is a Japanese film written and directed by Yasujirà  Ozu in 1947. The film was Ozu's first after World War II.
Tashiro, Tamekichi, and O-tane are among the residents of a poor district of Tokyo that has been severely damaged in the bombing raids of 1944-45. They live on the economic margins of a society devastated by years of war: Tashiro is a street fortune teller, Tamekichi mends pots and pans and also buys and sells whatever he can get hold of, and O-tane is a widow who sells what odds and ends she can obtain.
Tashiro returns one evening to the house he shares with Tamekichi and brings with him a boy of about seven named Kà Âhei. Kà Âhei's home is in Chigasaki, about forty miles away, but he has become separated from his father while in Tokyo and has followed Tashiro home from Kudan, where Tashiro has been telling fortunes in the grounds of the Yasukuni Shrine. Tashiro wants to give Kà Âhei a bed for the night, but Tamekichi refuses, saying he âÂÂhates bratsâÂÂ, and tells Tashiro to take the boy across the street to O-tane and get her to put him up. O-tane reluctantly does so.
During the night, Kà Âhei wets the futon he is sleeping on. O-tane tells Tamekichi that she has done her bit and he should now take responsibility for the boy. Tamekichi refuses and suggests that their neighbours, the Kawayoshis, might take him in. Kawayoshi, a dyer who has children of his own, says he canâÂÂt, and the three of them draw lots to decide who will take the boy back to Chigasaki. Tamekichi rigs the draw so that O-tane loses.
O-tane takes the boy to Chigasaki, where she learns that Kà Âhei and his father had been living in a rented room after their own house at Hachià Âji was destroyed in the bombing. The landlady tells O-tane that the two had left for Tokyo a few days previously as Kà Âhei's father, a carpenter, hoped to find work there. She does not expect him back and does not know how to contact him. O-tane and Kà Âhei eat their lunch of rice balls on the sanddunes. O-tane tries to get rid of Kà Âhei by sending him down to the shore to collect some seashells for her and then running off, but the boy runs after her.
O-tane returns with the boy to Tashiro and Tamekichi's house and tells them that her journey was fruitless. Tamekichi reminds her that there is a meeting of the residentsâ association that evening at the Kawayoshisâ house. She takes Kà Âhei back to her house, tells him to go to bed early, and leaves for the meeting. At the meeting, the Kawayoshis provide a generous spread of food and drink bought with money that their son has won in the lottery. The company agree that children are lucky on the lottery because they are pure-minded, not scheming and grasping like adults.
The next day, Kiku, an old friend of O-tane's who runs a geisha house, and is therefore prosperous, calls on O-tane. They discuss the current shortages of food and other essentials. Kà Âhei comes in with a pocket full of cigarette ends and nails that he has picked up in the street to give to his father. O-tane and Kiku reflect on the contrast between their own carefree childhoods and the hardships facing children in the straitened postwar world. As she leaves, Kiku gives Kà Âhei a ten-yen note. O-tane tells him to go and buy a lottery ticket â he's âÂÂmore or less pure-mindedâ so may be lucky. She then goes across the street to Tamekichi's house. While she is there, Tamekichi's daughter Yukiko turns up. She is a modern, Americanised young woman wearing trousers and a sweater, a headscarf, and dark glasses. O-tane comments that she has put on weight, and Tamekichi remarks that it's not easy to do these days. The daughter asks Tamekichi if he has had lunch. He asks her if she has brought anything good. She says she thought sheâÂÂd share his. He replies âÂÂYou must be joking. You donâÂÂt bring anything and then you eat mine.âÂÂ
KÃ Âhei fails to win anything on the lottery. O-tane upbraids him, saying that it is because of his bad attitude. He starts to cry. O-tane gives him his ten yen back, but grumbles that he has made her lose money.
Later, O-tane is berating KÃ Âhei for eating some of the persimmons she had hung outside the window to dry. He denies it, but she refuses to believe him. Tamekichi comes in and tells her that he ate them. O-tane apologises to KÃ Âhei and gives him some of the persimmons.
The next day, Kà Âhei's futon is wet again. After two o'clock, O-tane tells Tamekichi that the boy has been missing since before breakfast. Tamekichi expresses the opinion that he wonâÂÂt come back and when O-tane says she's worried heâÂÂll go hungry he tells her that the boy will scavenge from dustbins. O-tane spends the rest of the day searching the streets. In the evening, Kiku visits again. She says that O-tane was always irascible and that when she glares it is enough to frighten any child. O-tane admits that she was too angry with the boy and says that he has a good heart. Kiku tells her that, in spite of herself, O-tane has grown fond of him. O-tane admits this is so. Tashiro arrives with Kà Âhei. The boy had run away because he was afraid of the consequences of wetting his bed for the second time and had gone back to Kudan. When they are alone, O-tane asks Kà Âhei if heâÂÂll be her son. He says âÂÂYesâÂÂ.
O-tane and Kiku are sitting on a bench at the zoo watching Kà Âhei, dressed in new clothes, looking at the giraffe. O-tane says she's never felt so good before â âÂÂitâÂÂs whatâÂÂs called maternal loveâÂÂ. They go to a photography studio and O-tane and Kà Âhei have their portrait taken.
Back at home, O-tane is talking about plans for Kà Âhei to go to school when his father turns up. He thanks O-tane for looking after the boy, for whom he has been searching. O-tane gives him the clothes and books she has bought for Kà Âhei and, as father and son leave, says âÂÂBe sure to come and visitâÂÂ. Tamekichi and Tashiro come from across the street. Tamekichi says he's glad the boy has been reunited with his father â it's a happy ending. O-tane begins to cry. Tamekichi says âÂÂWhatâÂÂs up? You didnâÂÂt like him to begin with.â O-tane says she's crying for happiness because the boy is back with his father. She had thought the father was uncaring, but realizes she was wrong. She wishes sheâÂÂd treated the boy better. âÂÂChildren are wonderful. He was only here a week, but he really made me think.' She asks Tashiro to read her palm to see if it is possible that she might adopt a child. He advises her to look for one near the statue of Takamori Saigà  at the entrance to Ueno Park. The film ends with a montage of boys orphaned and made homeless by the war hanging about near the Saigà  statue, aimlessly smoking and playing games.
The accepted English title of the film is based on a misreading of the Japanese title Nagaya shinshiroku (é·å±Â紳士é²). A nagaya (é·å±Â) is a row of houses with shared dividing walls but separate entrances â what would be called 'terraced houses' in the UK, 'row houses' in the US. Shinshiroku ( 紳士é²: literally, 'gentlemanâÂÂs record') means Who's Who. A better translation of the title would be A Who's Who of the Backstreets.
Record of a Tenement Gentleman has a 100% approval rating on Rotten Tomatoes. Dave Kehr argued that "Ozu deflects the sentimental thrust of the material by taking it all in through his passive, profoundly accepting point of view." Tim Purtell of Entertainment Weekly assigned the film a "B" and wrote that although it is slow-moving, the work "rewards patience with rich sentiment thatâÂÂs never mawkish."