PegÃÂh Ahmadi (; born 1974) is an Iranian poet, scholar, literary critic, and translator of poetry.
Biography
Pegah Ahmadi was born in Tehran in 1974. She began writing poetry at the age of seven. At seventeen, she made her debut as a poet by publishing a poem in the literary magazine TakÃÂpu, edited by Mansur KushÃÂn. Since then, she has regularly contributed to literary magazines inside Iran. She has studied Persian Literature at the University of Tehran.
Ahmadi has published four books of poetry, On the Final Sol G (1999), Cadence (2001), Writing Footnotes on the Wall of the Family Home (200?), and My These Days Is Throat (2004). She has further published two works of translation from English into Persian, one an anthology of the poems by Sylvia Plath, The Love Song of the Insane Girl (2000), and the other a translation of the book Haiku: Poetry Ancient and Modern, by Jackie Hardy, Hundred and One Haikus, From Past to Present (2007). Ahmadi's scholarly book Women's Poetry from the Beginning to the Present Day was published by Nashr-e SÃÂles (SÃÂles Publications) in 2005. The first volume of Ahmadi's second scholarly book A Comprehensive Anthology of the Poetry by Iranian Women, was to be published by Cheshmeh Publications.
Ahmadi has published over sixty articles on subject matters related to criticism of verse, theoretical issues about poetry and translation of poems in such monthly and quarterly arts and literary magazines as DourÃÂn, KÃÂrnÃÂmeh, Kelk, JahÃÂn-e KetÃÂb, BokhÃÂrÃÂ, BidÃÂr, Sabk-e Nou, Film, ZanÃÂn, Thursday Evening, ÃÂzarang, NÃÂfeh, ShoukarÃÂn, ÃÂzmÃÂ, NegÃÂh-e Nou, PayÃÂm-e ShomÃÂl and PÃÂprik.
She has also taught "Poetry in cinema" at the Tehran Film School and edited the Paperik literary review.
Politics
After critiquing the Islamic religion and suppression of free expression in Iran, Ahmadi was dismissed from her job and banned from publishing. In 2009, after joining Green Movement demonstrations, she was threatened with imprisonment, and left Iran. She has since lived in Frankfurt, Rhode Island and Köln.
Selected works
Collections of poetry
- Ruy-e Sol-e PÃÂyÃÂn-i (ñÃÂàóÃÂààþçÃÂçÃÂÃÂ), On the Final Sol G, 1999
- KÃÂdens (éçïÃÂÃÂó), Cadence, 2001
- Tahshiyeh bar DivÃÂr-e KhÃÂnegi (êÃÂôÃÂàèñ ïÃÂÃÂçñ àîçÃÂïÃÂ), Writing Footnotes on the Wall of the Family Home, 200?
- In RuzhÃÂ'yam Galust (çÃÂàñÃÂòÃÂçÃÂÃÂ
ïÃÂÃÂóê), My These Days Is Throat, 2004
- Mir war nicht kalt (I was not cold) (Sujet Verlag 2011)
- Wucht (Force) (Sujet Verlag 2018)
- Sheddat (ôïê ) (Intensity) January 2017
- Das war also die Zukunft: Gedichte (So that was the future: Poems) (April 2024)
Scholarly books
- She'r-e Zan az ÃÂghÃÂz tàEmruz (ôùñ àòàçò âúçò êç çÃÂ
ñÃÂò), Women's Poetry from the Beginning to the Present Day, 2005
Translations from English
- ÃÂvÃÂz ÃÂsheghÃÂneh-ye Dochtar-e DivÃÂneh (âÃÂçò àùçôÃÂçÃÂààïîêñ àïÃÂÃÂçÃÂÃÂ), The Love Song of the Insane Girl, 2000
- Sad o Yek Haiku, Az Gozashteh tàEmruz (õï àÃÂàÃÂçÃÂÃÂÃÂàçò ïðôêàêç çÃÂ
ñÃÂò), Hundred and One Haikus, From Past to Present, 2007. A translation of [possibly] the book Haiku: Poetry Ancient and Modern, by Jakie Hardy (Tuttle Publishing).
See also
References
Notes
Sources
External links
- Farhad Akbarzadeh, an interview with Pegah Ahmadi, in Persian, Aruz Literary Publication (Nashriyeh-ye Adabi-e Aruz), June 24, 2008, http://www.arooz.com/mag2/1387/04/post_174.php.
- PouyÃÂ Azizi, an interview with Pegah Ahmadi, in Persian, MÃÂh'mag World Literature, http://www.mahmag.org/farsi/iranianpoetry.php?itemid=40.
- Soheil Ghafelzadeh, A commentary on "My These Days Is Throat" - Pegah Ahmadi, in Persian, EmzÃÂ, No. 2, http://emzaa.ir/news.php?extend.132.
- Mojtaba Pourmohsen, a radio interview with Pegah Ahmadi and Mehrdad Fallah on the occasion of the 8th anniversary of the death of Ahmad Shamlou, in Persian, Radio Zamaneh, July 24, 2008, http://radiozamaaneh.com/pourmohsen/2008/07/print_post_134.html. Audio recording of the interview: http://www.zamahang.com/podcast/2008/20080723_Shamlou_Memorial_Program.mp3.