Âè¨Â|ãÂÂæÂ¶ç©«ãÂÂ|2015-3-1Chinatown, an imaginary community-publishing postscript|Harvest|March 2015-Google translation
- ãÂÂä½ÂèÂÂ
å·²æÂ»ï¼Âè§£è®Â<Ã¥ÂÂ人è¡Â>çÂÂä¸Â種æÂ¹å¼ÂãÂÂ|æ±ÂèÂÂæÂÂèÂÂåºçÂÂ社|VæÂ°èÂÂ|2015-3-8 Death of the Author: A method to interpret 'Chinatown'|8 March 2015-Google translation
- 'Say Love' book review: Ã¥ÂÂé¾鯤ä¸Â樣å°Âå«:è®Âé¾鯤ä¹ÂãÂÂè¨ÂæÂÂ
ãÂÂ|èÂÂ滿åÂÂ|ç¶²æÂÂÃ¥ÂÂ客|2005-9-26|Screaming as Zhongkun-Reading 'Say Love'|Ye Mancheng|NetEase blog|26 Sep 2005
- 'A Love Fiction' book review: æÂ®éÂÂçÂÂç¦æÂ
®ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¶åÂÂ失æÂ¶|å¨å°å¿Â|ç¶²æÂÂå ±å°Â|2001-12-30|A general anxiety: memories and amnesia|Zhou Bingxin|NetEase report|30 December 2001
- 'A Love Fiction' book review: ä¸Âæ¢Âå«é¾鯤çÂÂéÂÂ|æÂÂåº濱|ç¶²æÂÂå ±å°Â|2002-1-7|A fish named Zhongkun|Lee Jibin|NetEase report|7 Jan 2002
- Yilin Zhong's audio book recommendation for The Beijing News: Leaf Storm by Gabriel GarcÃÂa Márquez Ã¥ÂÂå®¶è¦æÂ¸â¢é¾å®ÂéÂÂï¼Â馬ç¾åÂ
ÂæÂ¯ãÂÂæÂ¯æÂÂæÂÂèÂÂãÂÂ(é³頻)|ãÂÂæÂ°äº¬å ±æÂ¸è©Âå¨åÂÂãÂÂ|2013-8-10
- Yilin Zhong's audio record for her book 'Personal Statement' for The Beijing News: ä½ÂèÂÂ
è¦æÂ¸â¢é¾å®ÂéÂÂï¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂ京ï¼ÂÃ¥ÂÂ京ãÂÂ(é³頻)|ãÂÂæÂ°äº¬å ±æÂ¸è©Âå¨åÂÂãÂÂ|2013-8-9
- Yilin Zhong's audio interview clip for radio broadcasting program: é¾å®ÂéÂÂçÂÂè²é³åÂÂçÂÂ(é³頻)|éÂȌ°訪è«Âç¯Âç®|æÂÂ客é·å®Â|2013-7-31
- Yilin Zhong's one-hour interview record for radio broadcasting program: é¾å®ÂéÂÂæÂ°æÂ¸ãÂÂÃ¥ÂÂ京åÂÂ京ãÂÂéÂȌ°æÂ¡è¨ªç´æÂÂç¯Âç®éÂÂé³ï¼Âå®ÂæÂ´çÂÂï¼Â|éÂȌ°訪è«Âç¯Âç®|æÂÂ客é·å®Â|2013-7-31
- A piece of 'London Single Diary'-Google translation: Waking up in the morning of London(Diary: 27 June); War, Pestilence and Love (Diary: 9 April)
- Yilin Zhong's criticism on governors on Kunming tragedy: http://m.guancha.cn/FaZhi/2014_03_02_210038
- éÂÂå®ÂéÂÂä¸Âæ Âï¼ÂãÂÂ伦æÂ¦åºæÂ¯ãÂÂ|ãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¨æÂ«ãÂÂ|2017-11-8
- ãÂÂæÂ¶è·ãÂÂ微信ä¸Â稿â¢访è°Âï¼Âä»Âé¿ç¯Âå°Â说ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçÂÂæµ·å¤ÂéÂÂæ³ÂÃ¥ÂÂ人移æ°ÂçÂÂç°ç¶ï¼Âä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂ深度访è°Âå®ÂæÂ´çÂÂ-ä¸Âï¼Â|ãÂÂæÂ¶è·ãÂÂ|2015-6-6 Harvest exclusive special interview: Exploring Status of Overseas Illegal Chinese Immigrants from Novel 'Chinatown'(Part 1)|Harvest Literary Magazine|June 2015 - Google translation
