(: , : ) is an obsolete (Japanese phonetic character) that is normally pronounced (the same as the kana for i) in current-day Japanese.
It is presumed that represented , and that and represented distinct pronunciations before merging to sometime between the Kamakura and Taishà  periods. The combination of a W-column kana letter with dakuten to create and in and katakana was introduced to represent in the 19th century and 20th century. Along with the for ( in , in ), this was deemed obsolete in Japanese with the orthographic reforms of 1946, to be replaced by in all contexts. It is now rare in everyday usage; in onomatopoeia and foreign words, the form (U-[small-i]) is used for the mora .
However, the still sees some modern-day usage as a stylistic variant of . The spelling of whisky is usually , but is sometimes written stylistically with a ã° for i, such as . The name of the comedy duo is written with a ã for the i, and the first opening theme to the Future Diary anime series is titled (Kà «sà  Mesorogë) using a ã° for i. Two characters in the video game series Touhou Project have "ãÂÂ" in their names: and . The is sometimes written with a , , to represent a sound in foreign words; however, most IMEs lack a convenient way to do this. It is far more common for to be represented by the digraph .
is still used in one of the Okinawan orthographies, New Okinawan, for the mora and in digraphs for . In the Ryukyu University system, the is used for , while is . The is also used in Ainu for .
In wÃÂpuro rà ÂmajiâÂÂthat is, the string of letters used for input to produce ã or ã°âÂÂthe sequence is wyi.
During the Nara period, ã° was pronounced as and 㤠as . In the Man'yà Âgana, there were characters to represent ã° (e.g. äºÂ, ä½Â, ç², çª, è¬Â, èÂÂ) and 㤠(e.g. å·², äºÂ, 以, ä¼Â, æÂ¡, å°Â, ç§», ç°); no characters for one could be used to pronounce the other. The labial glides 㯠and ã° also existed (though in those days small script kana were not used for glides), and were distinct from ã and ã® .
During the Heian period, ã and ã were still recognized as separately pronounced characters. In the mid-to-late 11th century, the Iroha song was developed, and ãÂÂ, ãÂÂ, and ã (i, e, and o) were differentiated from ãÂÂ, ãÂÂ, and ã (wi, we, and wo). In the Gojà «on ordering (developed around 1075 by the scholar Hirotomo, based on the Siddhaá¹ script), there were no sounds for âÂÂyiâÂÂ, âÂÂyeâÂÂ, âÂÂwuâÂÂ, or âÂÂwoâÂÂ. Although the distinction had been lost between 㪠(o) and ã² (wo) as well as 㨠(e) and ð (ye), there was still a distinction between ã¢/㯠(a/wa), ã¤/ã° (i/wi), and ã¨/ã± (e/we).
In Ki no Tsurayuki's literary work, the Tosa Nikki (originally written in 935, transcribed in 1236), the phrase âÂÂæµ·è³Âå ±ãÂÂãÂÂãÂÂâ (kaizoku mukui semu) is written as âÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂâ (kaizoku mukuwi semu), with ã where ã should be. In this way, examples of confusion between ã and ã were emerging, little by little; however, during the Heian period these confusions were few and far between.
Since the Nara period, began to be pronounced as in word-medial position; by the beginning of the 11th century, this phenomenon, called the "Ha-line shift", had become more widespread. In word-medial or word-final position, ã² would be pronounced , therefore becoming the same as ãÂÂ. Because of this, the use of ã² and ã also became confused.
At the end of the 12th century, the literary work âÂÂShinkyà  Shiki Chà «â (which contained katakana, from the last years of the Insei period) attests examples of ã and ã losing their distinction, such as âÂÂçÂÂã¦â (wite) being written âÂÂã¤ãÂÂâ (ite).
Furthermore, in Heian period literature, special kanji readings such as âÂÂã¯ã°ã¤ã¦â and âÂÂã°ã¤ã¦â were used, but were not well established.
By the Kamakura period, the confusion between ã and ã had become even more widespread, and by the 13th century, ã and ã were unified. By changing from to , ã had merged into ãÂÂ. Also, kanji that were represented by ã¯ã° and ã°ã° had become pronounced and respectively, merging them with ã and ã®.
Due to the Ha-line shift as well as the merging of a number of morae, soon there were many kana pronounced the same way, and kana orthography was in chaos. Fujiwara no Teika (1162âÂÂ1241), in the section of Gekanshà « (a poetry volume), established rules for about 60 words containing ãÂÂ/ãÂÂ, ãÂÂ/ã¸/ãÂÂ, and ãÂÂ/ã²/ãÂÂ, based on a number of writings from the mid-11th to 12th century. However, the books that Teika had referenced already contained a number of confusions, with ã² becoming ãÂÂ, such as é (formerly âÂÂã¤ã²â tsuhi) being represented as âÂÂã¤ãÂÂâ (tsuwi) and 宵 (formerly âÂÂãÂÂã²â yohi) being represented as âÂÂãÂÂãÂÂâ (yowi); ã becoming either ã² or ãÂÂ, such as èÂÂã (historically âÂÂãÂÂãÂÂâ oi) being represented as âÂÂãÂÂãÂÂâ (owi) or âÂÂãÂÂã²â (ohi); and various other spellings differing from their original pronunciation. Teika's syllabary particularly drew from poetry such as waka and renga, but a number of examples of confusion between ãÂÂ, ãÂÂ, and word-medial/final ã² were also frequently pulled from other sources.
In the Nanboku-chà  period, the scholar Gyà Âa published the Kanamojizukai (Kana Character Syllabary, completed in 1363), drastically augmenting the lexicon by over 1000 words. Though the Kanamojizukai was generally as widely accepted as Teika's syllabary, in practice there were a number of kana pronunciations that did not conform to it.
In Christian rà Âmaji documents from the 16th century (the later part of the Muromachi period), ã and ã were written with either âÂÂiâÂÂ, âÂÂjâÂÂ, or âÂÂyâÂÂ, but the pronunciation was understood to be in any case.
The Hiragana ã is made with one stroke. It resembles the second stroke of the Hiragana ã¬, with an additional short horizontal line at the start.
The Katakana ã° is made with four strokes: