The Abhidharma à ÂÃÂstra () is an ancient Buddhist text. It is thought to have been authored around 150 CE. It is an encyclopedic work on AbhidharmaâÂÂscholastic Buddhist philosophy. Its composition led to the founding of a new doctrinal school, called VaibhÃÂá¹£ika ("those [upholders] of the "), which was very influential in the history of Buddhist thought and practice.
is a Sanskrit termâÂÂderived from the prefix vi + the verbal root âÂÂbhÃÂá¹£, "speak" or "explain"âÂÂmeaning "compendium", "treatise", or simply "explanation". Evidence strongly indicates that there were originally many different texts, mainly commenting on the , but also commenting on other Abhidharma texts too. The relationship between all of these texts is very complex, as there is mutual influence between them, and the texts underwent some development from initial inception to completion. The Taishà  canon has three, however, which are compendiums on the and its "six legs": the (T1545), the (T1546) and the (T1547).
The tradition of the states that it was taught by the Buddha himself, but differs as to the circumstances; one KÃÂtyayanëputra was credited with its later compilation. The (which actually refers to the Aá¹£á¹Âaskandha) states that 100 years after the Buddha's demise, there arose doctrinal disputes among the great masters, giving rise to distinctly named schools.
Xuanzang states that it was written some four centuries after the Buddha, which would be c. 50 BCE.
Of these three, the is considered most prominent. Its authorship is traditionally attributed to five hundred arhats, some 600 years after the of the Buddha. Its compilation, however, is attributed to KatyÃÂyÃÂniputra. This date and authorship are based on the Chinese translation, also by Xuanzang, and other historical considerations. It appears in the Taishà  Tripitaka in its own volume (T27, No. 1545, é¿æ¯ÂéÂÂ磨大æ¯Âå©Âæ²Âè«Â, äºÂç¾大é¿羠漢çÂÂé , ä¸ÂèÂÂæ³Â師çÂÂå¥Â奠è©Âè¯), due to its huge size: a massive 200 âÂÂwhich makes up a third of the total Abhidharma literature, and is larger than the previous (Abhidharma) texts combined. The is an older translation, translated by Buddhavarman and Daotai (T28, No. 1546, é¿æ¯ÂéÂÂ磨æ¯Âå©Âæ²Âè«Â, 迦æÂÂå»¶åÂÂé , äºÂç¾羠漢éÂÂ, Ã¥ÂÂ涼天竺æ²ÂéÂÂæµ®éÂÂè·ÂæÂ©å ±éÂÂæ³°çÂÂè¯).
As such an immense text, it contains a huge array of material. This includes the discussion of basically every doctrinal issue of the day, as put forth by: otherâÂÂnon-SarvÃÂstivÃÂdinâÂÂBuddhist schools, such as the VibhajyavÃÂda, the PudgalavÃÂda, the MahÃÂsÃÂá¹Âghika, and others; non-Buddhist systems, such as the , the , and others; and, finally, the SarvÃÂstivÃÂda itself, as represented by the works of various learnèd and venerable leaders therefrom.
As regards the former two, their "unorthodox" and "incorrect" doctrines are taken to task from the perspective of the SarvÃÂstivÃÂdins; with regard to the latter, several views are often expressed as elaborations of (presumably-) orthodox SarvÃÂstivÃÂda doctrines. These are often open-ended, with no one explanation favored over another, though sometimes a particular explanation is extolled as being particularly clear and in harmony with the teachings.
Due to the above two reasons, the literature is particularly useful not only in understanding the SarvÃÂstivÃÂda, but also in obtaining a relatively detailed perspective on the then-current state of both the Buddhadharma and other, non-Buddhist religions.
The SarvÃÂstivÃÂda of KÃÂà Âmëra held the as authoritative, and thus were given the moniker of being âÂÂ"those [upholders] of the ". Some scholars believe that some of the other, now-lost texts may have represented a similar authoritative work, as held by the GandhÃÂra SarvÃÂstivÃÂda or other centers of orthodoxy. It was due to the predominance of this text and its teachings at the time that Vasubandhu engaged in the study thereof, as a compendium that encompassed all of the essential doctrines.
The contains a great deal of doctrinal material with a strong affinity to MahÃÂyÃÂna doctrines. According to Karl Potter, the information in the concerning the MahÃÂyÃÂna is of considerable importance. The text employs a schema of Buddhist practice that consists of the Three Vehicles:
It also describes accommodations reached between the HënayÃÂna and MahÃÂyÃÂna traditions, as well as the means by which MahÃÂyÃÂna doctrines would become accepted. The defines the MahÃÂyÃÂna teachings, which are described as Vaipulya (Ch. æÂ¹å»£)âÂÂa commonly used synonym for the MahÃÂyÃÂna teachingsâÂÂas follows:
According to a number of scholars, MahÃÂyÃÂna Buddhism flourished during the time of the Kuá¹£ÃÂá¹Âa Empire, and this is illustrated in the form of MahÃÂyÃÂna influence on the . The also records that Kaniá¹£ka presided over the establishment of PrajñÃÂpÃÂramitàdoctrines in the northwest of India. According to Paul Williams, the similarly massive also has a clear association with the VaibhÃÂá¹£ika SarvÃÂstivÃÂdins.
References to the (MahÃÂyÃÂna) ideal of the BodhisattvayÃÂna, and to the practice of the Six PÃÂramitÃÂs, are commonly found in SarvÃÂstivÃÂda works. The SarvÃÂstivÃÂdins did not hold that it was impossible, or even impractical, to strive to become a fully enlightened buddha (Skt. '), and therefore they admitted the path of a bodhisattva as a valid one.