Miship, or Chip, is an Afro-Asiatic language spoken in Plateau State, Nigeria. Doka is a dialect. Blench lists the two dialects Longmaar and JiÃÂaam.
The Chip people are found in Pankshin LGA.
The Miship people refer to themselves and their homeland as Miship. However, outsiders often incorrectly call both the people and their land âÂÂChip,â a term that has no meaning in the Miship language. The letter C does not exist in the Miship orthography. Consequently, when adapting foreign words that contain the letter C with the sound /tÃÂ/, Miship naturally renders this sound as SH, pronounced /ÃÂ/. For example, the typical Miship pronunciation of the English word cheap /tÃÂêp/ is realized as /ÃÂêp/.
The New Testament is wholly translated into Miship by Mast Media Methodology, but it is yet to undergo the due process of Bible Translation; the peer checking, community testing, orthography checking and the consultant checking. The Oral Bible Translation is in progress. The Miship Bible Translation Team is in partnership with NBTT for this project.
The traditional activities of Miship people included farming, blacksmithing, weaving, carving among others but palm wine tapping, trading and farming are now the major activities in the Miship land.
Oral tradition states that they migrated from Kanem-Bornu to their present homeland with other tribes, Ngas, Mupun, and Mwaghavul.
Miship names are generally unisex, so in order to identify the gender of the bearer of a name, the contracted form (which can be modified by a masculine prefix, Da or a feminine prefix Na to indicate that the name bearer is a male or female respectively) is used. For example, for a man and a woman both sharing:
In the above examples the contracted forms of the names (which are usually the root word of the names) are Naan, ÃÂen and Shaa respectively. Therefore, Da is added to each of them to produce Danaan, DaÃÂen and Dashaa as the male restricted variants of the names NaanÃÂi, ÃÂenlong and Shakagham respectively. And Na is added to each of them to produce Nanaan, NaÃÂen and Nashaa as the female restricted variants of the names NaanÃÂi, ÃÂenlong and Shakagham respectively.
English - Miship
Luu can be meat from animals for example, luu koo means chicken (meat). Luu can also refer to animal e.g luu in the following statement stands for animal: "Mmee a luu ÃÂe mmee a gurum ma" meaning, "Neither of the two (persons in comparison) is an animal (A Miship proverb meaning "People should be treated equally").