Wu Ming-yi (; born 20 June 1971) is a multidisciplinary Taiwanese writer and scholar. Wu has published collections of essays, short stories and novels. He is best known for his novels The Man with the Compound Eyes and The Stolen Bicycle, the latter of which was longlisted for the International Booker Prize in 2018.
Early life and education
Born and raised in Taoyuan, Taiwan (now Taoyuan District, Taoyuan), Wu holds a BA in Mass Communication from Fu Jen Catholic University, focusing on advertising. Later, he pursued a PhD in Chinese Literature from National Central University.
Career
In the 1990s, Wu started writing short stories. He published his first short story collection, WeâÂÂre Closed Today ãÂÂæÂ¾Â¥åÂ
¬ä¼ÂãÂÂ, in 1997.
In 2000, Wu became an Assistant Professor of Sinophone Literatures at National Dong Hwa University, where he taught nature writing, modern literature, literary theory and creative writing. In 2012, he became a Professor through publications of his extraordinary creative writing works.
An environmental activist, Wu is especially well-known for his non-fiction books on butterflies, The Book of Lost Butterflies ãÂÂè¿·è¶èªÂãÂÂ(2000) and The Dao of Butterflies ãÂÂè¶éÂÂãÂÂ(2003), in which he also designed and illustrated the artworks.
Wu is also a prolific essayist. His first monograph, Liberating Nature through Writing ãÂÂ以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ï¼Âå°ç£ç¾代èªç¶æÂ¸å¯«çÂÂæÂ¢ç´¢ãÂÂ, was published in 2004. The second edition of this book, re-titled as The Search for Modern Taiwanese Nature Writing 1980-2002: Liberating Nature through Writing ãÂÂèºç£ç¾代èªç¶æÂ¸å¯«çÂÂæÂ¢ç´¢ 1980-2002ï¼Â以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ BOOK 1ãÂÂ, becomes the first book of the trilogy Liberating Nature through Writing ãÂÂ以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ãÂÂ.
Wu is one of the few Taiwanese writers whose works have been translated into English, French, Turkish, Japanese, Korean, Czech and Indonesian. In 2018, Wu became the first Taiwanese nominee of Man Booker International Prize for fiction. Wu is considered one of the major Taiwanese writers of his generation.
After teaching courses such as Chinese literature and nature writing, Wu gathered ideas for writing Grandfather Tiger ãÂÂèÂÂçºãÂÂ. Wu began writing his first novel, Routes in the Dream ãÂÂç¡ç çÂÂèªç·ÂãÂÂ. It was published by 2-fishes in 2007. The French version, Les Lignes de navigation du sommeil, is translated by Gwennaël Gaffric (éÂÂé¦Âå¥Â) and published in 2012. Wu was promoted to Associate Professor in 2010 through publications of creative writing. He began working on materials which later became The Illusionist on the Skywalk ãÂÂ天æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂè¡Â師ãÂÂ.
WuâÂÂs second novel, The Man with the Compound Eyes ãÂÂè¤Âç¼人ãÂÂ, was published in 2011. In this ecological parable, Wu tells the story of AtileâÂÂI, a young Pacific islander indigenous to the fictitious island of Wayo Wayo, arriving on the East Coast of Taiwan when the âÂÂtrash vortex,â a floating mountain of trash formed out of the Great Pacific Trash Vortex, collides with the island. The name Wayo Wayo is suggestive of Bora Bora, meaning âÂÂmade by the godsâ in Tahitian. The book has been described as âÂÂa masterpiece of environmental literature about an apocalyptic aboriginal encounter with modernity. ... Trash, resource shortages, and the destruction of TaiwanâÂÂs coastline as a result of the pursuit of unenlightened self-interest are unremarkable raw materials, but [Wu Mingyi] mashes them into art.â His literature agent described it as a âÂÂTaiwanese Life of Pi.â The English version, The Man with the Compound Eyes, translated by Darryl Sterk (ç³岱å´Â), was published by Harvill Secker in 2013. In a blurb for The Man with the Compound Eyes, Le Guin wrote that âÂÂWu Ming-Yi treats human vulnerability and the worldâÂÂs vulnerability with fearless tenderness.â Furthermore, WuâÂÂs storytelling provides âÂÂa new way of telling out new realityâ that is âÂÂbeautiful, entertaining, frightening, preposterousâ and âÂÂtrue.âÂÂ
Following the success of The Man with the Compound Eyes, Wu began working on his third novel The Stolen Bicycle ãÂÂå®è»Â失ç«Âè¨ÂãÂÂ. The book has been described as a study of bicycles in Taiwan during World War II. In 2015, it was selected as âÂÂThe Best Chinese Fiction Books of the Last Centuryâ on Time Out Beijing. Translated by Darryl Sterk (ç³岱å´Â), the English version of The Stolen Bicycle was published by Text Publishing in 2017. In March 2018, the English translation was nominated for the Man Booker International Prize. It became the center of a diplomatic dispute when, after pressure from the PeopleâÂÂs Republic of China, the awards organizer changed his nationality from Taiwan to âÂÂTaiwan, ChinaâÂÂ. In April 2018, the Man Booker International Prize made the final call stating that âÂÂWu Ming-Yi is listed as âÂÂTaiwanâÂÂâÂÂ.
Wu published The Land of Little RainãÂÂè¦é¨ä¹Âå°ãÂÂin 2019. The Chinese title of the book borrows from the American nature writer Mary AustinâÂÂs book of the same name. In The Sea Breeze ClubãÂÂ海風éÂ
ÂåºÂã (2023), Wu tells a story of a Taroko boy chasing white dogs and a Han Chinese girl who ran away from home to avoid being sold by her father, entering the âÂÂinner solesâ (lÃÂi-tué) of giants from their own villages. Meanwhile, a crab-eating mongoose, whose paw was severed by a trapâÂÂs pincers, also hides under the giantâÂÂs eyelashes. As it gradually heals, the surviving three-legged crab-eating mongoose shuttles between the giants and the tribes.
Publications
Novels
- Routes in the Dream ãÂÂç¡ç çÂÂèªç·ÂãÂÂ(Taipei: 2-fishes, 2007)
- l àFrench Translation; translated by Gwennaël Gaffric (éÂÂé¦Âå¥Â): Les Lignes de navigation du sommeil (Paris: ÃÂditions You Feng, 2012).
- l àJapanese Translation; translated by Tomoaki KuramotoÃ¥ÂÂæÂÂ¥æÂÂ): ãÂÂç ãÂÂã®èª路ã (æÂ±äº¬ï¼Âç½水社, 2021).
- The Man with the Compound Eyes ãÂÂè¤Âç¼人ãÂÂ(Taipei: Summer Festival, 2011)
- l àEnglish Translation; translated by Darryl Sterk (ç³岱å´Â): The Man with the Compound Eyes (London: Harvill Secker, 2013).
- l àFrench Translation; translated by Gwennaël Gaffric (éÂÂé¦Âå¥Â): LâÂÂhomme aux yeux àfacettes (Paris: ÃÂditions Stock, 2014).
- l àTurkish Translation; translated by Seda ÃÂñngay: Petekgözlü Adam (Istanbul: Kahve Yayñnlarñ, 2015).
- l àCzech Translation; translated by PavlÃÂna Krámská: àMuÃ
¾ Fasetovýma OÃÂima (Nakladatel: Mi:Lú Publishing, 2016).
- l ÃÂ Indonesian Translation; translated by The Man With The Compound Eyes (Jakarta :PRENADA MEDIA, 2017).
- l àHungarian Translation; translated by Major Kornélia: RovarszemÃ
± ember (Pécs: Jelenkor Kiadó, 2018).
- l ÃÂ Polish Translation; translated by Katarzyna Sarek: CzÃ
Âowiek o fasetkowych oczach (Warsaw: Kwiaty Orientu Publishing House, 2019).
- l ÃÂ Tamil Translation; translated by Yuvan Chandrasekar: The Man with the Compound Eyes (Tamil) (Nagercoil: KALACHUVADU PUBLICATIONS, 2019).
- l ÃÂ Swedish Translation; translated by Roger Heshan Eriksson: Fasetter av liv (Swedish) (lettland: Chin Lit, 2020).
- l àItalian Translation; translated by Silvia Pozzi (Ã¥ÂÂ
éªè®): Montagne e nuvole negli occhi (Roma: E/O, 2021).
- l àJapanese Translation; translated by Oguriyama Tomoå°Âæ Âå±± æÂº: ãÂÂè¤Âç¼人ã (Tokyoï¼ÂKADOKAWA, 2021).
- l àVietnamese Translation; translated by Nguyá»Â
n Phúc An: NGïá»ÂI MẮT KÃÂP (Há» ChàMinh: Phanbook, 2021).
- l àRussian Translation; translated by Vitaly Andreev (è¡Â大åÂÂ): çõûþòõú àÃÂðÃÂõÃÂþÃÂýÃÂüø óûð÷ðüø (Moscow:AST, 2021).
- l àGerman Translation; translated by Johannes Fiederling (Ã¥ÂÂæÂ ç¿°): Der Mann mit den Facettenaugen (Berlin: Matthes & Seitz Berlin, 2022).
- l àCatalan Translation; translated by Mireia Vargas UrpÃÂ: lâÂÂhome dels ulls compostos (Barcelona: Chronos Editorial, 2022).
- The Stolen Bicycle ãÂÂå®è»Â失ç«Âè¨ÂãÂÂ(Taipei: Cite Publishing Ltd., 2015)
- l àEnglish Translation; translated by Darryl Sterk (ç³岱å´Â): The Stolen Bicycle (Melbourne: Text Publishing, 2017).
- l àJapanese Translation; translated by Amano Kentaro 天éÂÂå¥太éÂÂ: ãÂÂèª転è»Âæ³¥æ£ÂãÂÂ(æÂ±äº¬ï¼ÂæÂÂèÂÂæÂ¥ç§Âï¼Â2018).
- l àHungarian Translation; translated by Major Kornélia: Az ellopott bicikli (Pécs: Jelenkor Kiadó, 2020).
- l ÃÂ Swedish Translation; translated by Britta Kinnemark: Den Stulna Cykeln(Swedish) (lettland: Chin Lit, 2020).
- l àVietnamese Translation; translated by Nguyá»Â
n Tú Uyên: CHIẾC XE ÃÂẠP MẤT CẮP (Ho Chi Minh City: NXB Há»Âi NhàVÃÂn, 2020).
- l àJapanese Translation (pocket edition); translated by Amano Kentaro天éÂÂå¥太éÂÂ: ãÂÂèª転è»Âæ³¥æ£Âã (æÂ±äº¬ï¼ÂæÂÂæÂ¥æÂÂ庫, 2021).
- l àThai Translation; translated by à ¸£à ¸³à ¸Âà ¸£à ¸£à ¸ à ¸£à ¸±à ¸Âà ¸¨à ¸£à ¸µà ¸Âà ¸±à ¸Âà ¸©à ¸£: à ¸Âà ¸±à ¸Âà ¸£à ¸¢à ¸²à ¸Âà ¸Âà ¸µà ¹Âà ¸«à ¸²à ¸¢à ¹Âà ¸ (Pangkok:Biblio, 2021).
- l àUkrainian Translation; translated by ÃÂþûþôøüøàáõûÃÂóõù: ÃÂ¥ÃÂþýÃÂúø ÿþÃÂÃÂÿûõýøÃÂ
ÃÂþòõÃÂÃÂò (Kyiv:SAFRAN, 2021).
- l àArabian Translation: çÃÂïñçìé çÃÂÃÂ
óñÃÂÃÂé (Cairo:AL ARABI PUBLISHING AND DISTRIBUTING, 2022).
- l àKorean Translation: ëÂÂëÂÂë¹Ã ìÂÂì Âê±° (Seoul:Gimm-Young publishers, 2023).
- The Sea Breeze Club ãÂÂ海風éÂ
ÂåºÂã (Taipei: Initial Publish, 2023)
Short story collections
- WeâÂÂre Closed Today ãÂÂæÂ¾Â¥åÂ
¬ä¼ÂãÂÂ(Taipei: Chiuko, 1997).
- Grandfather Tiger ãÂÂèÂÂçºãÂÂ(Chiuko, 2003).
- The Illusionist on the Skywalk ãÂÂ天æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂè¡Â師ã (Taipei: Summer Festival, 2011).
- l àSimplified Chinese Edition: (Ã¥ÂÂ京ï¼ÂæÂ°æÂÂåºçÂÂ社ï¼Â2014).
- l àJapanese Translation; translated by Amano Kentaro 天éÂÂå¥太éÂÂ: ãÂÂæÂ©éÂÂæ©Âã®éÂÂè¡Â師ãÂÂ(æÂ±äº¬ï¼Âç½水社ï¼Â2015).
- l àFrench Translation; translated by Gwennaël Gaffric (éÂÂé¦Âå¥Â): Le Magicien sur la passerelle (Paris: LâÂÂAsiathèque, 2017).
- l àKorean Translation; translated by ÃÂÂì ìÂÂ: ãÂÂÃÂÂë¹ ì´른거리ë 길 ìÂÂì ì½Âë¼리ãÂÂ(ÃÂÂ주ï¼ÂìÂÂë§Â, 2018).
- l àJapanese Translation (pocket edition); translated by Amano Kentaro: ãÂÂæÂ©éÂÂæ©Âã®éÂÂè¡Â師ã (æÂ±äº¬ï¼Âæ²³åºæÂÂ庫, 2021).
- The Land of Little Rain ãÂÂè¦é¨ä¹Âå°ã (Taipei: Thinkingdom Media Group Ltd., 2019).
- l àJapanese Translation; translated by Akane Oikawa Ã¥ÂÂå·ÂèÂÂ: ãÂÂé¨ã®島ã (æÂ±äº¬ï¼Âæ²³åºæÂ¸æÂ¿æÂ°ç¤¾, 2021).
- l ÃÂ Catalan Translation; translated by Mireia Vargas UrpÃÂ: La terra de la pluja amarga (Barcelona: Chronos Editorial, 2025).
Essay collections
- The Book of Lost Butterflies ãÂÂè¿·è¶èªÂãÂÂ(Taipei: Wheat Field Press, 2000); Reprinted (Taipei: Summer Festival, 2010).
- l àSimplified Chinese Edition: (Ã¥ÂÂ京ï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè¯åºçÂÂ社ï¼Â2014).
- l àKorean Translation; translated by ÃÂÂì ìÂÂ: ãÂÂëÂÂë¹ÂÃÂÂ미기 ã (Seoulï¼ÂìÂÂ루, 2016).
- The Dao of Butterflies ãÂÂè¶éÂÂãÂÂ(Taipei: 2-fishes, 2003); 2nd Edition (Taipei: 2-fishes, 2010).
- So Much Water So Close to Home ãÂÂå®¶é¢水éÂÂé£麼è¿ÂãÂÂ(Taipei: 2-fishes, 2007).
- Above Flame ãÂÂæµ®åÂ
ÂãÂÂ(Taipei: ThinKingDom, 2014).
- Beyond the Blue: KuroshioâÂÂs VoyageãÂÂé»Â潮島èªï¼Âä¸Â群海人çÂÂèÂÂè²æÂ éÂÂ巡禮ãÂÂ(Taipei: Net and Books Publishing, 2019) (Co-wrote with Hui-chun Chang and Kuan-jung Chen).
Guidebook
- TaipeiâÂÂs Garden of Eden: Guidebook on the Ecological History of Shilin Official Residence (Taipei: Avanguard Publishing, 2002).
Literary Theory
- Liberating Nature through Writing ãÂÂ以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ï¼Âå°ç£ç¾代èªç¶æÂ¸å¯«çÂÂæÂ¢ç´¢ãÂÂ(Taipei: DaâÂÂan Press, 2011).
