The Lower Silesian dialect group () is a dialect group of the Silesian language historically spoken in Lower Silesia and historically related regions, in southwestern Poland. It is difficult to establish if there are still speakers of this dialect group. A dialect of the region includes the Chwalim dialect.
This article normalizes to à Âlabikà Ârzowy szrajbà Ânek where possible, and sometimes examples are supplemented with IPA.
Lower Silesian generally shows voicing of word-final consonants before vowels and liquids, but devoicing may sometimes occur. It also has Mazuration with sporadic exceptions.
Clear a is generally kept as a: matka, zima, ziyima, and a few instances of older a are kept: rzazaÃÂ, jachaÃÂ. Tautosyllabic aj often changes to ej, especially in the imperative of verbs: cekejcie, dej; in other words this change happens more rarely or even exceptionally: dzisiej. A few surnames show -e instead of -a under German influence: Dude. The cluster ja- often changes to je-, something once more common in all of Silesia: jermark; it is uncertain if ra- similarly changes to re-. ar may change to er: cwiérÃÂ, trefiÃÂ, presowaÃÂ. a can shift to e sporadically, but exceptionally: hesà Âe; the form kazelnica arose from contamination of kazalnica and Czech kazatelnica.
Clear o is generally kept as o: pole (Stare Kolnie), but can raise to slanted à  for various reasons. One source of this is when o is when it is with tautosyllabic r l à Â, or in monosyllabic words or in singular accentual units: dà  Francyje (Lubsza), fà Ârt (Tarnowiec), fà Âlwark (Roszkowice, Kurznie). There are also cases of sporadic raising: bà  bà Âà Âa, dà  skà Âà Ây (Tarnowiec), w kà Âpy, dà  lasa (Kurznie) abà  (Roszkowice), dà Âpaà Â, kà Âza||kà Âà ¼a /koÃÂa/ (Stare Kolnie), dà  siecynià Â, dà  à Âdry (Karà Âowice), dà  dà Âmu (Kuà ºnica Katowska); such cases can also occur in Southern Silesia, e.g. Rybnik and Pszczyna. Medial o can sporadically diphthongize to à Â, realized as either /ÃÂáu/ or /oáu/: kà Âpetek ("piece") /koáupÃÂtÃÂk (Màkoszyce) or kà Âpytek /kÃÂáupêtÃÂk/~/kÃÂpêtÃÂk/ (Tarnowiec). Similarly, o can decompose into several segments, especially in the coda. One such realization is to [ÃÂáÃÂ], but this is often weakly realized, and can differ somewhat in its exact realization village to village: lato, prziso (prziszà Âo), wojsko, drzewo /dÃÂÃÂvÃÂáÃÂ/ (Lubsza); this diphthongization made the adaption of Silesian surnames into German easier, where this diphthong was perceived as ö (/øÃÂ/) > e (/eÃÂ/). Next, this diphthong can very rarely raise further to [ÃÂáê]: [ftÃÂáê] (Stare Kolnie) (Standard Silesian fto), [palòitÃÂáê] (Karà Âowice) (Standard Polish palto). More frequently it is realized as [uáÃÂ], most frequently after coronal consonants and dorsal consonants, least often after palatal consonants: [stuáÃÂ] (sto), [tuáÃÂ] (to), [tásuáÃÂ] (co), [ÃÂÃÂluáÃÂ] (from ciaà Âo) (Stobawa); the development of this realization could have been [ÃÂ] > [ouÃÂ] > > [uuÃÂ] > [uÃÂ], with realizations like [xtouÃÂ] (Stobrawa) attesting the second stage. Also supporting this is the development of à Âo, which is very often realized as [uÃÂ], as in the past tense: [vêálondawÃÂ] next to [bowÃÂ] (Lubsza). In some villages this can be realized as [wê~è]. All of these diphthongs can occur medially, but less often, and the least often initially, where labial prothesis is more common. o can exceptionally change to a seemingly before r in loanwords: jarganki, jargany (Stobrawa), jarganka (Stare Kolnie) or also exceptionally to u: [kuluskoÃÂ]||[kÃÂluskoÃÂ] (Stare Kolnie) (diminutive of Standard Silesian kà Âà Âko).
