Shashkevychivka, Spelling of the Mermaid of the Dniester, and also Spelling of the Ruthenian Triad is the first phonetic spelling system for the Ukrainian language based on the adapted Cyrillic script, used by the Ruthenian Triad in the almanac "Mermaid of the Dniester" (1837). Markiian Shashkevych used to be considered the author of the spelling system used in "Mermaid of the Dniester", which is why it is called Orthography of Shashkevych or Shashkevychivka. The use of the phonetic principle of spelling was motivated in the foreword by Markiian Shashkevych by the fact that ëwe need to know what the true face is in the present language; because of this we follow the rule: âÂÂwrite as you hear, and read as you seeâÂÂû.
Orthography features
- The letter ÃÂ is not used at the end of words and as a punctuation mark (if necessary, it is replaced by a hyphen);
- the sound /ê/ (from the etymological ø, ÃÂ) is transmitted by the letter ø, and was used at the beginning of words according to the Ukrainian pronunciation of the words øýÃÂøù, ø, ÃÂÃÂÃÂô, etc.
- /ÃÂ/ after soft consonants is transmitted as ÃÂþ, /jÃÂ/ as ùþ;
- the use of the letter ã is preserved, which was read according to the Ukrainian Church Slavonic tradition as /ÃÂ/ (after vowels â /jÃÂ/ modern ÃÂ);
- the letter ó is preserved in some words of Greek origin;
- in many cases the sound /i/ from the ancient õ is also transmitted as ã: ýãÃÂ-ýõÃÂÃÂ.
- /jÃÂ/ after vowels, etymologically unrelated to the historical ã, can be transmitted in two ways: as ø or as ã (÷ ãúÃÂðøýø, ÷ ãúÃÂðãýø);
- the sound /i/ from the ancient þ (rarely from the ancient õ) is transmitted by the letter ÃÂ: ýÃÂÃÂ-ýþÃÂÃÂ.
- restored the letter ÃÂ with its traditional spelling, which denoted traditionally /ÃÂ/; here it is used for the sounds /jÃÂ/ as in modern Ukrainian;
- introduced the letter àfor the labialâÂÂvelar approximant /w/ place of the etymological /l/, as in the words ÃÂ
þôøû-ÃÂ
þôøÃÂ, in modern spelling we write ÃÂ
þôøò.
- the letter àwas introduced for the sound /ä/ according to the Serbian model.
Use and prevalence
Shashkevych's orthography was not instilled in Galicia, but became one of the foundations for the later systems of Ukrainian (Ruthenian) phonetic writing for the most part and, ultimately, of the modern Ukrainian alphabet and orthography.
Examples of text
Sources and notes