- ãÂÂæÂ¶è·ãÂÂ微信ä¸Â稿â¢访è°Âï¼Âä»Âé¿ç¯Âå°Â说ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçÂÂæµ·å¤ÂéÂÂæ³ÂÃ¥ÂÂ人移æ°ÂçÂÂç°ç¶ï¼Âä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂ深度访è°Âå®ÂæÂ´çÂÂ-ä¸Âï¼Â|ãÂÂæÂ¶è·ãÂÂ|2015-6-6 Harvest exclusive special interview: Exploring Status of Overseas Illegal Chinese Immigrants from Novel 'Chinatown'(Part 2)|Harvest Literary Magazine|June 2015 - Google translation
- ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡Âï¼ÂÃ¥ÂÂæ®Âæ°Âè¯Âå¢Âä¸ÂçÂÂ"ä»ÂèÂÂ
"ãÂÂ|ãÂÂéÂÂæÂ¥ãÂÂæÂÂ妿ÂÂå¿Â|2015-5-1 Chinatown:the "Other" under the Post-colonial Context|Youth Literary Magazine|May 2015 - Google translation
- ãÂÂ访è°Â︱åÂÂ人è¡ÂæÂ¯æÂ³è±¡ä¸ÂçÂÂä¸Âå½社ä¼ÂãÂÂ|æ¾Âæ¹ÂæÂ°èÂÂ|2015-4-8 Interview: Chinatown is an imaginary community|The Paper|8 April 2015-Google translation
- ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ:å¨å¤å²Âä¸ÂæÂ¾å¯»å½Âå±Â|æÂ°åÂÂæÂ¥ä¹¦è¯ÂÃ¥ÂÂ|2015-5-23 Chinatwon: looking for their belonging in an isolated island|Xinshang Daily|23 May 2015 - Google translation
- Other media reports: (1)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ:ä¸Âå¹Â
è¤ÂéÂÂèÂÂé®®æÂÂçÂÂæµ®ä¸Â繪|æÂ°æµªè®ÂæÂ¸|2015-3-10 (2)é¾å®ÂéÂÂï¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂï¼Âå¨å«æÂ¦çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人|é³³å°網|2015-3-11 (3)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂï¼Âèµ°è¿ÂçÂÂæ´»å¨å«æÂ¦ç¤¾æÂÂéÂÂç·£çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人|æÂÂçÂÂè®ÂæÂ¸é »éÂÂ|2015-3-13 (4)Ã¥ÂÂ人è¡Âï¼Âå¨å«æÂ¦çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人|ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå ±ãÂÂ|ç¶²æÂÂæÂ°èÂÂ|2015-3-18 (5)Ã¥ÂÂ人è¡Âï¼Âä¸Âæ¢Âè¡Âä¸Âä¸ÂçÂÂæÂ²ï¼ÂçÂÂæÂȎ¢åÂÂçÂÂæÂÂç« |æ±ÂèÂÂæÂÂèÂÂåºçÂÂ社|VæÂ°èÂÂ|2015-3-8 (6)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂåºçÂÂ|ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂå³åªÂç¶²|2015-3-11 (7)å¾ÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçÂÂç¾çÂÂç¾æÂ
ÂçÂÂç¾ä¸Âä¸ÂæÂÂå¸çÂÂå¹å¼|æµÂæ±Âä½Âå®¶ç¶²|2015-3-3 (8)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡Â:å¨å«æÂ¦çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人ãÂÂ|Ã¥Â
±èÂÂç¶²|2015-3-13 (9)æ´»å¨èÂÂæÂÂ代çÂÂå¾Âç¾代ä¸ÂÃ¥ÂÂ人|æÂ±åÂÂä½Âå®¶ç¶²|2015-3-9 (10)é¾å®ÂéÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂåºçÂÂï¼ÂéÂÂ注å«æÂ¦çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人|æÂ¸é¦ÂéÂÂæÂ
¶|2015-3-11 (11) ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂï¼Âçº"ä¸ÂÃ¥ÂÂå¨"èÂÂ
ç´ æÂÂ|ä¸ÂÃ¥ÂÂæ±ÂèÂÂç¶²|2015-3-12 (12)ä¸Âå¹Â
è¤ÂéÂÂèÂÂé®®æÂÂçÂÂæµ®ä¸Â繪|Ã¥Â
