Sarawak Malay (Standard Malay: Bahasa Melayu Sarawak or Bahasa Sarawak, Jawi: , Sarawak Malay: Kelakar Sarawak, Jawi: ÃÂÃÂçÃÂñ óñçÃÂÃÂ) is a Malayic language native to the State of Sarawak. It is a common language used by natives of Sarawak and also as the important mother tongue for the Sarawakian Malay people.
The Sarawakian Malay language also bears strong similarities with the West Kalimantan Malay language around Sanggau, Sintang and Sekadau in the northern part of the West Kalimantan province of Indonesia.
According to Asmah Haji Omar (2015), Sarawak Malay can be divided into three dialects, the Kuching dialect spoken in Kuching and Kota Samarahan, the Saribas dialect spoken in Saribas, and the Sibu dialect spoken in Sibu. In Miri and Limbang, a variety of Malay closer to Brunei Malay is spoken.
The consonantal inventory of Sarawak Malay consists of 19 phonemes as seen in the table below.
Note(s):
Sarawak Malay has the same vowel inventory as Standard Malay, . However, the distribution of these vowels is a little different.
Note(s):
Sarawak Malay only has one diphthong, , found in words like (idiot) .
Sarawak Malay has an agent focus or active prefix, which corresponds to the Standard Malay prefix, . When attached to a stem, if the stem starts with a consonant, the prefix assimilates to the consonant in place of articulation, and the original initial consonant of the stem is deleted. If the stem starts with a vowel, the prefix is just attached with no other changes. The affixation process is shown in the table below:
Sarawak Malay has a rich vocabulary of which many words, while also found in Standard Malay, have completely different meanings.
The numbers of Sarawak Malay differ a bit from their Standard Malay counterparts.
The pronouns too differ quite significantly, with the first and second person pronouns (both singular and plural) both being related to the first person plural pronouns ( and kita) of Standard Malay.
Below is a non-exhaustive list of lexical differences between Standard Malay and Sarawak Malay.
Many of the words used in Sarawak Malay nowadays were borrowed from many languages such as English. Some English words that have been borrowed and have undergone significant pronunciation changes are as follows:
Contemporary usage of Sarawak Malay includes contemporary Malay words or incorporated from other languages, spoken by the urban speech community, which may not be familiar to the older generation. E.g.: SMS language. E.g.:
TVS, a regional television broadcaster serving Sarawak from the state government-owned Sarawak Media Group has programming tailored in the language.