Touran Agha, () known by the title FakhrâÂÂodâÂÂDowleh (), was an educated and poetically gifted daughter of Naser alâÂÂDin Shah Qajar and Khazen al-Dawlah, and the full sister of Forugh od-Dowleh. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was held in high regard by her father and enjoyed a distinguished position within the Qajar harem.
On the nights when NaqibâÂÂolâÂÂMamalek, her father's chief storyteller, recited tales, FakhrâÂÂodâÂÂDowleh would sit behind the halfâÂÂopen door of the eunuchs' chamber, carefully writing down the stories and illustrating them. Among the works she transcribed and illustrated were the tales of Amir Arsalan Rumi and ZarrinâÂÂMalek. In her youth, FakhrâÂÂodâÂÂDowleh fell in love with Majd ed-Dowleh Qajar-Qovanlu Amirsoleimani and married him. She would accompany her father and her husband to the summer pastures, where she practiced horseback riding and shooting. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was highly skilled in marksmanship. Her poetry includes a divan of several thousand verses, written in her own hand, which was kept in the library of Sultan Mahmud Mirza in Paris, though its current whereabouts are unknown. A number of her ghazals in the Iraqi style were also published in literary anthologies from the Naseri era.
Tuman Agha FakhrâÂÂodâÂÂDowleh, the seventh daughter and tenth child of Naser alâÂÂDin Shah, was born in 1278 AH. One year later, another daughter was born to the same mother, named Touran Agha (ForoughâÂÂodâÂÂDowleh). The two girls lost their mother during childhood, before reaching puberty, and Naser alâÂÂDin Shah deeply saddened by the event entrusted them to Taj al-Dawlah, his first legal wife after ascending the throne. TajâÂÂalâÂÂDowleh devoted great effort to their upbringing and, by hiring skilled tutors, worked diligently to provide them with a proper education. Naser alâÂÂDin Shah, seeing his daughters as worthy and accomplished, granted Tuman Agha the title FakhrâÂÂodâÂÂDowleh and Touran Agha the title ForoughâÂÂodâÂÂDowleh when they reached the age of maturity.
FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was a beautiful young woman, a poet, a painter, and a gifted calligrapher. According to the author of Behind the Curtains of the Harem, she was exceptionally beautiful, refined, and an eloquent poet with a sweet and graceful manner of speech. She was trusted by her father, and many of the notes that remain from Naser alâÂÂDin Shah were written in FakhrâÂÂodâÂÂDowleh's elegant handwriting. From 1299 AH, when she was twentyâÂÂone years old, her script appears intermittently throughout the Shah's memoirs, and a large portion of the entries from 1300 AH onward are in her hand. She eventually fell in love with MehdiâÂÂQoli Khan MajdâÂÂodâÂÂDowleh, the court's master of the stables. Thus, on the 24th of Dhu alâÂÂQaâÂÂdah 1299 AH, MajdâÂÂodâÂÂDowleh sent his mother to propose marriage to FakhrâÂÂodâÂÂDowleh. Since the proposal did not align with the Shah's wishes, it was met with indifference on his part. But Tuman Agha FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was too deeply in love to let her father's reluctanceâÂÂor the will of the sovereignâÂÂdissuade her. Thus, on the 20th of Dhu alâÂÂHijjah 1299 AH, a marriage ceremony was held in the Shah's absence, and she became the wife of MehdiâÂÂQoli Khan MajdâÂÂodâÂÂDowleh. Following this, on the 19th of Jumada alâÂÂAwwal, the wedding ceremony was held, and the next day FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was taken to MajdâÂÂodâÂÂDowleh's household. After FakhrâÂÂodâÂÂDowleh's wedding, Naser alâÂÂDin Shah wrote: âÂÂNow that FakhrâÂÂodâÂÂDowleh has gone to the house of AmirâÂÂAkhur MajdâÂÂodâÂÂDowleh, we must write these journals ourselves.'
Marriage did not separate Fakhr al-Dowleh from her father. Despite her deep love for Majd al-Dowleh, she spent most of her days and time in the harem quarters. At that time, her husband held the position of Mir Akhor and was in charge of managing the royal stables. However, complaints against him became so numerous that even being the Shah's son-in-law could not keep him in office. In Jumada al-Thani 1301 AH, the Shah dismissed him and appointed Mohammad Hossein Mirza, the former Mir Akhor, back to the post. Majd al-Dowleh's unemployment lasted for one year and four months. After some time, Fakhr al-Dowleh's distress moved her father to act. On 14 Shawwal 1302 AH, in a letter addressed to Amin al-Sultan, he appointed Majd al-Dowleh to the position of Supervisor of the Khassa (royal domains) Etemad al-Saltaneh, who was a serious opponent of Majd al-Dowleh, wrote about this matter:âÂÂThis man is very ill-mannered, and his only qualifications are hunting and being the Shah's son-in-law. As even in the royal decree it was written that we gave the supervision to Fakhr al-DowlehâÂÂhe is merely her deputy.âÂÂ
When Naser alâÂÂDin Shah was on his journey to Europe a trip during which he did not take any women with him, though on domestic travels FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was always among his closest companions FakhrâÂÂodâÂÂDowleh conveyed the pain of separation to her father through her heartfelt and sorrowful letters. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh's wet nurse was Haji Mir Mohammad Aqa, who died on the 17th of Dhu alâÂÂHijjah 1303 AH. As Naser alâÂÂDin Shah noted in his memoirs, this man had first been the wet nurse of AmirâÂÂNezam, and now that he had died, FakhrâÂÂodâÂÂDowleh wept and mourned deeply. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh's pageboy was a young man named Mirza Mohammad, who performed the role of AliâÂÂAkbar in the taâÂÂziyeh passion plays. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh had a eunuch named Sanbolak. In Rajab 1305 AH, Naser alâÂÂDin Shah traveled to Qom for the sixth time. He recorded his memoirs from Monday, the 19th of Rajab which coincided with the 14th of Nowruz until Monday, the 4th of ShaâÂÂban, when he returned to Tehran. FakhrâÂÂodâÂÂDowleh accompanied him on this journey as well, and many of the pages of the Shah's travel memoirs from this trip are written in her elegant handwriting.
The divan of poems by Tuman Agha FakhrâÂÂodâÂÂDowleh contains several thousand verses, all written in the poet's own elegant hand. According to DustâÂÂAli Khan MoâÂÂayyerâÂÂolâÂÂMamalek, the manuscript was in the possession of Prince Soltan Mahmoud Mirza, the younger brother of Ahmad Shah, in Paris. In addition to her beautiful calligraphy, FakhrâÂÂodâÂÂDowleh was skilled in painting and woodcarving, and she offered help and support to the needy and to orphans.
Majd al-Dowleh attended Naser al-Din Shah twice a day, at lunch and dinner, and removed the seals from the food dishes. In this way, Fakhr al-Dowleh, without any excuse or pretext, spent every day and every journey beside her father. Forough al-Dowleh, the younger sister, while reprimanding her steward, Haji Khan, about financial matters, unintentionally revealed her jealousy: âÂÂNo matter how much I think about it, I do not do less work than my other sistersâÂÂlike Nawab Fakhr al-Dowleh. Majd al-Dowleh's allowance is less than that of Aqa Zahir al-Dowleh. Yet they are always traveling with the Shah. I am aware of all the details of their affairs and income, unlike myself. His wife's household has fifty people; mine does not even reach twenty in total. Still, his expenses are no different from mine. I am not blindâÂÂI see people. I see my own situation and that of others as well. Every year I spend all my allowance and my husband's, and at the end of the year you still present me with an extra ten thousand tumans in expenses.âÂÂ
Although the two sisters were very close, there was a faint and subtle rivalry and jealousy between them. No letters from Fakhr al-Dowleh have survived that would reveal her feelings in this regard. However, from the surviving writings of Forough al-Dowleh, we learn of this matter: âÂÂHonorable Haji Khan⦠although at the table everything should be set in pairs, they place only one. Nawab Fakhr al-Dowleh gives her steward one hundred tumans a month on contract for henna, dye, soap, candles, and everything else. Her table setting is also much better than mineâ¦â And elsewhere: âÂÂI wanted to dismiss Gholam Hossein, but I refrained for one reason: since Nawab Fakhr al-Dowleh had also brought in a singer, I brought Gholam Hossein at the same time. Now it has been a month since Fakhr al-Dowleh dismissed her singer. If I dismiss mine as well, she will be offended with meâ¦â And in another place she writes: âÂÂFor three hundred tumans, such details should not be necessaryâÂÂthat a person must chase the money for three months, run day and night, and still not obtain it⦠He wanted four hundred tumans from Fakhr al-Dowleh; Fakhr al-Dowleh told Khanom Baji. The day before yesterday in the morning she went, and by noon she had brought the money.âÂÂ
Yet it seemed that fate did not favor Tuman Agha FakhrâÂÂodâÂÂDowleh, the cherished daughter of the sovereign and one of the most distinguished women of the court. Like MajdâÂÂodâÂÂDowleh's first wife, she remained without children and, in 1309 AH, fell ill with tuberculosis. Because of this illness, she died at the age of thirtyâÂÂthree. Little by little, the illness grew stronger and the patient weaker, until the danger became imminent and the physicians ordered that she be taken to a more spacious place with fresher air. MajdâÂÂodâÂÂDowleh rented one of ArbÃÂb Jamshid's houses, located on the street bearing his name in the northern part of the cityâÂÂan open, quiet area far from the noise of the centerâÂÂand brought his beloved, ailing wife there. Naser alâÂÂDin Shah visited his cherished daughter several times in that house, each time sitting by her bedside for an hour, comforting and caressing her. On his final visit, as he was leaving the room, witnesses saw him weeping bitterly.âÂÂ
A few verses of her poetry are inscribed on her tombstone in the courtyard of the shrine of Fatemeh Masoumeh.âÂÂMohammadâÂÂHassan Khan EâÂÂtemadâÂÂolâÂÂSaltaneh writes in his diary, under the events of 4 Ramadan 1310 AH: âÂÂFakhrâÂÂodâÂÂDowleh Tuman Agha, the Shah's daughter, passed away this morning. This princess was thirtyâÂÂthree years old and was the finest of the Shah's childrenâÂÂendowed with beauty and accomplishment, skilled in calligraphy and composition, and a painter. The arrangement of the two tales Amir Arsalan and ZarrinâÂÂMalek was conceived by NaqibâÂÂolâÂÂMamalek and carried out through the effort and handwriting of FakhrâÂÂodâÂÂDowleh.âÂÂShe was also skilled in music. Yet, as the famous saying goes, âÂÂa fine grape had fallen to the share of a jackal.' She had fallen in love with MehdiâÂÂQoli Khan MajdâÂÂodâÂÂDowleh and, against her father's wishes, had been his wife for seven or eight years. She left no children behind.