The QuerandÃÂ language is an Indigenous language of Argentina believed by some to be a member of the Het language family. It is almost entirely unknown, mainly on the basis of a few phrases and words, as well as on the basis of onomastics.
It has been linked with Gününa Küne and Chon, but the lack of material makes confirming such a connection impossible. In particular, only two sentences and a few words recorded by French sailors around 1555 are known from the Querandàlanguage. This evidence is too scarce to be able to conclusively identify a relationship, although on the basis of this little data, Viegas-Barros shows that the language of the QuerandÃÂes could have been related to Gününa Küne. It was said in 1637 that Father Alonzo de Barcena had written a book, titled Arte y Vocabulario de la lengua de los QuerandÃÂes, about the Querandàlanguage. No trace of this book has been found so far.
Based on the limited documentary evidence, the QuerandÃÂ have begun to revive the use of their language.
Loukotka (1968) lists the following vocabulary items for Querandi:
Querandi '(likely) moon' may be related to Tehuelche 'sun' or 'moon'
Some maledictions in QuerandÃÂ are:
'the moon will make you regret it'
'Oh traitor, traitor, you must be killed'