This is a list of all short stories published by Nobel Prize for Literature laureate Ivan Bunin.
1890âÂÂ1900
1890
- The First Love (Pervaya lyubov, ÃÂõÃÂòðàûÃÂñþòÃÂ). First published in Orlovsky Vestnik newspaper, 1890, Nos. 26âÂÂ27, February 13âÂÂ14.
1891
- Fedosevna (äõôþÃÂõòýð). Orlovsky Vestnik, 1891, No. 47, February 17, originally as "Dementyevna". In 1999, it was included in the compilation Three Stories, published in Kharkiv (two other authors were K.Lukashevich and N.Zablotskaya).
- Small Land Gentry (Melkopomestnuye, ÃÂõûúþÿþüõÃÂÃÂýÃÂõ). Orlovsky Vestnik, 1891. Nos. 285, 317, 326, 331, 335, 340 (October 27 - December 22).
- In the Country (V Derevne, àôõÃÂõòýõ). Detskoye Chtenye (Reading for Children) magazine. Moscow, 1898, January, No. 1, as "From the Childhood Memories".
1892
- Tanhka (âðýÃÂúð). First published in Russkoye Bogatstvo, Saint Petersburg, 1893, No. 4, April, as "The Country Sketch "(Derevensky Eskiz). The magazine renamed the story without its author's consent and much to his chagrin.
- Kastryuk (ÃÂðÃÂÃÂÃÂÃÂú). Russkoye Bogatstvo, Saint Petersburg, 1895, No. 4, April. Written in 1992 in Poltava. Maxim Gorky liked the story and recommended it to Nikolai Teleshov to be included in the literary anthology The People's Reading. Bunin included it into the collection called To the Edge of the World, in a massively revised version.
- At the Khutor (Na khutore, ÃÂð ÃÂ
ÃÂÃÂþÃÂõ). Russkoye Bogatstvo, 1895, No. 5, May. The story featured in two 1902 collections, To The Edge of the World and The Stories, originally as "The Fantasy Man" (Fantazyor, äðýÃÂð÷ÃÂÃÂ). In 1995, Gorky wrote to Anton Chekhov: "Started to read Bunin's stories. Occasionally, he makes it good, but don't you feel he copies you? äðýÃÂð÷ÃÂÃÂ, as I see it, is written under your direct influence."
1893
- News from Motherland (Vesti s Rodiny, ÃÂõÃÂÃÂø àÃÂþôøýÃÂ). Russkoye Bogatstvo, Saint Petersburg, 1895, No. 6, June, under the title "The Unexpected Thing" (Neozhidannost, ÃÂõþöøôðýýþÃÂÃÂÃÂ). According to Vera Muromtseva-Bunina, the story's hero was a peasant friend of Bunin in his youth, who later fell victim to the all-Russian famine. ("The Life of Bunin", p. 84) The reviewer of Obrazovanye (Education) magazine (1902, No. 12, December) called it "the finest of Bunin's pieces."
- In the Foreign Place (Na tchuzhoi storone, ÃÂð ÃÂÃÂöþù ÃÂÃÂþÃÂþýõ). Mir Bozhiy, 1895, No. 4, April, as "Holy Night" (Svyataya notch, áòÃÂÃÂðàýþÃÂÃÂ).
1894
- To the Edge of the World (Na krai sveta, ÃÂð úÃÂðù ÃÂòõÃÂð). Novoye Slovo, 1895, No. 1, October, subtitled "From the Notebook" and with the dedication to D.I. Zverev, a statistician who invited Bunin to the settlement used by the local villagers as a base during their trips to the Ussuri krai. "Critics praised the story so highly that... the Saint Petersburg Society of Care for the Re-settlers invited me to read a lecture. I read To the Edge of the World, of course," he wrote. The story was also included in the Primal Love collection.
- The Teacher (Utchitel, ãÃÂøÃÂõûÃÂ). Novoye Slovo, 1896, No. 7, April, as "Tarantella", subtitled: "From the life of the rural intelligentsia". "The story is true to life and sad is its final... Bunin surely knows the Russian village well, sympathises with its people, but, most importantly, is able to convey their moods without pomposity or sentimentality," Russkaya Mysl (1897, No. 5, May) reviewer commented.
1895
- In the Field (V Pole, àÿþûõ). Novoye Slovo, 1896, No. 3, December, originally as "Baibaki". Included in the Primal Love collection. Features an autobiographical scene: Yakov Petrovich plays guitar and sings the romance "Why are you silent and sit so quietly?" - the way Bunin would later describe his father doing.
- Holy Mountains (Svyatyie Gory, áòÃÂÃÂÃÂõ óþÃÂÃÂ). The date of the first publication of the story is unknown. As "On Donets" (Na Dontse, ÃÂð ôþýÃÂõ), it featured in To the Edge of the World collection. In a revised version, it was published as "Holy Mountains" by Poslednye Novosti (Latest News) newspaper (1930, No. 3279, March 15) in Paris.
- At the Dacha (Na Datche, ÃÂð ôðÃÂõ). To the Edge of the World collection, 1897. Originally titled "A Day at the Dacha". Inspired by the sudden appearance in Poltava of a large group of Tolstoyans in 1891, according to brother Yuli Bunin. Ivan Bunin in 1893 himself fell under the strong influence of Lev Tolstoy's ideas and later described himself as 'a Tolstoyan'. The story has never appeared in a magazine. It was rejected by Alexander Skabichevsky of Novoye Slovo who (in a letter dated August 27, 1896) suggested the story was 'too feullieton-like'... Here are just several freaks, and a Tolstovian, well above them," he wrote. Bunin thought Skabichevsky's opinion was "very spiteful and totally unjust." Later, in October of the same year, the story was refused by Viktor Goltsev of Russkaya Mysl.
- Velga (ÃÂõûóð). Syn Otechestva, Nos. 4 and 5, January 5 and 6, 1899, subtitled "The Northern Legend" (Severnaya Legenda). In a letter to Sergey Krivenko, Bunin described his version of "a Scandinavian legend, inspired by intensive readings about the North, the Arctic seas, etc."
1897
- Rootless (Bez Rodu-plemeni, ÃÂõ÷ ÃÂþôÃÂ-ÿûõüõýø). Mir Bozhiy, 1899, April No. 4. Subtitled: "From the story of a modern man", with the epigraph "Vae divitibus!"
1898
- The Cockoo (Kukushka, ÃÂÃÂúÃÂÃÂúð). Vskhody (Shoots) magazine, Saint Petersburg, 1899, No. 1, January.
- "By a Cossack Route" ("Kazatskim khodom", "ÃÂð÷ðÃÂúøü ÃÂ
þôþü"). Vskhody, 1899, No. 21, November. Under the title "On Tchayka". Included in the Poems and Stories, 1900 collection.
- The Range (Pereval, ÃÂõÃÂõòðû). Russkaya Mysl, Moscow, 1901. No. 8, August. Alongside "The Bonfire" and "In August" (under the common title "Three stories"). Written in 1892âÂÂ1998.
1899
- Late at Night (Pozdney Nochyu, ÃÂþ÷ôýõù ýþÃÂÃÂÃÂ). Northern Flowers (Severnye tsvety) almanac, Moscow, 1901. Viktor Mirolyubov suspected autobiographical motives, and even warned the author against revealing details of his own family life to the public. Later, Bunin maintained the story had nothing to do with him.
1900âÂÂ1909
1900
- Antonov Apples (Antonovskiye Yabloki, ÃÂýÃÂþýþòÃÂúøõ ÃÂñûþúø). Zhizn (Life), 1900, No. 10, October, Saint Petersburg. Included in the Primal Love collection. According to Bunin's August 1891 letter to his then partner Varvara Pashchenko, the story was inspired by his visit to his brother Yevgeny's estate. Gorky praised the story's stylistic brilliance but was critical of its ideological and aesthetic substance. "Antonov Apples: smell good, but not of democracy," he remarked in his letter to Konstantin Pyatnitsky in November 1901.
- Epitaph (Epitafiya, ÃÂÿøÃÂðÃÂøÃÂ). Zhurnal Dlya Vsekh (Journal for Everyone), Saint Petersburg, 1901, No. 8, August, under the title "Ore" (Ruda, àÃÂôð) and dedicated to Sergey Elpatyevsky. Included in The Primal Love collection. Initially, Bunin intended to publish it (as "Holy Mother's Cloak", Pokrov Bogoroditsy) in the Zhizn magazine, but in June 1901, this magazine was shut by the authorities.
- Over the city (Nad Gorodom, ÃÂðô óþÃÂþôþü). Zhurnal Dlya Vsekh, 1902, No. 11, November. The Primal Love.
- Meliton (ÃÂõûøÃÂþý). Zhurnal Dlya Vsekh, 1901, No. 7, July, as "Skit". Included in the book The Primal Love (as "Meliton"). Praised by editor Viktor Mirolyubov, "Skit"/"Meliton" marked the beginning of Bunin's long collaboration with this Saint Petersburg magazine. Censors cut the last three lines of the story, much to the author's outrage.
1901
- Pines (Sosny, áþÃÂýÃÂ). Mir Bozhy, 1901, No. 11, November. Primal Love. "...Pines - is something that is very new, fresh and good, but a bit too compact, like a thick bullion," Anton Chekhov wrote to Bunin. Critic I. Johnson who found "the lack of familial social sensibilities" in the story deplorable, was among the detractors.
- New Road (Novaya doroga, ÃÂþòðàôþÃÂþóð). Zhizn, 1901, No. 4, April. Pyotr Yakubovich, writing in Russkoye Bogatstvo found this short story an example of Bunin's tendency to distance himself from real life, excelling in making fine pictures of it. "A finely crafted picture of a night in a train, casual talks and thoughts accompanied by wagon wheels," wrote critic Alexander Izmaylov in 1913.
- Fog (Tuman, âÃÂüðý). Zhizn, 1901, No. 4, April.
- Silence (Tishina, âøÃÂøýð). Mir Bozhy, 1901, No. 7, July. Originally titled "On the Geneva Lake" (Na Zhenevskom ozere, ÃÂð ÃÂõýõòÃÂúþü þ÷õÃÂõ). Inspired by Bunin's visit to Switzerland. Some descriptions and observations have been apparently reproduced by Bunin from his November 1900 letter to his brother Yuly.
- Bonfire (Kostyor, ÃÂþÃÂÃÂÃÂÃÂ). Russkaya Mysl, Moscow, 1901, No. 8, August. Alongside two other stories ("The Range" and "In August") under the common title "Three Stories".
- In August (V avguste, àðòóÃÂÃÂÃÂõ). Russkaya Mysl, 1901, No. 8, August. Alongside two other stories under the common title "Three Stories". Some details here, like the visit of Leo Tolstoy's followers, or the walks along the streets of a provincial town, reminiscent of Poltava, are autobiographical.
- In the Autumn (Osenju, ÃÂÃÂõýÃÂÃÂ). Mir Bozhy, 1902, No. 1, January, subtitled "The Sketch" (Eskiz, ÃÂÃÂúø÷). Chekhov was not impressed. "Bunin's In the Autumn: done with a tense, unrelaxed hand," he wrote in a letter to Olga Knipper on January 31, 1902.
- New Year (Novy god, ÃÂþòÃÂù óþô). Russkaya Mysl, 1902, No. 1, January.
- Dawn All Night (Zarya vsyu notch, ÃÂðÃÂàòÃÂàýþÃÂÃÂ). Russkaya Mysl, 1902, No. 7, July, under the title "A Rendez-Vous" (Svidanje, áòøôðýÃÂõ) and dedicated to Maria Chekhova. Featured in the compilation Little Ship (Korablik, ÃÂþÃÂðñûøú, 1907), as "Happiness" (Shchastje, áÃÂðÃÂÃÂÃÂõ).
1902
- "Hope" ("Nadezhda", "ÃÂðôõöôð"). The Stories (Rasskazy, àðÃÂÃÂúð÷ÃÂ, 1902) compilation. According to Vera Muromtseva-Bunina, in 1902, Bunin wrote just one piece of prose, and that was "Hope". Nikolai Teleshov, to whom the author sent the story, was unimpressed. "No, Iv[an] Al[exeyevich]! The story might be lean, but it is hardly muscular... Feels like reading somebody else's letters... Put simply, I dislike it, that is all," he wrote on 15 March 1902. Bunin disagreed. "As for 'Hope', you are just wrong: it is a beautiful, subtle thing. And there is no need for you to cringe; it's not obnoxious that I'm trying here to be, just frank," he replied on 21 March.
1903
- Dreams (Sny, áýÃÂ). Znanye compilation, Book 1, Saint Petersburg, 1904, with another story "The Golden Bottom" (Zolotoye dno, ÃÂþûþÃÂþõ ôýþ), under the common title "Blacksoil" (Tchernozyom, çõÃÂýþ÷ÃÂü). All in all, Bunin's prose featured in sixteen Znanye compilations. Both stories received good press. "Bunin is a laconic painter, working in sketches. Artfulness is not for him; he is too an artist for that. And if his characters look like social types, that is because the extraordinary realism of their author makes them undeniably typical," wrote critic Alexander Amfiteatrov.
- Golden Bottom (Zolotoye dno, ÃÂþûþÃÂþõ ôýþ). Znanye collection, Book 1, Saint Petersburg, 1904, along with "Dreams", as part of the two-piece "Blacksoil". This story later gave the title to Bunin's collection which came out in 1913 and, in a revised version, in 1914. While preparing it for the later, Bunin divided the text into five chapters and parted with the fragments describing old-time landlords' cruelty towards serf peasants.
- Distant Things (Dalyokoye, ÃÂðûÃÂúþõ). Pravda (Truth) magazine, 1904, No. 3, March, under the title "In Corns" (V khlebakh, àÃÂ
ûõñðÃÂ
). In The Complete Works by I. A. Bunin, it featured as "The Dream of Oblomov the Grandson". In Paris (Poslednye Novosty newspaper, 1937, No. 5993, August 22), Bunin published a renewed version of the story, entitled "Eight Years" (Vosem let, ÃÂþÃÂõüàûõÃÂ) with a footnote: "The Life of Arsenyev. The first draft version".
1906
- Figures (Tsifry, æøÃÂÃÂÃÂ). Novoye Slovo (The New Word) compilation, Vol. 1, Moscow, 1907. Mikhail Chekhov considered it "one of the best stories of the last years" (15 June 1907 letter to Bunin).
- In the Beginning (U istoka dney, ã øÃÂÃÂþúð ôýõù). Shipovnik (Wild Rose) almanac, Saint Petersburg, 1907. The story's new version was published in Poslednye Novosty, Paris (December 29, 1929, No. 3203), entitled "The Mirror" (Zerkalo, ÃÂõÃÂúðûþ) with a subtitle: "From the early drafts of The Life of Arsenyev". The 1964 Complete Works by I. A. Bunin features "The Mirror" as an addendum to the novel.
- White Horse (Belaya loshad, ÃÂõûðàûþÃÂðôÃÂ). Shipovnik almanac, 1908, as "Asthma" (ÃÂÃÂÃÂüð). In emigration, Bunin re-worked the story: its first part appeared in Vozrozhdenye (Revival) newspaper (Paris, 1927, No. 639, March 3), subtitled "The Story". The second was published in Poslednye Novosty (Paris, 1929, No. 3122, October 9), again as "White Horse", but subtitled "Extracts from the novel". The story had been conceived long before its publication. "Where is your 'White Death', Ivan Alekseyevich? It just has to feature in Znanye [compilation]," wrote Gorky to Bunin in a letter dated November 25, 1900. In 1905 Pravda magazine announced the publication of 'White Death', but it never came out.
1907
- Bird's Shadow (Tenh ptitsy, âõýàÿÃÂøÃÂÃÂ). Zemlya (Earth) almanac, Vol. 1, Moscow, 1908.
- The Sea of Gods (More bogov, ÃÂþÃÂõ ñþóþò). Severnoye Siyanie (Northern Lights) magazine, Saint Petersburg, 1908, No. 11, November.
- Delta (ÃÂõûÃÂÃÂð). Poslednye Novosty, Paris, 1932, No. 4085, May 29. In the 1915 edition of the Complete Works by I. A. Bunin, it featured as part of another story, called "The Light of Zodiac".
- The Light of Zodiac (Svet Zodiaka, áòõàÃÂþôøðúð). Poslednye Novosty, Paris 1929, No. 3000, June 9.
- Judea (ÃÂÃÂôõÃÂ). Drykarh anthology, Moscow, 1910. Originally, parts of it, The Stone and Sheol, were separate stories.
1908
- The Stone (Kamenh, ÃÂðüõýÃÂ). Poslednye Novosty, Paris, 1929, No. 2930, March 31. In the 1915 edition of Complete Works by I. A. Bunin, it featured as chapters 4 and 5 of "Judea".
