The official romanization system for Taiwanese Hokkien (Taigi) in Taiwan is known as Tâi-uân Tâi-gàLô-má-jë Phing-im Hong-àn, often shortened to Tâi-lô. It is derived from PeÃÂh-à Âe-jë and since 2006 has been one of the phonetic notation systems officially promoted by Taiwan's Ministry of Education. The system is used in the MoE's Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi. Its main differences with PeÃÂh-à Âe-jë are that it uses ts tsh instead of ch chh, u instead of o in vowel combinations such as oa and oe, i instead of e in eng and ek, oo instead of oÃÂ, and nn instead of â¿.
The Taiwanese Romanization System uses 16 basic Latin letters (A, B, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U), 7 digraphs (Kh, Ng, nn, Oo, Ph, Th, Ts) and a trigraph (Tsh). In addition, it uses 6 diacritics to represent tones.
A hyphen links elements of a compound word. A double hyphen indicates that the following syllable has a neutral tone and therefore that the preceding syllable does not undergo tone sandhi.
The IETF language tags register for Tâi-lô text.
The following are tone characters and their respective Unicode codepoints used in Tâi-lô. The tones used by Tâi-lô should use Combining Diacritical Marks instead of Spacing Modifier Letters used by bopomofo. As Tâi-lô is not encoded in Big5, the prevalent encoding used in Traditional Chinese, some Taiwanese Romanization System letters are not directly encoded in Unicode, instead should be typed using combining diacritical marks officially.
Characters not directly encoded in Unicode requires premade glyphs in fonts in order for applications to correctly display the characters.
Fonts that currently support POJ includes: