à Âëlabhadra () (529–645) was a Buddhist monk and philosopher. He is best known as being an abbot of NÃÂlandàmonastery in India, as being an expert on YogÃÂcÃÂra teachings, and for being the personal tutor of the Chinese Buddhist monk Xuanzang. Another notable student of his was PrabhakÃÂramitra.
à Âëlabhadra was said to have originally been from Magadha. Although another source states that he "appears to have been born in a Brahman royal family of Samatata", identified through Xuanzang's accounts as being the Bhadra dynasty. As a young man, à Âëlabhadra went to NÃÂlandÃÂ, and was trained there by DharmapÃÂla of NÃÂlandÃÂ, who also ordained him as a Buddhist monk. According to Xuanzang's account, à Âëlabhadra gradually became famous for his learning even in foreign countries. At 30 years old, after defeating a Brahmin from southern India in a religious debate, the king insisted on giving him the revenue of a city, which à Âëlabhadra accepted with reluctance, and he built a monastery there and kept it funded with the city's revenues. The name of this monastery was à Âëlabhadra VihÃÂra.
At the age of 33, the Chinese Buddhist monk Xuanzang made a journey to India in order to study Buddhism there and to procure Buddhist texts for translation into Chinese. Xuanzang spent over ten years in India travelling and studying under various Buddhist masters. These masters included à Âëlabhadra, the abbot of NÃÂlandàmonastery, who was then 106 years old. à Âëlabhadra is described as being very old at this time and highly revered by the monks:
Xuanzang records the number of teachers at NÃÂlandàas being around 1510. Of these, approximately 1000 were able to explain 20 collections of sà «tras and à ÂÃÂstras, 500 were able to explain 30 collections, and only 10 teachers were able to explain 50 collections. Xuanzang was among the few who were able to explain 50 collections or more. At this time, only the abbot à Âëlabhadra had studied all the major collections of sà «tras and à ÂÃÂstras at NÃÂlandÃÂ.
Xuanzang was tutored in the YogÃÂcÃÂra teachings by à Âëlabhadra for several years at NÃÂlandÃÂ. Upon his return from India, Xuanzang brought with him a wagon-load of Buddhist texts, including important YogÃÂcÃÂra works such as the YogÃÂcÃÂrabhà «mi-à Âastra. In total, Xuanzang had procured 657 Buddhist texts from India. Upon his return to China, he was given government support and many assistants for the purpose of translating these texts into Chinese.
According to the Indian translator DivÃÂkara, à Âëlabhadra divided the Buddhist teachings into three turnings of the Dharma Wheel, following the divisions given in the Saá¹Âdhinirmocana Sà «tra:
à Âëlabhadra considered the teachings from the third turning (YogÃÂcÃÂra) to be the highest form of Buddhism, because it fully explains the three natures, but the MÃÂdhyamaka teacher JñÃÂnaprabha notably opposed this idea. Instead, JñÃÂnaprabha regarded YogÃÂcÃÂra teachings to be below MÃÂdhyamaka, because they (purportedly) posit the real existence of a mind.
à Âëlabhadra composed the text Buddhabhà «mivyÃÂkhyÃÂna, which is now extant only in the Tibetan language.