1909
- A Little Romance (Malenky roman, ÃÂðûõýÃÂúøù ÃÂþüðý). Severnoye Siyanye (Northern Lights) magazine, Saint Petersburg, 1905, No. 5, March, originally as "The Old Song" (Staraya pesnya, áÃÂðÃÂðàÿõÃÂýÃÂ). Incorporated into the text were fragments of the earlier etude, "Night Bird" (Nochnaya ptitsa, ÃÂþÃÂýðàÿÃÂøÃÂð) and the short story "The Coockoo". In a shortened version was published in Paris, 1926 (Vozrozhdenye, No. 478, September 23).
- Birds of Heaven (Ptitsy nebesnye, ÃÂÃÂøÃÂàýõñõÃÂýÃÂõ). Znanye, Vol. 27, Saint Petersburg, 1909, as "Poor Is the Devil" (Beden bes, ÃÂõôõý ñõÃÂ). In a renewed, shortened version, it appeared in Vozrozhdenye (Paris), No. 599, January 22, 1927.
- The Country Fair Eve (Podtorzhje, ÃÂþôÃÂþÃÂöÃÂõ). Zveno (Link) magazine, Paris, 1925, No. 106, February 9, with a note: "The unused fragment of The Village". Written in Vasilyevskoye, Bunin's cousin's estate, about a country fair in Glotovo, Oryol Governorate.
- Sheol (èõþû). Bird's Shadow, Paris, 1931. In the 1915 edition of the Complete Works by I. A. Bunin it featured as chapter 6 of "Judea".
- The Devil's Desert (Pustynya diavola, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂýàôÃÂÃÂòþûð). Russkoye Slovo, Moscow, 1909, No. 296, December 25.
- The Land of Sodom (Strana sodomskaya, áÃÂÃÂðýð ÃÂþôþüÃÂúðÃÂ). Russkoye Slovo, 1911, No. 158, July 10, as "The Dead Sea" (Myortvoye more, ÃÂÃÂÃÂÃÂòþõ üþÃÂõ).
- Temple of the Sun (Khram Solntsa, ÃÂ¥ÃÂðü áþûýÃÂð). Sovremenny Mir, Saint Petersburg, 1909, No. 12, December.
1910âÂÂ1917
1910
- The Village (Derevnya, ÃÂõÃÂõòýÃÂ), a short novel written in 1909 and first published by Sovremenny Mir in Saint Petersburg (Nos. 3, 10âÂÂ11, 1910), under the title The Novelet (ÃÂþòõÃÂÃÂÃÂ).
1911
- Dry Valley (Sukhodol, áÃÂÃÂ
þôþû), a short novel, first published by Vestnik Evropy, in its April 1912 issue.
- The Scream (Krik, ÃÂÃÂøú). Russkoye Slovo, 1911. No. 225, October 1. Featured in the Kinky Ears and Other Stories (New York, 1954). According to the manuscript, the story, written on June 26âÂÂ28, 1911, was originally called "Atanas". It was based on a real episode that the author witnessed, when the sailors of a Russian ship made a Greek passenger drunk just for fun.
- The Death of the Prophet (Smert proroka, áüõÃÂÃÂàÿÃÂþÃÂþúð). Russkoye Slovo, 1911, No. 298, December 28, as "The Death of Moses" (Smert Moiseya, áüõÃÂÃÂàÃÂþøÃÂõÃÂ).
- The Snow Bull (Snezhny byk, áýõöýÃÂù ñÃÂú). Put (The Way) magazine, Moscow, 1911, No. 1, November, as "From the Untitled Stories" (Iz rasskazov bez nazvaniya, ÃÂ÷ ÃÂðÃÂÃÂúð÷þò ñõ÷ ýð÷òðýøÃÂ). "Insomnia" (Bessonnitsa, ÃÂõÃÂÃÂþýýøÃÂð) was the original title of the story written on June 29 - July 2 [old style], according to the autograph. Featured in the Ioann the Mourner (1913) collection.
- The Ancient Man (Drevny tchelovek, ÃÂÃÂõòýøù ÃÂõûþòõú). Russkoye Slovo, 1911, No. 187, August 14, as "One Hundred and Eight" (Sto vosem, áÃÂþ òþÃÂõüÃÂ). Re-titled for the 1930 publication (Paris, Poslednye Novosti, No. 3441, August 24). It was written on July 3âÂÂ8, 1911, in Glotovo, according to the autograph.
- Strength (Sila, áøûð). Russkoye Slovo, 1911, No. 214, September 18.
- The Good Life (Khoroshaya zhyzn, Ã¥þÃÂþÃÂðàöø÷ýÃÂ). Sovremenny Mir (Modern World) magazine, Saint Petersburg, 1912, No. 1, January. On 21 December 1911, Bunin wrote to Teleshov from Capri: "We visit him [Gorky] once in two or three days, on evenings. Sit there, ranting against the modern literature and writers. Writing all day long, I have produced two stories, sent them to Sovremenny Mir and Vseobschy Ezhemesyachnik (Everybody's Monthly)."
- A Cricket (Sverchok, áòõÃÂÃÂþú). Vseobschy Ezhemesyachnik, Saint Petersburg. 1911, No. 12, December. Written while on Capri.
- The Night Time Talk (Nochnoy razgovor, ÃÂþÃÂýþù ÃÂð÷óþòþÃÂ). Sbornik Pervy (Volume One). The Publishing Comradeship of Writers, Saint Petersburg, 1912. Written on Capri, on December 19âÂÂ23, 1911. Twice the author informed his correspondents (Nikolai Klestov and Yuli Bunin, December 24 and 28, respectively) of the success the story has had among Gorky's guests. The conservative press criticised "The Night Time Talk" for what they saw as excessive naturalism. "The new story by Bunin... shows that under the laureate's dress-coat, there's nothing left except for bad taste and short thoughts. Again, as in The Village, pig sty is everywhere," Viktor Burenin wrote in Novoye Vremya. It was negatively reviewed by the newspapers Stolichnaya Molva (Capital's Talk), Zaprosy Zhizni (Life's Demands) and Russkiye Vedomosti.
- Happy House (Vesyoly dvor, ÃÂõÃÂÃÂûÃÂù ôòþÃÂ). Zavety (Testaments) magazine, Saint Petersburg, 1912, No. 1, April. Finished in December 1911, while on Capri, it was originally titled "Mother and Son" (Mat i syn, ÃÂðÃÂàø ÃÂÃÂý). Maxim Gorky informed Ekaterina Peshkova in a letter:<blockquote>At eight [in the evening], Bunin started reading his finely written story about mother and son. Mother is being starved to death, while her son, a loafer and a slacker, just drinks, then dances drunk on her grave and after that goes and lies himself upon rails and gets both his legs cut off by the train. All this, written with exceptional skills, still makes one depressed. Were listening: Kotsyubinsky, who's got an ailing heart, Tcheremnov, a tuberculosis sufferer, Zolotaryov, a man who cannot find his own self, and me, whose brain aches, not to speak of head and bones. Afterwards, we were arguing a lot about the Russian people and their destiny...</blockquote>
- Gennisaret (ÃÂõýýøÃÂðÃÂõÃÂ). Russkoye Slovo, Moscow, 1912, No. 297, December 25. Written on Capri on 9 December 1911. In the 1927 publication (Vozrozhdenye, Paris, text changed) it is dated "1907-1927".
1912
- Zakhar Vorobyov (ÃÂðÃÂ
ðàÃÂþÃÂþñÃÂÃÂò). Znanye compilation, 1912, Vol. 38, Saint Petersburg.
- Ignat (ÃÂóýðÃÂ). Russkoye Slovo, Moscow, 1912, Nos. 162, 164âÂÂ167, July 14, 17âÂÂ20. The Loopy Ears and Other Stories collection. F. I. Blagov, having received the manuscript, found the story too naturalistic, and Bunin spent a month editing the text.
- Yermil (ÃÂÃÂüøû). Sovremennik, Saint Petersburg, 1913, No. 1, January, as "The Crime" (Prestuplenye, ÃÂÃÂõÃÂÃÂÃÂÿûõýøõ). Written on December 26âÂÂ27, 1912, on Capri. The title was changed for the inclusion into The Last Rendez-Vous (ÃÂþÃÂûõôýõõ ÃÂòøôðýøõ) collection.
- The Prince of the Princes (Knyaz vo knyzyakh, ÃÂýÃÂ÷àòþ úýÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂ
), originally called "Lukyan Stepanov". Vestnik Evropy, Saint Petersburg, 1913, No. 3, March. "December 30 (evening) - 31 (morning), 1912, Capri", according to the author's autograph.
- The Last Rendez-Vous (Posledneye svidaniye, ÃÂþÃÂûõôýõõ ÃÂòøôðýøõ). Vestnik Evropy, Saint Petersburg, 1913, No. 3, March, originally as "Vera". Dated "December 31, 1912 (evening)" according to the autograph. The title was changed as Bunin was preparing the new book of short stories, which was also called The Last Rendez-Vous.
1913
- Sacrifice (Zhertva, ÃÂõÃÂÃÂòð). Sovremenny Mir, 1913, No. 3, March, as "Iliya the Prophet" (ÃÂûÃÂàÃÂÃÂþÃÂþú). The Last Rendez-Vous collection.
- Zabota (ÃÂðñþÃÂð). Russkoye Slovo, Moscow, 1913, No. 55, March 7. [The story's main character Avdey Zabota's surname translates as "anxiety", "worry"].
- Everyday Life (Budni, ÃÂÃÂôýø). Russkoye Slovo, 1913, No. 34, February 10. Dated "January 25âÂÂ26, February 7âÂÂ8, 1913", on a typewritten copy.
- Licharda (ÃÂøÃÂðÃÂôð). Russkoye Slovo, Moscow, 1913, No. 61. March 14.
- The Last Day (Posledny den, ÃÂþÃÂûõôýøù ôõýÃÂ). Retch (Speech) newspaper, Saint Petersburg, 1913. No. 47. February 17. According to the typewritten copy note, written on February 1âÂÂ15. Several reviewers criticised the author for grotesque depictions and his alleged lack of sympathy towards his heroes.
- Fresh Shoots (Vskhody Novye, ÃÂÃÂÃÂ
þôàýþòÃÂõ). Retch, 1913, No. 102, April 14, as "The Spring" (Vesna, ÃÂõÃÂýð). "February 2, 1913, Capri", according to the autograph.
- Holy Lance (Kopyo gospodne, ÃÂþÿÃÂàóþÃÂÿþôýõ). Russkaya Molva newspaper, Saint Petersburg, 1913, No. 88, March 10, under the title "The Spear Wound" (Rana ot kopya, àðýð þàúþÿÃÂÃÂ).
- Ioann the Mourner (Ioann Rydalets, ÃÂþðýý àÃÂôðûõÃÂ). Vestnik Evropy, 1913, No. 4, April.
- Lean Grass (Khudaya trava, ÃÂ¥ÃÂôðàÃÂÃÂðòð). Sovremennik, 1913, No. 4, April. Dated "February 22, Capri".
- Dust (Pyl, ÃÂÃÂûÃÂ). The Chalice of Life (çðÃÂð öø÷ýø). Short stories, 1913âÂÂ1914. Moscow, 1915.
- Rodion, The Lyre Man (Lirnik Rodion, ÃÂøÃÂýøú àþôøþý). Russkoye Slovo, Moscow, 1913. No. 87, April 14, as "The Psalm". Based on a real-life episode, Bunin's conversation with a traveling musician Rodion Kucherenko, in the village of Romashev, near Kiev.
- The Fairytale (Skazka, áúð÷úð). Russkoye Slovo, 1913. No. 87, April 14, along with "The Psalm". "March 12âÂÂ15, 1913, Anacapri", according to the autograph.
- Of Noble Blood (Khoroshikh krovei, Ã¥þÃÂþÃÂøÃÂ
úÃÂþòõù). Russkoye Slovo, 1913, No. 174, July 28. Later, with minor changes, in Vozrozhdenye, Paris, 1926, No. 562, December 16.
- By the Road (Pri doroge, ÃÂÃÂø ôþÃÂþóõ). Slovo (Word) compilation, Moscow, 1913, No. 1.
- The Chalice of Life (Tchasha zhizni, çðÃÂð öø÷ýø). Vestnik Evropy, 1913, No. 12, December. Included in the Mitya's Love collection. Earlier fragments of the story appeared in Russkoye Slovo (1913, No. 120, May 26) as "O.Kir".
- I Still Say Nothing (Ya vsyo molchu, ï òÃÂàüþûÃÂÃÂ). Russloye Slovo, 1913, No. 231, October 8. The Loopy Ears and Other Stories collection.
1914
- The Saints (Svyatyie, áòÃÂÃÂÃÂõ). Vestnik Evropy. 1914. No. 4, April. Features in Mitya's Love collection. Dated by the author as "January 23 - February 6, 1914, Capri". Originally called "Alina the Harlot" (ÃÂûÃÂôýøÃÂð ÃÂûøýð).
- The Spring Evening (Vesenny vecher, ÃÂõÃÂõýýøù òõÃÂõÃÂ). Slovo compilation, Moscow, 1915, No. 4. The Loopy Ears and Other Stories collection. Dated "January 31 - February 12, 1914, Capri" by the author.
- Brothers (Bratya, ÃÂÃÂðÃÂÃÂÃÂ). Slovo compilation, Moscow, 1914, No. 3. Mitya's Love.
- Klasha (ÃÂûðÃÂð). Russkoye Slovo, 1914, No. 108, May 11, originally as "The First Step" (Pervy shag, ÃÂõÃÂòÃÂù ÃÂðó). There is a handwritten copy of it in the Russian State Archives of Literature and Arts (æÃÂÃÂÃÂÃÂ) titled "Klasha Smirnova".
- The Archive Case (Arkhivnoye delo, ÃÂÃÂÃÂ
øòýþõ ôõûþ). Russkoye Slovo, 1914, No. 297, December 25, as "The Christmas Story".
1915
- The Grammar of Love (Grammatika lyubvi, ÃÂÃÂðüüðÃÂøúð ûÃÂñòø). Klitch (The Summoning, ÃÂûøÃÂ), the World War I victims charity almanac, edited and compiled by Bunin, Vikenty Veresayev and Nikolai Teleshov. Moscow, 1915. Mitya's Love. Dated "Moscow, 18.II. 1915".
- The Gentleman from San Francisco (Gospodin iz San-Francisco, ÃÂþÃÂÿþôøý ø÷ áðý-äÃÂðýÃÂøÃÂúþ). Slovo compilation, Moscow, 1915, No. 5. Loopy Ears and Other Stories. Gave its title to the 1916 book.
1916
- The Son (Syn, áÃÂý). Severnye Zapiski (Northern Notes) magazine, Petrograd, 1916, No. 3, March.
- Kazimir Stanislavovich (ÃÂð÷øüøàáÃÂðýøÃÂûðòþòøÃÂ). Letopis (The Chronicle) magazine, Petrograd, 1916, No. 5, May. Several initial titles have been discarded ("Lev Kazimirovich" and "The Shady Man", among them). Dated: "March 16, 1916, Glotovo".
- The Song of Gots (Pesnya o gotse, ÃÂõÃÂýàþ óþÃÂõ). Orlovsky Vestnik, 1916, No. 81, April 10. Loopy Ears.
- The Light Breath (Lyogkoye dykhaniye, ÃÂÃÂóúþõ ôÃÂÃÂ
ðýøõ). Russkoye Slovo, Moscow, 1916, No. 83, April 10. The Judea in Spring collection.
- Aglaya (ÃÂóûðÃÂ). Letopis, Petrograd, 1916, No. 10, October. Loopy Ears.
- The Dreams of Chang (Sny Tchanga, áýàçðýóð). Objedineniye (Alliance) almanac, Odessa, 1919. Judea in Spring.
- Loopy Ears (Petlistye ushi, ÃÂõÃÂûøÃÂÃÂÃÂõ ÃÂÃÂø). Slovo compilation, 1917, No. 7. Loopy Ears and Other Stories (1954).
- The Compatriot (Sootechestvennik, áþþÃÂõÃÂõÃÂÃÂòõýýøú). Slovo compilation, Moscow, 1919, No. 8. Originally called "Felix Tchuyev".
- Otto Stein (ÃÂÃÂÃÂþ èÃÂõùý). Yuzhnoye Slovo, Odessa, 1920, No. 112, January 1.
- The Old Woman (Starukha, áÃÂðÃÂÃÂÃÂ
ð). Russkoye Slovo, Moscow, 1916, No. 298. December 15, along with two other stories, "The Fasting" and "The Third Cock-crow", under the common title "Three Stories".
- The Fasting (Post, ÃÂþÃÂÃÂ). Russkoye Slovo, Moscow, 1916, No. 298. December 15.
- The Third Cock-crow (Tretji petukhi, âÃÂõÃÂÃÂø ÿõÃÂÃÂÃÂ
ø). Russkoye Slovo, Moscow, 1916, No. 298. December 15.
- The Last Spring (Poslednyaya vesna, ÃÂþÃÂûõôýÃÂàòõÃÂýð). Posleniye Novosti, Paris, 1931, No. 3672. April 12.