- The Search for Modern Taiwanese Nature Writing 1980-2002ï¼ÂLiberating Nature through Writing, vol 1 ãÂÂèºç£ç¾代èªç¶æÂ¸å¯«çÂÂæÂ¢ç´¢ 1980-2002ï¼Â以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ BOOK 1ãÂÂ(Taipei: Summer Festival, 2011); Reprint of Liberating Nature through Writing.
- Essays by Taiwanese Nature Writers 1980-2002: Liberating Nature through Writing, vol. 2 ãÂÂèºç£èªç¶æÂ¸å¯«çÂÂä½Âå®¶è« 1980-2002ï¼Â以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ BOOK 2ãÂÂ(Taipei: Summer Festival, 2011).
- The Heart of NatureâÂÂFrom Nature Writing to Ecological Criticism: Liberating Nature through Writing, vol. 3 ãÂÂèªç¶ä¹Âå¿ÂâÂÂå¾Âèªç¶æÂ¸å¯«å°çÂÂæÂ
ÂæÂ¹è©Âï¼Â以æÂ¸å¯«è§£æÂ¾èªç¶ BOOK 3ãÂÂ(Taipei: Summer Festival, 2011).
Edited
- Selected Taiwanese Nature Writing ãÂÂèºç£èªç¶寫ä½Âé¸ãÂÂ(Taipei: 2-fishes, 2003).
- Wetlands - Petrochemicals - Island Imagination ãÂÂ溼å°ï¼Âç³åÂÂï¼Âå³¶å¶¼æÂ³åÂÂãÂÂ(Co-edited With Wu Sheng) (Unique Route, 2011).
Awards and recognition
Awards
WuâÂÂs work has won many notable awards and recognition both at home and abroad, including the first Taiwanese nominee of Man Booker International Prize (2018) and ÃÂmile Guimet Prize for Asian Literature (2018). The Man with the Compound Eyes has won the Open Book Award, the Taipei Book Fair Award (Fiction), and the 2014 Prix du Livre Insulaire (Fiction). It was also âÂÂselected as one of the Best Chinese Fiction Books of the Last Centuryâ by Time Out Beijing in 2015. The Stolen Bicycle has won the Open Book Award and the Taiwan Literature Award. Upon publication of the English translation, it was âÂÂlonglisted for the Man Booker International Prizeâ in March 2018. The Illusionist on the Skywalk ranked No. 2 in the Japan Twitter Literary Award (Overseas Category) and No. 3 in the Japan Booksellersâ Award (Translated Fiction) in 2016. It was also nominated for the Dream of the Red Chamber Award. In 2018, it was shortlisted for Prix ÃÂmile Guimet de littérature asiatique.
International
- 2007: Routes in the Dream named 10 best books in Chinese on Asia Weekly.
- 2014: The Man with the Compound Eyes won the Prix du livre insulaire in France.
- 2015: The Man with the Compound Eyes named The best Chinese fiction books of the last century on Time Out Beijing.
- 2016: The Magician on the Skywalk ranked second in Overseas category for the Twitter Literature Award in Japan.
- 2016: The Magician on the Skywalk ranked third in Excellent translations category for Japan Booksellersâ Award.
- 2016: The Magician on the Skywalk shortlisted for the Best Translation Award in Japan.
- 2016: The Stolen Bicycle shortlisted for Dream of the Red Chamber Award
- 2018: The Stolen Bicycle nominated for Man Booker International Prize.
- 2018: The Magician on the Skywalk longlisted for Prix ÃÂmile Guimet de littérature asiatique.
- 2019: The Stolen Bicycle shortlisted for Japanese Translation Prize.
- 2021: The Man with the Compound Eyes named Books at Berlinale at the Berlinale - Berlin International Film Festival.
- 2022: The Man with the Compound Eyes shortlisted for the 2022 Seiun Awards Nominees
- 2023: The Man with the Compound Eyes translated by Mireia Vargas-Urpàwon PEN Catalàde Traducció 2023
- 2023: The Sea Breeze Club named 10 best books (Novels) in Chinese on Asia Weekly.