u is generally remains unchanged, but before n it can lower to à Â, e.g. pierà Ân (Stare Kolnie), and before r also to à Â, but the phonetic realization here can be [o~ÃÂ], e.g. fà Âr [for] or [fÃÂr] (Tarnowiec). The cluster -à Âu- often simplifies to just -u-: chaà Âpa, dziochy (Tarnowiec)., Standard Polish kukurydze)
Clear e is generally kept as e and also may occur in places different than Silesian or Polish: na caà Âyj wieà Âcie (Stare Kolnie), na wiesce (Karà Âowice). German loanwords may be diphthongized: [kilomeáiter] (Lubsza), except after r: zech nie trefià Âà  (Kurznie). Other German loanwords containing ei show alternations of [ai]~[ei]||[ê], which is the result of being borrowed at different times: nie wyrychnie (< reichen) (Lubsza) next to nie rajchà Âe, fejfy (Kurznie), faifka (Stobrawa) (< Pfeife). A few cases of native ej show a similar change to y: podyma (Stare Kolnie). In contrast to Standard Silesian, the group er rarely changes to yr.
Ablaut is often leveled before hard coronals: Pietruske (Màkoszyce), biedra, sie wygnietà Ây, zabierã, bierã, niesã, niesõ, pierà Ân (Stare Kolnie), ôbierã (Karà Âowice), niesã, zaniesã, pierà Âny (Kuà ºnica Katowska). el can exceptionally raise to yl: mylà Âk (Màkoszyce). On the other hand, eà  often changes to oà  or à Âà Â: poà Âny||pà Âà Âny; this can also effect epenthetic e: bydà Âà Âecko (Stobrawa). Similarly, à Âe can change to à Âo: à Âoktaà(Stare Kolnie). German loanwords containing eu are realized as aj: bajtlik (Stobrawa). Word final -e often diphthongizes to [ÃÂu].
y remains generally unchanged being realized as [ÃÂ~ê]; future forms of byàshow denasalization as in Standard Silesian. Initial or medial à Ây often changes to à Âà  ([wo~wÃÂ]) or à Â, uàzech susà Âà  (standard Silesian à ¼ech sà Âyszà Âà Â). Original -yjá nouns remain uncontracted as in Standard Silesian: procesyjà Â.
i may sometimes be realized as [ê] under influence of German. i may also appear after sz and à ¼ in loanwords, possibly as the result of code-switching: na masziny, siby (Lubsza); this can happen in a few native words: lupszi (nominative singular) (Lubsza), kruszina, posziwaÃÂ, sicko, wszycko (Standard Silesian wszyjsko). rzi (/rÃÂi~ÃÂi~ÃÂi/ remains as in Standard Silesian, but on occasion changes to rzy (/rÃÂiê~ÃÂê~ÃÂê/) under influence of Standard Polish. The cluster ir can become either er: siercy (Màkoszyce, Tarnowiec) or yr: à Âciyrlica (Stobrawa). il lowers to yl: robiyli.
Slanted á shows much diversity; sometimes clear a can be seen under influence of Polish: piasek; á can rarely labialize to /ÃÂáa/, the most often in Lubsza: /dÃÂbrÃÂáa/ (standard Silesian dobrà Â); most often however old á is realized as represented by Silesian à Â, as either /aáu/ /ÃÂáu~oáu/ or with de-diphthongization /ÃÂ/ - /ÃÂáu~oáu/ is the most frequent realization: tà Âcka (/taáucka/ or /tÃÂáucka/ or /toáucka/.(standard Silesian tà Âczka).
Slanted ó is generally kept as à  (/o/) as in Standard Silesian in all villages, or is often diphthongized to [ou]. Sometimes this diphthong changes to [ê] with a process of [ou] > [êu] with raising from [u] and then weakening > [ê] with loss of the second element: [pkⱳêf] (genitive plural of Standard Silesian bà Âecha). There are a number of words where clear o is seen where typically slanted à  is seen: pà Âmoc (Standard Silesian pà Âmà Âc), skora (Standard Silesian skà Âra) (Tarnowiec). Slanted à  can raise to [u] or [ÃÂ] in pà Âà Â(-) and before r.
Slanted é is most often changed to y, and much less often after palatal consonants to i, but é can still rarely be heard; clear -e can be heard the least often under influence of Standard Polish.
Old short ÃÂ, historically pronounced [æÃÂ], is sometimes realized as [ã] after hard consonants and [êÃÂ] after soft consonants [kãs], [mjêÃÂsÃÂ] (Roszkowice) (Standard Silesian kyns, miynso); however [ã] can rarely be seen after soft consonants as well: wsaà Âdzie (Tarnowiec), wsandy, wsaà Âdzie, cãà Âciyj (Kurznie), wsãdy, wsãdzie (Stare Kolnie), cãsto (Karà Âowice). More often old àis realized as [êÃÂ] or yn: rynka (Wójcice). Nasality is sporadically lost in a few words. Final -àcontinues as -ã: na drà Âgã, ziymiã (Lubsza) and exceptionally as [êÃÂ]. Sometimes final -ã can decompose to -an, especially before a following word: nie wiam, nie chcan zgubià(Lubsza); this likely occurred in the middle of the 20th century under German influence. Finally, word-final -ã can denasalize to [a àe ê]. After World War I under Ruthenian or Russian influence final -ã can denasalize to -u.
Old long -à, historically pronounced as [ÃÂÃÂÃÂ], is generally realized as õ ([õ]), powõchaà(Stare Kolnie); word finally it decomposes to -à Âm, however this final -m varies in strength, and -õ can also be seen: w niewolõ||sà Âmà Âm (instrumental singular of sà Âoma) (Tarnowiec).
The distribution of ã and õ may differ than in Standard Silesian. Nasality is lost before à Â. Nasal vowels decompose to have a nasal consonant assimilating to the following consonant, including before sibilants, albeit to a lesser degree. Similarly, the vowel component has a tendency to diphthongize to include j, especially before a palatal consonant.
a can rarely change to e before nasal consonants, which can further raise to y like eN: wià Âzynka (standard Silesian wià Ânzà Ânka), z Polakiymi - this -'ymi likely arose under influence of the instrumental singular form Polakiym. More often, old á, both old and new, changes to à  before a nasal consonant, merging with oN: sà Âm /som/ (Wójcice), pamiyntà Âm /pamjêntom/ (Lubsza), pà Ân /pon/ (Tarnowiec). This resulting à  can phonetically sometimes sound as [ÃÂ]: [bratÃÂnÃÂk] (Karà Âowice) or even [u]: [bratunÃÂk] (Stare Kolnie). Finally, aN is sometimes kept as aN or not raised entirely to just oN as the result of influence from Standard Polish from settlers coming from the Eastern Borderlands: geszpon /áÃÂÃÂpÃÂn/ (from German Gespann) (Lubsza), pan /pan/ (Lubsza, Tarnowiec).
o near nasal consonants generally raises to à ÂN, which can diphthongize or raise as described above, especially in a closed syllable, however sometimes clear oN can be seen.
The group eN raises to yN or sometimes to iN after palatal consonants.
iN lowers, approaching a sound between e and y: Ã Â niymi (Standard Silesian z niymi) (Stobrawa).
Other vowels may nasalize when before m, especially when m is followed by a sibilant.
Initial a- exceptionally sees prothetic j- Jantka (accusative singular of Antek); this can also happen near secondary a-: jargany, jarganka; otherwise prothetic h- (either /h/ or rarely /x/) occurs more often: hantaba.
Initial, medial and final o can labialize and in all positions to a similar degree of intensity: môtycka (compare Standard Silesian motyka), môtycka, kôkôt (Màkoszyce), na pôlu (Tarnowiec), sôli, zytô (Roszkowice), wôjna (Kurznie), kôkôt, kôtka, pokôwiec, sôchy, bôcià Ân, bôcià Âny, môc (Stare Kolnie), tô, cô, kokôt, kôt (Karà Âowice), dô, zytô (Karà Âowiczki), tô (Kuà ºnica Katowksa); this feature is not very frequent. This can sometimes be realized as [uÃÂ]: [uÃÂd uÃÂtásê] (Standard Silesian ôd ôjcà Âw) (Stobrawa), but most often as [uÃÂ]: ôdra, ôwiec (Stobrawa). However unlabialized initial o sometimes occurs: ojciec||ôjciec (Wójcice).
Medial u can also labializize to û when it occurs after another vowel: naûcyà(Lubsza), naûcyciyl, wyûcà Âny (Tarnowiec), my sie naûcyli (Roszkowice), poûgryzajõ (Stare Kolnie), naûcyciele (Karà Âowice), jà  sie naûcà Âà Âa (Karà Âowiczki); initially this may occur, but less frequently, and sometimes instead of labialization prothetic h may appear: [do hujÃÂk] (Màkoszyce), [xujÃÂk] (Tarnowiec).
As a result of labialization, hypercorrection can occur and initial à Â- may be removed: à Ânka (instead of à Âà Ânka) (Tarnowiec).
Initial i- rarely gains prothetic j-: to jidã (Lubsza).
Verbs may appear in contracted forms: stà Âà/stÃÂáutáÃÂ/ (Kuà ºnica Katowska), jà  sie bà Âà  /jÃÂáu ÃÂàbow/ (Lubsza).