- The Last Autumn (Poslednyaya osen, ÃÂþÃÂûõôýÃÂàþÃÂõýÃÂ). The Complete Works by I. A. Bunin, Petropolis, Berlin, 1934âÂÂ1936. Vol. 10. Prior to that, unpublished.
1917âÂÂ1929
1917
- The Rose of Jerico (Roza Iyerikhona, àþ÷ð ÃÂõÃÂøÃÂ
þýð). Nash Mir (Our World) magazine, Berlin, 1924, No. 13, June 15. The exact date is unknown. The title story of Bunin's first book, published in emigration, it was technically a preface then.
- The Quarrel (Bran, ÃÂÃÂðýÃÂ). Russkaya Gazeta, Paris, 1924, No. 103, August 24, under the title "The Dispute" (áÿþÃÂ). In 1929, under the title "Nineteen Seventeen" (áõüýðôÃÂðÃÂÃÂù óþô) appeared in Posledniye Novosti, Paris, No. 1899, February 28.
1918
- Exodus (Iskhod, ÃÂÃÂÃÂ
þô). Skrizhal (The Tablet) almanac, Petrograd, 1918, No. 1, under the title "The End" (ÃÂþýõÃÂ). Also in Rodnaya Zemlya (Native Land) magazine, Kiev, September 1918. The final version was written in 1918, the original rough draft dated "1914, Capri".
- Winter Sleep (Zimniy son, ÃÂøüýøù ÃÂþý). Ranneye Utro (Early Morning) newspaper, Moscow, 1918, No. 43, March 21. Bunin's last story was published in Moscow, before his emigration.
1919
- Gotami (ÃÂþÃÂðüø). Russky Emigrant magazine, Berlin, 1920, No. 4. November 1âÂÂ14. Judea in Spring. Written in Odessa.
1920
- The Meteor (ÃÂõÃÂõþÃÂ). Obshcheye Delo (Common Cause) newspaper, Paris, 1921, No. 176, January 7, as "Distant Things" (ÃÂðûÃÂúþõ). Dated "December 27, 1920, Paris".
1921
- The Third Class (Tretiy klass, âÃÂõÃÂøù úûðÃÂÃÂ). Novaya Russkya Zhyzn (New Russian Life) newspaper, Helsingfors, 1921, No. 74, April 2, under the title "The Notebook" (ÃÂðÿøÃÂýðàúýøöúð). Dated "March 20". In a heavily edited (authorised) version and under the new title published by Illustrirovannaya Rossiya (Illustrated Russia) in Paris, 1926, No. 7 (40), February 13.
- Temir-Aksak-Khan (âõüøÃÂ-ÃÂúÃÂðú-Ã¥ðý). Vereteno (Spinning Wheel) almanac, Berlin, 1922, No. 1. Judea in Spring.
- Night of Renunciation (Notch otrecheniya, ÃÂþÃÂàþÃÂÃÂõÃÂõýøÃÂ). Zveno newspaper, Paris, 1912, No. 47, December 24, along with the poem "Primorye Way" (ÃÂÃÂøüþÃÂÃÂúøù ÿÃÂÃÂÃÂ) under the common title "The Lion Island" (ÃÂÃÂòøýÃÂù þÃÂÃÂÃÂþò).
- Mad Artist (Bezumny khudozhnik, ÃÂõ÷ÃÂüýÃÂù ÃÂ
ÃÂôþöýøú). Okno (Window) almanac, Paris, 1923, Book I. Judea in Spring. Originally titled "The Birth of a New Man" (àþöôõýøõ ýþòþóþ ÃÂõûþòõúð). Autograph date: "October 18, 1921".
- Of Yemelya the Fool Who Came Out Smarter Than Everybody (O durake Yemele, kakoi vyshel vsekh unneye, àÃÂÃÂÃÂðúõ ÃÂüõûõ, úðúþù òÃÂÃÂõû òÃÂõÃÂ
ÃÂüýõõ). Okno almanac, Paris, 1923, Book II. The Rose of Jericho.
- The End (Konets, ÃÂþýõÃÂ). Zveno, Paris, 1923, No. 6. March 12, under the title "Destruction" (ÃÂøñõûÃÂ). Judea In Spring.
- The Mowers (Kostsy, ÃÂþÃÂÃÂÃÂ). Medny Vsadnik (The Copper Horseman) almanac, Berlin, 1923, book I. Judea in Spring.
- Midnight Lightning (Polunochnaya zarnitsa, ÃÂþûÃÂýþÃÂýðà÷ðÃÂýøÃÂð). Sovremennye zapiski magazine, Paris, 1924, Book XX, as "The Star of Love" (ÃÂòõ÷ôð ûÃÂñòø).
- Transformation (Preobrazhenye, ÃÂÃÂõþñÃÂðöõýøõ). Sovremennye zapiski, 1924, Book XX. Loopy Ears. Among the earlier titles discarded were: "The Coachman" (ïüÃÂøú), "Gavril" (ÃÂðòÃÂøû), "Ivan Ryazanov" (ÃÂòðý àÃÂ÷ðýþò).
1922
- Distant Things (Dalyuokoye, ÃÂðûÃÂúþõ). Rul (Steering Wheel) newspaper, Berlin, 1924, Nos. 1153, 1154, September 18 and 19. Originally titled "Once in the Spring" (ÃÂôýðöôàòõÃÂýþù).
1923
- The Unknown Friend (Neizvestny drug, ÃÂõø÷òõÃÂÃÂýÃÂù ôÃÂÃÂó). Zlatotsvet almanac, Berlin, 1924. Mitya's Love.
- In the Night Sea (V notchnom more, àýþÃÂýþü üþÃÂõ). Okno almanac, Paris, 1924, book III. Mitya's Love. Dated "18 (31) July 1923".
- In One Kingdom (V nekotorom tsarstve, àýõúþÃÂþÃÂþü ÃÂðÃÂÃÂÃÂòõ). Illustrirovannaya Rossiya magazine, Paris, 1924, No. 1.
- The Devouring Fire (Ogon pozhirayushchi, ÃÂóþýàÿþöøÃÂðÃÂÃÂøù). Rul, 1924, No. 1129, August 21. Originally as "The Fire Oven" (ÃÂõÃÂàþóýõýýðÃÂ).
- The Belated Spring (Nesrochnaya vesna, ÃÂõÃÂÃÂþÃÂýðàòõÃÂýð). Sovremennye zapiski, 1924, Vol. XVIII. Loopy Ears.
1924
- The City of the King of Kings (Gorod Tsarya Tsarei, ÃÂþÃÂþô æðÃÂàæðÃÂõù). Rul, 1925, Nos. 1284, 1285, February 22 and 24. The edited version appeared in Posledniye Novosti, 1928, No. 2862, January 22. Loopy Ears. The story describes one episode that happened during Bunin's visit to Ceylon in 1911.
- The Saint (Svyatitel, áòÃÂÃÂøÃÂõûÃÂ). Illyustrirovannaya Rossiya, 1924, No. 9, December 15, along with another story, "The Blind Man" (áûõÿþù), under the common title "The Short Stories" (ÃÂþÃÂþÃÂúøõ ÃÂðÃÂÃÂúð÷ÃÂ). Judea in Spring.<br>The story's idea gets a mention in Bunin's diary's May 6, 1919, entry, where he re-tells the legend of two Russian Orthodox saints, Dmitry of Rostov and Ioann of Tambov, where the latter features as a 'simpleton poet', author of touchingly naive verses.
- The Saints' Day (Imeniny, ÃÂüõýøýÃÂ). Zveno, 1924, No. 95, November 24, along with two more stories ("Music" and "Scarabei") under the common title Outside (ÃÂýõ).
- Skarabei (áúðÃÂðñõø). Zveno, 1924, No. 95, November 24, originally titled "Bugs" (ÃÂÃÂÃÂúø). Judea in Spring.
- The Music (ÃÂÃÂ÷ÃÂúð). Zveno, 1924, No. 95, November 24.
- The Blind Man (Slepoi, áûõÿþù). Illustrirovannaya Rossiya, 1924, No. 9, December 15.
- Flies (Mukhi, ÃÂÃÂÃÂ
ø). Russkaya Gazeta, Paris, 1924, No. 57, June 29.
- A Neighbour (Sosed, áþÃÂõô). Sovremennye zapiski, 1924, Book XXII, under the title "The Red General". MityaâÂÂs Love.
- Bast-shoes (Lapti, ÃÂðÿÃÂø). Illustrirovannaya Rossiya, 1924, No. 4, August, as "Red Bast-shoes".
- Glory (Slava, áûðòð). Rul, 1924, Nos. 1185, 1186, October 25, 35.
- Inscriptions (Nadpisi, ÃÂðôÿøÃÂø). Rul, 1924, No. 1236, December 25, as "Schone Aussicht".
- Rusak (àÃÂÃÂðú). Illyustrirovannaya Rossiya, 1925, No. 15, March 15, along with "The Book" (ÃÂýøóð).
- The Book (Kniga, ÃÂýøóð). Illyustrirovannaya Rossiya, 1925, No. 15, March 15.
- Mitya's Love. Sovremennye zapiski, 1925, Vols. XXIII, XXIV. A short novel that gave the 1925 book its title. Written in Grasse in the summer of 1924. The final version of the manuscript was dated September 27, 1924.
1925
- Sunstroke (Solnetchny udar, áþûýõÃÂýÃÂù ÃÂôðÃÂ). Sovremennye zapiski, 1926, Book XXVIII. MityaâÂÂs Love.
- Ida (ÃÂôð). Vozrozhdenye, 1926, No. 2019, January 7. Mitya's Love. Dated "October 23 - December 19, 1925".
- The Mordovian Sarafan (ÃÂþÃÂôþòÃÂúøù ÃÂðÃÂðÃÂðý). Perezvony magazine, Paris, 1925, No. 2
- The Case of Cornet Yelagin (Delo korneta Yelagina, ÃÂõûþ úþÃÂýõÃÂð ÃÂûðóøýð). Vozrozhdenye, 1926, No. 277, March 6 (fragments). Sovremennye zapiski, 1926, Book XXVIII (full version). Loopy Ears. Dated "September 11, 1925. Seaside Alps".
- The Night (Notch, ÃÂþÃÂÃÂ). Sovremennye zapiski, 1925, Book XXVI, as "Cicadas" (æøúðôÃÂ).
- Burden (Obuza, ÃÂñÃÂ÷ð). Vozrozhdenye, 1925, No. 97, September 7.
1926
- Waters Aplenty (Vody mnogiye, ÃÂþôàüýþóøõ). Came out in three parts. I: Rul, 1925, No. 1333, April 23 (under the title The Eternal Tablets, ÃÂõÃÂýÃÂõ ÃÂúÃÂøöðûø). II: Blagonamerenny (Good-willed) almanac, Brussels, 1926, Vol. I. III: Sovremennye zapiski, Paris, 1926, Book XXIX. Later, in 1937, in Posledniye Novosti, Paris (1937, No. 6118, December 25), Bunin published another sketch of the same title, in effect the final chapter of his account of his trip to Ceylon. This fragment never made its way into the final version.
- The Horror Story (Strashny rasskaz, áÃÂÃÂðÃÂýÃÂù ÃÂðÃÂÃÂúð÷). Zveno, 1926, No. 158, February 7. Judea in Spring.
- The Desecrated Spas (ÃÂþÃÂÃÂóðýýÃÂù áÿðÃÂ). Perezvony magazine, Riga, 1926, No. 20, May 26 - June 8. Judea in Spring.
- In the Garden (V sadu, àÃÂðôÃÂ). Vozrozhdenye, 1926, No. 422, July 29. Dated "July 2 (15), 1926".
- God's Tree (Bozhje drevo, ÃÂþöÃÂõ ôÃÂõòþ). Sovremennye zapiski, 1927, Vol. XXXIII. Authorised date: "September 4 (old style), 1926".
- Alexey Alekseyevich (ÃÂûõúÃÂõù ÃÂûõúÃÂõõòøÃÂ). Vozrozhdenye, 1927, No. 760, July 2. Loopy Ears, God's Tree. For the 1928 publication (Ilyustrirovannaya Rossiya, No. 17, April 21) re-titled (Pyotr Petrovich's Story, àðÃÂÃÂúð÷ ÃÂõÃÂÃÂð ÃÂõÃÂÃÂþòøÃÂð). In the God's Tree compilation, the original title was retrieved.
- Snowdrop (Podsnezhnik, ÃÂþôÃÂýõöýøú). Perezvony, 1927, No. 27, December. Loopy Ears. The story is based on Bunin's reminiscences of his gymnasium years in Yelets. In 1927, working upon The Life of Arsenyev, Bunin incorporated into the novel part of this story and re-worked the latter completely, changing the setting from the Christmas-based ('wintery'), into the Maslenitsa-related ('springy').
1927
- To Your Fathers' Origins (K rodu otsov svoikh, àÃÂþôàþÃÂÃÂþò ÃÂòþøÃÂ
). Poslednye Novosti, 1928, No. 2580, April 15. Loopy Ears, God's Tree.
- The Old Port (Stary port, áÃÂðÃÂÃÂù ÿþÃÂÃÂ). Poslednye Novosti, 1927, No. 2468. December 15, under the title "The Companion" (áÿÃÂÃÂýøú). MityaâÂÂs Love. Under the new title, the God's Tree book was included.
- Just a Fuss (Suyeta Suyet, áÃÂõÃÂð ÃÂÃÂõÃÂ). Vozrozhdenye, 1927, February 24. One of several sketches on Voltaire, based on a book on the French Revolution (Lepotre, Viellies maisons, vieux paniers), Bunin read in 1919 in Odessa.
1929
- Bernar (ÃÂõÃÂýðÃÂ). Poslednye Novosti, 1929, No. 2916, March 17. God's Tree collection. The changed version features in the Judea in Spring book, where it is dated 1950.
- Penguins (ÃÂøýóòøýÃÂ). Poslednye Novosti, 1929, No. 3199, December 25, alongside "The Benevolent Participation", under the common title "Two Stories". Judea in Spring.
- Benevolent Participation (Blagsklonnoye uchastiye, ÃÂûðóþÃÂúûþýýþõ ÃÂÃÂðÃÂÃÂøõ). Poslednye Novosti, 1929, No. 3199, December 25.
1930âÂÂ1936
1930
- Landau (ÃÂðýôþ). Poslednye Novosti, 1930, No. 3539. The "Brief Stories" cycle. One of the shortest etudes which Bunin wrote while working on The Life of Arsenyev, during the gap between parts IV and V. "Ivan Alekseyevich said today that he thought, one had to write very small, compressed pieces, several lines each, and that even great authors have several brilliant fragments, which just float in water," Bunin's secretary (and one time beau) Galina Kuznetsova wrote in her diary on October 1, 1930.
- The Killer (Ubiytsa, ãñøùÃÂð). Poslednye Novosti, Paris, 1930, No. 3539, November 30, under the title "The Murder" (ãñøùÃÂÃÂòþ). "Brief Stories". Judea in Spring.
- The Doomed House (Obrechyonny Dom, ÃÂñÃÂõÃÂõýýÃÂù ôþü). Posledniye Novosti, 1930, No. 3539, November 30, under the title "In the Doomed House" (àþñÃÂõÃÂõýýþü ôþüõ). "Brief Stories". Loopy Ears.
- The Idol (ÃÂôþû). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories". Judea in Spring.
- The Elephant (Slon, áûþý). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories". Judea in Spring. Authorised date: "September 29, 1930".
- The Bull-Calf Head (Telyachya golova, âõûÃÂÃÂÃÂàóþûþòð). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories".
- Hunchback's Romance (Roman gorbuna, àþüðý óþÃÂñÃÂýð). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories".
- Youth (Molodost, ÃÂþûþôþÃÂÃÂÃÂ). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories", originally titled "The Student" (áÃÂÃÂôõýÃÂ).
- Red Lanterns (Krasnye fonari, ÃÂÃÂðÃÂýÃÂõ ÃÂþýðÃÂø). Posledniye Novosti, 1930, No. 3364, June 8, "Distant Things" cycle.
- Fungi (Gribok, ÃÂÃÂøñþú). Posledniye Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories". Authorised date: "October 4, 1930".
- Canyon (Ushchelye, ãÃÂõûÃÂõ). Posledniye Novosti, 1930, No. 3364, June 8. "Distant Things". Judea in Spring.
- The First Love (Pervaya lyubov, ÃÂõÃÂòðàûÃÂñþòÃÂ). Novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories" cycles. Loopy Ears. Authorised date: October 2, 1930.
- The Sky Above the Wall (Nebo nad stenoi, ÃÂõñþ ýðô ÃÂÃÂõýþù). God's Tree collection (prior to that, unpublished). Authorised date: October 24, 1930.
- Rendez-Vous (Svidaniye, áòøôðýøõ). Novosti, 1930, No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories". Alongside 18 more miniatures, each given a title later, in the God's Tree collection.
- Cockerels (Petukhi, ÃÂõÃÂÃÂÃÂ
ø). Novosti, 1930, No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories".
- Myravsky Shlyakh (ÃÂÃÂÃÂðòÃÂúøù ÃÂûÃÂÃÂ
). Novosti, 1930, No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories".
- Crucifixion (Paspyatiye, àðÃÂÿÃÂÃÂøõ). Posledniye Novosti, 1932. No. 4036, April 10. "Brief Stories".
- Marja (ÃÂðÃÂÃÂÃÂ). Posledniye Novosti, 1932. No. 4036, April 10. "Brief Stories". Judea in Spring.
- The Horror (Uzhas, ãöðÃÂ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3539, November 30. "Brief Stories".
- Old Woman (Starukha, áÃÂðÃÂÃÂÃÂ
ð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3539, November 30. "Brief Stories". God's Tree.
- The Fire (Pozhar, ÃÂþöðÃÂ). Posledniye Novosti, Paris, 1930. No. 3364. June 8. "Brief Stories".
- Storks (Zhuravli, ÃÂÃÂÃÂððòûø). Posledniye Novosti, 1930. No. 3539, November 30. "Brief Stories". Judea in Spring. Authorised date: October 27, 1930.
- Maneater Girl (Lyudoyedka, ÃÂÃÂôþõôúð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- On the Market Street (Na Bazarnoi, ÃÂð ñð÷ðÃÂýþù). Posledniye Novosti, 1930. No. 3539, November 30. "Brief Stories". Judea in Spring. In a rough copy was titled "Small Coffin"(ÃÂÃÂþñøú) and dated "September 26, 1930".
- The Noon (Polden, ÃÂþûôõýÃÂ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories".
- The Tramp (Brodyaga, ÃÂÃÂþôÃÂóð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21, untitled. "Brief Stories".
- Tears (Slyozy, áûÃÂ÷ÃÂ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories". Written in Odessa on January 20. Judea in Spring.
- The Capital (ÃÂðÿøÃÂð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- The Blessed (Blazhennye, ÃÂûðöõýýÃÂõ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- A Shaft-Horse (Korennoi, ÃÂþÃÂõýýþù). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- The Comet (ÃÂþüõÃÂð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories". Originally untitled.
- Rafters (Stropila, áÃÂÃÂþÿøûð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3539, November 20. "Brief Stories".
- Summer Say (Letny den, ÃÂõÃÂýøù ôõýÃÂ). Vozrozhdenye, 1926. No. 235, January 23, as "The Note-book" (ÃÂðÿøÃÂýðàúýøöúð). In a shortened version re-emerged in the "Brief Stories" cycle (Posledniye Novosti, Paris, 1930, No. 3539, November 20).
- Old Man (Dedushka, ÃÂõôÃÂÃÂúð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3364, June 8, "Distant Things" Cycle.
- The Lodger (Postoyalets, ÃÂþÃÂÃÂþÃÂûõÃÂ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3511, November 2, "Brief Stories".
- First Class (Pervy Class, ÃÂõÃÂòÃÂù úûðÃÂÃÂ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories".
- The Eve (Kanun, ÃÂðýÃÂý). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21, originally untitled. "Brief Stories".
- The Sister (Sestritsa, áõÃÂÃÂÃÂøÃÂð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories". Judea in Spring.
- The Mask (ÃÂðÃÂúð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3511, November 2. "Brief Stories".
- Till the Bitter End (Do pobednovo kontsa, ÃÂþ ÿþñõôýþóþ úþýÃÂð). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- The Letter (Pismo, ÃÂøÃÂÃÂüþ). Posledniye Novosti, 1930. No. 3469, September 21. "Brief Stories".
- Fairytales (Skazki, áúð÷úø). Poslednye novosti, 1930, No. 3364, June 8. "Distant Things".
- A Pilgrim Woman (Palomnitsa, ÃÂðûþüýøÃÂð). slednye novosti, 1930, No. 2469, September 21. "Brief Stories".
- Piglets (Porosyata, ÃÂþÃÂþÃÂÃÂÃÂð). Poslednye novosti, 1930, No. 3511, November 2. "Brief Stories".
1931
- The Story of a Suitcase (Istoriya s tchemodanom, ÃÂÃÂÃÂþÃÂøààÃÂõüþôðýþü). Posledniye Novosti, Paris, No. 3910, December 6, 1931.
1932
- The Lover of the Sun (Prekrasneyshaya Solntsa, ÃÂÃÂõúÃÂðÃÂýõùÃÂðàáþûýÃÂð). Posledniye Novosti, Paris, No. 4057, May 1, 1932. Based on the story of Petrarch's love for Laura.
- The Island of Sirens (Ostrov Siren, ÃÂÃÂÃÂÃÂþò ÃÂøÃÂõý). Poslennye Novosti, Paris, 1932, No. 4085, May 29, under the title "Capri". Re-titled for the Judea in Spring (1953) collection.
- Pan Mikholsky's Waistcoat (Zhilet Pana Mikholskovo, ÃÂøûõàÿðýð ÃÂøÃÂ
þûÃÂÃÂúþóþ). Poslennye Novosti, Paris, No. 3945, January 10. In Judea in Spring book is dated 1936.
1936
- Young and Old Age (Molodost i starost, ÃÂþûþôþÃÂÃÂàø ÃÂÃÂðÃÂþÃÂÃÂÃÂ). Illustrirovannaya Rossia, Paris, 1936, under the title "About a Monkey" (Pro obezyanu, ÃÂÃÂþ þñõ÷ÃÂÃÂýÃÂ). Features in the Judea in Spring collection.
1937âÂÂ1949
1937
- Caucasus (Kavkaz, ÃÂðòúð÷). Posledniye Novosti, #6077, Paris, 1937, November 14. Dark Alleys, 1943 edition.
- Going back to Rome (Vozvrashchayas v Rim, ÃÂþ÷òÃÂðÃÂðÃÂÃÂàò àøü). Poslennye Novosti, Paris, 1937, Nio.6042, October 10, with two other stories, "Prophet Osiah" and "Monsier Pirogov", under the common title "Words, Visions" (Slova, Videniya; áûþòð, ÃÂøôõýøÃÂ).
1938
- Dark Avenues (or Dark Alleys; Tyomnye allei, âõüýÃÂõ ðûûõø). New York, 1943. The novella (and the whole book) took its title from two lines of Nikolai Ogaryov's poem: "Surrounded they were by scarlet wild roses blossoming / And dark lime-trees alley". The book's proposed alternative title (the one Bunin himself reportedly preferred) was Wild Roses (èøÿþòýøú). Dark Alleys, 1943
- A Ballad (Ballada, ÃÂðûûðôð). Poslednie Novosti, No. 6175, February 20, 1938. Paris. Dark Alleys, 1943. Bunin regarded this story as one of his best ever. "Yet, like many of my stories of the time, I had to write it just for money. Once in Paris... having discovered my purse was empty, I decided to write something for the Latest News (ÃÂþÃÂûõôýøõ ýþòþÃÂÃÂø). I started remembering Russia, this house of ours which I visited regularly at all times of year... And in my mind's eye I saw the winter evening, on the eve of some kind of holiday, and... wandering Mashenka, this piece's main treasure with her beautiful nightly vigils and her wondrous language", Bunin wrote in The Origins of My Stories.
- Styopa (áÃÂÃÂÿð). Poslednie Novosti, No. 6419, October 23, 1938, Paris. Dark Alleys, 1943. Written at Villa Beausoleil. "I just imagined myself at the riding brichka coming from brother YevgenyâÂÂs estate which was on the border of Tulskaya and Orlovskaya guberniyas to the Boborykino station. Pouring rain. Early evening, the inn by the road and some kind of man at the doorway, using a whip to clear his top-boots. Everything else just clicked in unexpectedly, so that when starting it I couldn't guess how will it end", Bunin wrote in My Stories Origins.
- Muza (ÃÂÃÂ÷ð) - Poslednie Novosti, No. 6426, October 30, 1938. Paris. Dark Alleys, 1943. The story was inspired by another reminiscence, that of Bunin's mother's estate in Ozerki. Only the house, though, was real in this novella; all the characters were fictional.
- The Late Hour (Pozdny tchas, ÃÂþ÷ôýøù ÃÂðÃÂ) - Poslednie Novosti, No. 6467, December 11, 1938, Paris. Dark Alleys, 1943.
- April (Aprel, ÃÂÿÃÂõûÃÂ). Poslednie Novosti, Paris, 1938, Nos.6203 and 6217 (March 20, April 3), under the title "Variants" (ÃÂðÃÂøðýÃÂÃÂ). One of the fragments of Mitya's Love novel, discarded by the author. As a finished original, featured in the 1943 edition of Dark Alleys.
1940
- Rusya (àÃÂÃÂÃÂ). Novy Zhurnal (New Journal), #1, AprilâÂÂMay 1942, New York. Dark Alleys, 1943. "That is a common thing with me. Once in a while would flicker through my imagination - some face, part of some landscape, a kind of weather - flicker and disappear. Occasionally it would stay, though, and start demanding my attention, asking for some development", Bunin wrote, remembering the way this novella's original image appeared.
- A Beauty (Krasavitsa, ÃÂÃÂðÃÂðòøÃÂð). Novoselye (House-Warming) magazine, #26, AprilâÂÂMay 1946, New York. Dark Alleys (1946 edition).
- Half-wit (Durochka, ÃÂÃÂÃÂþÃÂúð). Novoselye, #26, AprilâÂÂMay 1946, New York. Dark Alleys (1946 edition).
- Wolves (Volki, ÃÂþûúø). Novoye Russkoye Slovo (New Russian Word), #10658, April 26, 1942. New York. Dark Alleys (1946 edition).
- Antigona (ÃÂýÃÂøóþýð). Dark Alleys (1946 edition).
- An Emerald (Smaragd, áüðÃÂðóô). Dark Alleys (1946 edition).
- Calling Cards (Vizitnye kartochki, ÃÂø÷øÃÂýÃÂõ úðÃÂÃÂþÃÂúø). Dark Alleys (1946 edition).
- Tanya (âðýÃÂ). Dark Alleys, 1943.
- In Paris (V Parizhe, àÃÂðÃÂøöõ). Five stories written for Dark Alleys exclusively. Dark Alleys, 1943.
- Zoyka and Valerya (ÃÂþùúð ø ÃÂðûõÃÂøÃÂ). Russian Collection (àÃÂÃÂÃÂúøù ÃÂñþÃÂýøú), Paris, 1945. Dark Alleys (1946 edition).
- Galya Ganskaya (ÃÂðûàÃÂðýÃÂúðÃÂ). Novy Zhurnal, Vol. 13, 1946. New York. Dark Alleys (1946 edition). "The whole story is fictional, but the artist's prototype was Nilus", Vera Muromtseva-Bunina wrote in a letter to N.Smirnov (January 30, 1959). Pyotr Nilus was Bunin's friend in Odessa.
- Heinrich (ÃÂõýÃÂøÃÂ
). Dark Alleys (1946 edition). According to Vera Muromtseva-Bunina, Genrich's prototype was partly a real woman. "Max Lee, there was such a journalist and writer who wrote novels in tandem with her husband, their real surname was Kovalsky, if I remember correctly" (Rysskye Novosty, Paris, 1964, #984, April 10).
- Three Rubles (Tri rublya, âÃÂø ÃÂÃÂñûÃÂ). Novoselye, New York, 1942, March. Judea in Spring.
1941
- Natalie (ÃÂðÃÂðûø). Novy Zhurnal, #2 1942, New York. Dark Alleys, 1943. Bunin heavily edited the original text, preparing it for the second, Paris edition. Of the initial idea, he wrote: "I asked myself: very much in the same vein as Gogol who'd come up with his travelling dead soul merchant Chichikov, what if I invent a young man who travels looking for romantic adventure? I thought it was going to be a series of funny stories. But it turned out something totally different".
1943
- Riverside Inn (Rechnoy traktir, àõÃÂýþù ÃÂÃÂðúÃÂøÃÂ). Novy Zhurnal, New York, 1945, Vol. 1. Dark Alleys (1946 edition). This novella was published in New York as a single brochure with Mstislav Dobuzhinsky's illustrations.
- Mother-in-law (Kuma, ÃÂÃÂüð). Dark Alleys (1946 edition).
- The Oaklings (Dubki, ÃÂÃÂñúø). Dark Alleys (1946 edition).
- The Beginning (Nachalo, ÃÂðÃÂðûþ) Dark Alleys (1946 edition).
1944
- Upon a Long-Familiar Street (V odnoi znakomoi ulitse, àþôýþù ÷ýðúþüþù ÃÂûøÃÂõ). Russkye Novosti, Paris, 1945, #26, November 9. Dark Alleys (1946 edition). In this newspaper issue one page was entirely devoted to Ivan Bunin's 75th birthday.
- Madrid (ÃÂðôÃÂøô). Dark Alleys (1946 edition).
- The Second Coffee Pot (ÃÂÃÂþÃÂþù úþÃÂõùýøú). Novoselye, New York, 1945, #21. Dark Alleys (1946 edition).
- Cold Autumn (Kholodnaya osen, Ã¥þûþôýðàþÃÂõýÃÂ). Russkye Novosty, Paris, 1945, #1, May 18. Dark Alleys (1946 edition). Inspired, arguably, by Afanasy Fet's poem (ÃÂðúðàÃÂ
þûþôýðàþÃÂõýÃÂ! ÃÂðôõýàÃÂòþàÃÂðûàø úðÿþÃÂ...)
- The Raven (Voron, ÃÂþÃÂþý). Russkye Novosty, Paris, 1945, #33, December 28. Dark Alleys (1946 edition). Soviet critic A. Tarasenkov in a foreword to the Selected Bunin (ÃÂÃÂÃÂ¥ÃÂ, 1956, p. 20) mentioned this novella among Bunin's best work written in emigration. Later, Thomas Bradly, in his introduction to Bunin's The Gentleman from San Francisco and Other Stories (1963, New York, Washington, Square Press, XIX, p. 264) argued that the writer's best novellas of the 1930s and 1940s were Dark Alleys and The Raven.
- The Steamer Saratov (Parokhod Saratov, ÃÂðÃÂþÃÂ
þô áðÃÂðÃÂþò). Dark Alleys (1946 edition).
- The Camargue (ÃÂðüðÃÂó). Dark Alleys (1946 edition).
- One Hundred Rupees (Sto rupiy, áÃÂþ ÃÂÃÂÿøù). Dark Alleys (1946 edition).
- The chapel (Tchasovnya, çðÃÂþòýÃÂ). Bothare previously unpublished. Dark Alleys (1946 edition).
- Revenge (Mest, ÃÂõÃÂÃÂÃÂ). Novy Zhurnal, New York, 1946, #12. Dark Alleys (1946 edition).
- Pure Monday (Tchisty ponedelnik, çøÃÂÃÂÃÂù ÃÂþýõôõûÃÂýøú). Novy Zhurnal, New York, 1945, Vol. 10. Dark Alleys (1946 edition). Vera Muromtseva-Bunina recalled having found a scrap of paper (ater one of her husband's sleepless nights) on which he wrote: "I thank you, God, for enabling me to write 'Pure Monday'". (Letter to N.P. Smirnov, January 29, 1959). "This novella Ivan Alekseevich rated as his best ever," she wrote in a letter to .L. Vyacheslavov on September 19, 1960.
- Mistral (ÃÂøÃÂÃÂÃÂðûÃÂ). Vstrecha (The Meeting) magazine, Paris, 1945, July. Judea in Spring collection.
- The Memorable Ball (Pamyatny bal, ÃÂðüÃÂÃÂýÃÂù ñðû). Russkiye Novosti, Paris, 1947, January 3. Judea in Spring.
1945
- The Swing (Katcheli, ÃÂðÃÂõûø). Russkye Novosty, Paris, 1945, #26, November 9. Dark Alleys (1946 edition).
1946
- Judea in Spring (Vesnoi v Iudeye, ÃÂõÃÂýþù ò ÃÂÃÂôõõ). Russkye Novosty. Paris, 1946, #49. April 19. This novella gave its title to a Bunin's last in-his-lifetime collection, published in New York in 1953.
- The Huntsman (Lovtchy, ÃÂþòÃÂøù). Judea in Spring.
1947
- The Midday Heat (Poludenny zhar, ÃÂþûÃÂôõýýÃÂù öðÃÂ). Judea in Spring.
1949
- A Night Stay (Notchleg, ÃÂþÃÂûõó). Judea in Spring.
- "On a Night Like This" ("V takuyu notch", "àÃÂðúÃÂàýþÃÂÃÂ"). Novoselye, New York, 1950, No. 42-44. Judea in Spring.
- Alupka (ÃÂûÃÂÿúð). Judea in Spring
- In the Alps (V Alpakh, àÃÂûÃÂÿðÃÂ
). Novoselye, New York, 1950, No. 42-44. Judea in Spring
- The Legend (Legenda, ÃÂõóõýôð). Judea in Spring
- "Un Petit Accident". Novoselye, New York, 1950, No. 42-44. Judea in Spring
References