ÂæÂÂç¶²|2015-3-12 (13)èÂÂå·ÂæÂ¥å ±|èÂÂå·ÂæÂ°èÂÂç¶²|2015-3-12 (14) é¾å®ÂéÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂåºçÂÂ|Ã¥ÂÂæÂÂæÂ¥å ±|2015-3-11 (15)é¾Âå´Âç¶²|2015-3-11 (16)FLK.cc|2015-3-10(17) æ¼¢è±Âç¶²|2015-3-12 (18)æÂ±åÂÂç¶²|2015-3-12 (19)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ:ä¸Âå¹Â
è¤ÂéÂÂèÂÂé®®æÂÂçÂÂæµ®ä¸Â繪|ãÂÂæÂÂå°ÂçÂÂæ´»ãÂÂéÂÂèªÂ|2015-3-11 (20) 廣å·ÂæÂ¥å ±|2015-3-20 (21)æ±Âé Âé½å¸Âå ±|2015-3-15 (22)æÂ°æÂ¸éÂÂéÂÂ:ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|ç³家èÂÂæÂ¥å ±|2015-3-23 (23)å®¶åÂÂç¶²|2015-3-12 (24)æÂ¸æÂÂ
:ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|é³³å°è³Âè¨Â|2015-3-20 (25)æÂ¸æÂÂ
:ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|æÂ°æµªå¨Âæ¨Â|2015-3-20 (26)æÂ¸æÂÂ
:ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|Ã¥ÂÂè¨Âç¶²|2015-3-20 (27)æÂ¸æÂÂ
|å¨Âæ¨ÂæÂÂå ±|æÂ°æµªå°ç£|2015-3-20 (28)鳳尿±ÂèÂÂ人氣æÂ¸æ¦ÂTOP5:ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|2015-3-16 (29)Ã¥ÂÂ人è¡Âï¼Âå¨å«æÂ¦çÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ人|ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå ±ãÂÂ|2015-3-18 (30)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçº"ä¸ÂÃ¥ÂÂå¨"èÂÂ
ç´ æÂÂ|æ·±å³æÂÂå ±|2015-4-5 (31)2015年度ä¸Âå½影åÂÂÃ¥ÂÂå¾书æÂ¨å±Â|ãÂÂä¸Âå½åºçÂÂä¼ åªÂÃ¥ÂÂæÂ¥ãÂÂ|2015-3-25 (32)2015年度ä¸Âå½影åÂÂÃ¥ÂÂå¾书æÂ¨å±Â÷第壹å£÷å°Â说类TOP20|ä¸Âå½åºçÂÂä¼ åªÂÃ¥ÂÂæÂÂ¥|2015-3-24(33)Ã¥ÂÂ人è¡ÂçÂÂé»ÂæÂ·å¦Âä½ÂçÂÂÃ¥ÂÂ|èÂ
¾è®¯æÂÂÃ¥ÂÂ|2015-4-9(34)Ã¥ÂÂç»Âæ®ÂéÂ
·ä¸ÂçÂÂçÂÂ100æÂ¡å¾®åÂÂï¼Âå¾®åÂÂÃ¥ÂÂ人çÂÂï¼Â|ãÂÂæÂ°å¨åÂÂãÂÂ|第324æÂ (35)å¨伦æÂ¦å¯»æÂ¾ç±æÂÂ
çÂÂÃ¥ÂÂ人女ä½Âå®¶|ãÂÂ侨声æÂ¥ãÂÂ|2015-8-4(36)æÂÂ
è±åÂÂ人女ä½Âå®¶éÂÂå®ÂéÂÂï¼Âå¨伦æÂ¦å¯»æÂ¾ç±æÂÂ
|ä¸Âå½侨ç½Â|2015-8-6(37)Ã¥ÂÂ人女ä½Âå®¶éÂÂå®ÂéÂÂ|æµ·å¤Âç½Â|2015-8-6 (38)å¨伦æÂ¦å¯»æÂ¾ç±æÂÂ
|å¤ÂèÂÂç½Â|2015-8-6 (39ï¼ÂéÂÂå®ÂéÂÂé¿ç¯Âå°Â说ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂ|é¿å¾Âç½Â|2015-3-17(40)å¨å«æÂ¦å°ÂæÂ¾æÂÂæÂÂ
çÂÂè¯人女ä½Âå®¶éÂÂå®ÂéÂÂ|æÂÂé¡網|2015-8-5 (41)å¨伦æÂ¦å¯»æÂ¾ç±æÂÂ
|BBCä¸ÂæÂÂç¶²ï¼Âç¹Âé«Âï¼Â|2015-8-9(42)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂä¸ÂçÂÂä»·å¼è§Âå·®å¼Â|å¤å°ç½Â|2015-3-26(43)æÂÂ
è±åÂÂ人女ä½Âå®¶éÂÂå®ÂéÂÂ|ãÂÂ欧洲æÂ¶æÂ¥ãÂÂ|2015-8-5 (44)ä»ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂ¶é´å°轮åÂÂæÂ¶é´ï¼Â论ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂçÂÂå°Â说ç»ÂæÂÂ|Ã¥Â
ÂéÂÂç¾½|ãÂÂä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂå¦论åÂÂãÂÂ|2015-12-1 (45)ãÂÂÃ¥ÂÂ人è¡ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæ®Âæ°Âè¯Âå¢Âä¸ÂçÂÂä»ÂèÂÂ
|æÂÂéªÂé³|ãÂÂéÂÂæÂ¥ãÂÂæÂÂ妿ÂÂå¿Â|ä¸Âå½论æÂÂç½Â|2015-6-9
External links