Word final -m tends to weaken and either partially or fully nasalize the preceding consonant; this weakened element may then assimilate in the place of articulation to the following consonant; then final -m can sometimes entirely disappear: nie wiã (nie wiem) (Kurznie). Labial consonants tend to weaken and assimilate in consonant clusters and soft labials often harden. Similarly, the cluster in+sibilant can lose -n- and nasalize -i-.
Medial t and d after a vowel and before s, à Â, c, àoften weaken and disappear. If rz is realized as /ÃÂ/ or /ÃÂ/, then trz and drz can affricatize and become cz, dà ¼.
à  is pronounced as in Standard Silesian, that is /w/. Word- or syllable-final and sometimes intervocalic à  often weakens and can disappear. Similarly Cà ÂuC and to a lesser extent Cà ÂoC often lose à Â, as in Standard Silesian: dugà  (Lubsza). Word-final à  disappears most often when following another consonant: ûmar (Kurznie).
Raised rz (/rÃÂ/) was kept, but only vestigially, and was often realized as /ÃÂ/ or /ÃÂ/. The clusters rs, rz, and sometimes rà ¼ can be realized as /ÃÂ/, /ÃÂ/, or even /rÃÂ/.
Word final -àis generally lost if it is preceded by a consonant, as in Standard Silesian. àand dà º can sometimes be realized as [táÃÂ] and [dáÃÂ]. àbefore a hard consonant changes to c: piyncset (Tarnowiec, Roszkowice, Stobrawa, Stare Kolnie, Karà Âowice, Kuà ºnica Katowska).
Palatal à  before a consonant or word-finally may gain before it or even change into [j].
Word final -ej usually raises to -yj, and occasionally -j is lost giving -y.
The cluster kt- usually weakens to cht-, as in Standard Silesian, less often to ft-. g can appear as ch or h, or sometimes disappear.
Initial ch- may be realized as h- ([ã~h]); this may also occur before l, but chl- may also change to l-. Medial -ch- often weakens to -h-. Word final -ch rarely changes to -f, mostly in the locative plural ending -à Âf. Sporadically cht can change to kt: à ÂoktaÃÂ. ch after a sibilant and before a vowel or semivowel may change to à Â: sà Âody (Standard Silesian schody). The clusters chc, chàmay change to sc, à ÂÃÂ: scã (Standard Silesian chcã). Similarly chs can change to ss: lisse pole (Standard Silesian lichsze pole). Finally, ch can sometimes sporadically be lost.
h as /h/ can appear as a loaneme.
The nominative singular continues old á as à  of some feminine nouns: bracià  /bratáÃÂÃÂáu/ (Lubsza, Kurznie, Stare Solnie).
Feminine nouns originally ending in slanted -á can take old -e in the genitive singular: do Rusyje, dà  Francyje(Lubsza), ziymie (Kurznie), groble, do prace (Stare Kolnie), z kuà ºnice (Karà Âowice), do kuà ºnice, wele gole (Karà Âowiczki), do studnie, zimie (Kuà ºnica Katowska). -e can also occur in the nominative plural of these nouns, and can even occur in clear -a nouns: kose, koze, ôse.
Neuter nouns originally ending in *-ÃÂje may continue as -o under influence of -o neuter nouns or -y in the nominative and accusative singular: [gojskÃÂáàÃÂfjêà ÂkwÃÂ] (from à Âwinko), [ÃÂÃÂrtásê] (Màkoszyce), [ÃÂÃÂrtáswÃÂ], [zbÃÂzÃÂ] (Stare Kolnie), [dáÃÂÃÂtáÃÂÃÂ] (Karà Âowice).
Neuter nouns ending in -ã in Standard Silesian most often end in -y under influence of -y < *-ÃÂje: ciely (Standard Silesian cielã).
The feminine accusative singular sometimes takes -à Â, -o in place of -õ < -ã: ta wielkà  maszina, heblownià  (Kurznie), na biblijà  (Stobrawa), chomà Âto (Stare Kolnie), cielnà  krowa instead of cielõ krowã (Karà Âowiczki).
The genitive plural continues old á as à  in gerunds and collective nouns: zbozà  /zbÃÂzÃÂáu/, bicià  /bitáÃÂÃÂáu/, do mà Âcynià  /dàmocêòÃÂáu/, do wybijanià  /dàvêbijaòÃÂáu/ (Màkoszyce).
The locative plural is most often formed with -ach (-af) or -à Âch (-à Âch): w lasà Âf/w lasà Âch (/v lasoáuf/ or w lasox/ in Stare Kolnie); compare a similar change in Goral dialects. The genitive plural may be formed with -à Âw regardless of gender: za gà Ârà Âw (Màkoszyce).
The nominative/accusative(/vocative) plural of adjectives and pronouns (via leveling to adjectives) generally has -y, less often -e.
The feminine nominative singular continues old á as à Â: lichà  /lixÃÂáu/, wielkà  /vjÃÂlkÃÂáu/ (Lubsza).
The masculine/neuter genitive/accusative animate singular tend to have -ygo after soft consonants and -ego after hard consonants, or also sometimes -ygo, with little fluctuation, somewhat more often in the neuter.
Pronouns tend to have clear -e- in the masculine/neuter genitive/accusative animate singular.
The genitive-dative-locative feminine singular of adjectives and pronouns show -yj.
Adverbs often end in -y instead of -e.
Present tense stems also may continue old long á as à Â: mà  /mÃÂáu/ (Màkoszyce), mà Âcie /mÃÂáutáÃÂÃÂ/ (Kurznie), wsà Âdzà  /fsÃÂáudázÃÂáu/ (compare the infinitive of Standard Silesian wsà ÂdzaÃÂ).
The past tense often sees -à Â- from old slanted á: ukrà Âd /ukrÃÂáut/ chcioà  /xtáÃÂÃÂw/ (Lubsza), przepà Âd /pÃÂÃÂpÃÂáut/ (Màkoszyce), ôstoà  /wÃÂstÃÂw/ (Tarnowiec, Roszkowice). The past tense of -yàverbs may be formed -à Âà Â-: sie ûcà Âà  (Lubsza), sie skà Âà Âcà Âà Âa (Tarnowiec). Similarly, the past tense of -iàverbs, except masculine virile forms, can be either -'yà Â- jà  mà Âwiyà  (Tarnowiec), -à Âà Â: jà  chodzià Âà  (Lubsza).
The imperative is formed with -ej, as in standard Silesian.
The passive participle may continue -à Â- and also be formed with -ty instead of -ny: ôbsià Âty /wÃÂpÃÂÃÂáutê/ (Kuà ºnica Katowska).
The infinitive of old -eàverbs may raise, powiedzià(Lubsza); patrzeà|| wrzyÃÂ, potrzyÃÂ, ôdrzyà(Kurznie); dozdrzeà|| ôjzdrzyÃÂ, zawrzyÃÂ, psziwrzyà(Stare Kolnie); zryÃÂ, ciyrpiyà(Karà Âowiczki), zryà|| Ã´à ¼eà(Kuà ºnia Katowska).
Common is the extension of the prepositions w and z with mobile e to we and ze.
Lower Silesian seen influence from German and other tendencies common to other Silesian dialects.
Many typical Silesian suffixes can be seen.
The non-verbal prefix nà Â- (<ná-) may often be seen as in Standard Silesian, but may also be realized as na-: nà Âprzà Âd (/nÃÂáupÃÂot/) (Standard Silesian naprzà Âd) but nasiyniy (/na'çêòê/) (Standard Silesian nasiynie) - both examples are from Kurznie. Similarly zà Â- is often present: zà Âpôta /zÃÂáupwÃÂta/, zà Âgroda /zÃÂáuárÃÂda/ (Stobrawa), zà Ârobek /zÃÂáurÃÂbÃÂk/, zà Âgà Âà Âwkà/zÃÂáuáwofkêÃÂ/ (Stare Kolnie), zà Âpà Âà Âka /zÃÂpowka/ (Karà Âowice), zà Ârobek /zÃÂáurÃÂbÃÂk/, na zorobek /na zÃÂrÃÂbÃÂk/ (Karà Âowiczki).
Some noun suffixes and their phonetic realizations include:
The superlative of adjectives and adverbs is most often formed with nà Â-: nà Âwiyncyj /nÃÂáuvjêncêj/ (Lubsza, Stare Kolnie), nà Âmà Âodsy /noáumwotsê/ (Tarnowiec), nà Âlepsy /nÃÂáulÃÂpsê/ (Roszkowice, Stobrawa, Karà Âowice, Kuà ºnica Katowska), nà Âbarzyj /nÃÂáubarÃÂêj/ (Kurznie, Kuà ºnica Katowska), nôlichsy /naáulixsê/ (Kuà ºnica Katowska). Numerals from old -naà Âcie continue as -nà Âà Âcie.
The verbal prefix nà Â- can be seen: nà Âlezoà  /nÃÂáulÃÂzÃÂw/ (Kurznie), nà Âlezaà Âe /nÃÂáulÃÂzawÃÂ/, przinà Âlezy /pÃÂinÃÂáulÃÂzê/ (Stare Kolnie).
The prefix s- instead of z- can still be seen, as in Standard Silesian: swalià[sfalitáÃÂ].