Domestic
- 1989: âÂÂFatherâÂÂs Wooden Rulerâ ãÂÂç¶親çÂÂæÂ¨å°ºã won the National Students Literature Award.
- 1992: âÂÂThe Last XiyiliekeâÂÂãÂÂæÂÂå¾ÂçÂÂå¸Â以åÂÂÃ¥Â
ÂãÂÂwon the UNITAS Debut New Author Short Story Award.
- 1996: âÂÂTraces of the Enemyâ ãÂÂæÂµè¹¤ãÂÂwon the Taiwan Literature Magazine Wang Shixun New Author Award.
- 1998: âÂÂLost Butterfliesâ ãÂÂè¿·è¶ãÂÂwon the Liang Shiqiu Literary Award.
- 1998: âÂÂFlyingâ ãÂÂé£ÂãÂÂwon the Ecology and Reporting Literature Award.
- 1999: âÂÂEyesâ ãÂÂç¼ãÂÂwon the Central Daily News Literature Award.ÃÂ
- 2000: The Book of Lost ButterfliesãÂÂè¿·è¶èªÂãÂÂwon the Taipei Literature Award Creativity Award.ÃÂ
- 2000: The Book of Lost Butterflies named one of the ten best books of the year by Central Daily News.
- 2001: âÂÂGrandfather Tigerâ ãÂÂèÂÂçºãÂÂwon the UDN Literature Award Best Novel.
- 2003: The Dao of ButterfliesãÂÂè¶éÂÂã won China Times Open Book Award.
- 2003: The Dao of Butterflies named One of the Most Influential Books of the Year on Kingstone Bookstore.
- 2007: So Much Water So Close to Home won China Times Open Book Award.
- 2011: The Man with the Compound Eyes won China Times Open Book Award.
- 2012: The Man with the Compound Eyes won Taipei International Book Exhibition Grand Prize Fiction Award.
- 2012: The Magician on the Skywalk won China Times Open Book Award.
- 2012: The Magician on the Skywalk named Best Book of the Year on Books.com.tw.
- 2014: Miracle (Negative Film) ãÂÂç¾ÂéºÂä¸Â(è² çÂÂ)ã won Chiuko Prose Award.
- 2014: Above Flame won China Times Open Book Award.
- 2014: Above Flame named on Kingstone BookstoreâÂÂs Most Influential Books of the Year
- 2015: Above Flame won the Golden Tripod Award.
- 2016: The Stolen Bicycle won the Taiwan Literature Award.
- 2015: The Stolen Bicycle won China Times Open Book Award.
- 2015: Named TaiwanâÂÂs most anticipated writer of the year at the 4th Eslite Bookstore Professional Reader Award for The Stolen Bicycle.
- 2015: Shortlisted for Shopping Design, Taiwan Design Best 100.
- 2016: Won the UDN Literature Prize for The Stolen Bicycle, The Magician on the Skywalk, and So Much Water So Close to Home.
- 2018: Nominated as 10 best essayists for Yanfen Region (Salt zone) Literature.
- 2019: Named the Writer of the Year on Kingstone Bookstore.
- 2019: Named The Most Influential Person of the Year by La Vie.
- 2019: The Land of Little Rain named Best Book of the Year on Books.com.tw.
- 2019: The Land of Little Rain named Best Book of the Year by Mirror Media.
- 2019: Named TaiwanâÂÂs most anticipated writer of the year at the 4th Eslite Bookstore Professional Reader Award for The Land of Little Rain.
- 2019: Beyond the Blue: KuroshioâÂÂs Voyage ãÂÂé»Âæ½®å°Âèªã named one of the ten best books by the OPENBOOK â Beautiful Life Category.
- 2023: The Sea Breeze Club won China Times Open Book Award.
- 2023: The Sea Breeze Club named the Best Book of the Year on Books.com.tw.
- 2023: The Sea Breeze Club named the Most Influential Books of the Year on Kingstone Bookstore.
- 2023: The Sea Breeze Club won the Grand Prize for Fiction at the Taiwan Bookstore Award.
References
External links