Qays ibn al-Moullawwah () was a 7th-century Arabian poet from Najd, Arabia, a member of the Bedouin tribe Banu 'Amir. He lived during the Umayyad Caliphate. Qays was renowned for his profound love for Layla, a woman who belong to the same tribe, which gave him a posthumous epithet of Majnà «n (madman).
According to early historical accounts by narrators such as Ibn Qutaybah and al-Isfahani, Qays and Layla were cousins belonging to the Banu Amir tribe. These sources report that the pair first encountered each other as children while tending their flocks in the desert, and their early bond eventually gave rise to the enduring legend of Majnun and Layla.
The 10th century Abbasid historian Abu al-Faraj al-Isfahani, author of Kitab al-Aghani list Qays ancestry as follows: Qays ibn al-Mulawwah ibn Muzahim ibn ÿUdas ibn Rabiÿah ibn Jaÿdah ibn Kaÿb ibn Rabiÿah ibn ÿAmir ibn Saÿsaÿah from Banu Amir.
I sing of Layla,<br> of the honey that lounges coquettishly on the forearm,<br> of the lazy pomegranate,<br> of the Futuwwa whispering its desert near simile,<br> of the Bedouin eyes, the fire, the cheek.<br>
She is for me<br> an adventure stirring the desire of poets should they sing:<br> âÂÂEast wind of Najd, when did you start to blow so briskly?âÂÂ<br>
Of flimsy slumber that betrays us,<br> of our rapturous love,<br> of her,<br> so the desert might know only aloe and laurel.<br>
I sing of Layla,<br> of the slain<br> of our blood squandered,<br> of the beast-friend<br> and the lure of lovers,<br> of wakefulness seeking night<br> and two children timid to meet.<br> When the apple trees blossom<br> they tremble in correspondence<br> until timidity feels embarrassed.<br>
Layla possesses a sweeter moan<br> when passion takes us astray<br> and flames race the length of our limbs.<br> Whether living or dead,<br> when told weâÂÂve committed a sin,<br> a sigh will cry within us<br> should they forgive.
The Diwan (collection) of the original Arabic qasidas of Qays ibn al-Mulawwah have been translated to other languages: