my-server
← Wiki

Yelena Katishonok

Yelena Alexandrovna Katishonok (, born 1950) is an American Russian-language writer and translator, author of three books of poetry, seven novels, and one book of short stories.

Biography

Yelena Katishonok was born in Riga, Latvia (former Latvian SSR). She entered the philological department of Pēteris Stučka Latvian State University (now, the University of Latvia) in 1968. After graduation, she worked in various fields: teaching, editing and translation.

In 1991 emigrated to the USA. Combining teaching with translation activities, she started writing. The first poetry book The Notebook () was published in 2005. Next year, in 2006, Yelena Katishonok presented her first novel in the family saga genre Once There Lived an Old Man with His Old Woman (). First published in the US by Hermitage Publishers, it was printed in St. Petersburg, Russia by publishing house and won for 2009 "for the best work in the genre of love and family novel". The same year the book was on the shortlist of the Russian Booker Prize. Soon , Moscow released the novel and became the main publishing house of the author (more than 35 prints of 8 titles). The novel became a winner of the Yasnaya Polyana Literary Award of 2011.

The following novels Counterclockwise (), As a Man Leaves (), and Light in a Window () continue the first one, expanding and deepening the storylines. Taken together, they are considered as a sequential cycle of the saga of Ivanovs. Each of these novels was in the long lists of Russian literary award Big Book (2010, 2011, 2015).

At the same time, Yelena Katishonok continued to write poetry. In 2008 M-Graphics Publishing House (Boston, USA) released The Pheasant Hunt () – a collection of poems, with photographs of Eugene Palagashvili. Next year, in 2009, the new poetry book Order of Words () was published, first in Boston, later in Moscow. The book was included in a shortlist of the of 2012.

The novel As a Man Leaves was translated to German (, Wien: Braumüller, 2014) and Estonian (, Tallinn: Tõlkebüroo Pangloss OÜ, 2021).

Two latest novels of Yelena Katishonok Jack Who Built the House () (long list of Big Book 2022 ) and Children’s Album () have been published in 2021.

Currently, the author lives in Boston, USA. While continuing to write, she is engaged in translations of Polish poetry. In 2024 Yelena Katishonok was awarded The Hemingway Canadian Literary Award for the translations of the poetry of Wisława Szymborska from Polish into Russian.

In 2025, the bilingual edition in Polish and Russian 100+1 wiersz / 100+1 стихотворение by Wisława Szymborska, translated into Russian by Yelena Katishonok, was published in Boston, MA. Her seventh novel The Return was published by BAbooks.

Publications

  • Блокнот. Стихи. — Tenafly, NJ: Hermitage Publishers, 2005.
  • Жили-были старик со старухой. Роман. — Schuylkill Haven, PA: Hermitage Publisher, 2006. ;
: — Boston: M-Graphics Publishing, 2009.
: — СПб.: Геликон Плюс, 2009.
: — М.: Время, 2011–2022. , , , , , , , , , , , ,
  • Охота на фазана. Фотографии и стихи. (с Евгением Палагашвили) — Boston: M-Graphics Publishing, 2008.
  • Порядок слов. Стихи. — Boston: M-Graphics Publishing, 2009.
: — М.: Время, 2011.
  • Против часовой стрелки. Роман. — Boston: M-Graphics Publishing, 2009.
: — М.: Время, 2011–2022. , , , , 2017. , , ,
  • Когда уходит человек. Роман. — Boston: M-Graphics Publishing, 2011.
: — М.: Время, 2011–2018. , , 978-5-9691-1198-1, ,
  • Das Haus in der Palissadnaja. Roman. (Jelena Katischonok. Aus dem Russischen von Claudia Zecher) — Wien: Braumüller, 2014.
  • Свет в окне. Роман. — М.: Время, 2014–2022. , , ,
  • Il était une fois un vieux et une vieille. (Elena Katichonok. Traduction de Marie Starynkévitch) — Paris: Lettres Russes, N°53, Novembre 2017, pp. 11–16.
  • Счастливый Феликс. Рассказы и повесть. — М.: Время, 2018–2022. , ,
  • Детский альбом. Дневник старородящей матери Ирины Лакшиной. Роман. — М.: Время, 2021.
  • Джек, который построил дом. Роман. — М.: Время, 2021.
  • Kui inimene läheb ära. Romaan. (Jelena KatiÅ¡onok. Tõlkinud: Mait Eelrand) — Tallinn: Tõlkebüroo Pangloss OÜ, 2021.
  • 100+1 wiersz / 100+1 стихотворение by Wisława Szymborska, translated by Yelena Katishonok — Boston: M-Graphics Publishing, 2025.
  • Возвращение. Роман. — BAbooks, 2025.

References

Interviews

Excerpts, texts, articles about Yelena Katishonok works