The following list consists of concepts that are derived from both Christian and Arab tradition, which are expressed as words and phrases in the Arabic language. These terms are included as transliterations, often accompanied by the original Arabic-alphabet orthography. Although Islam is the dominant religion among Arabs, there are a significant number of Arab Christians in regions that were formerly Christian, such as much of the Byzantine empire's lands in the Middle East, so that there are over twenty million Arab Christians living around the world. (Significant populations in Egypt, Lebanon, Brazil, Mexico, Jordan, Syria, Palestine, Sudan, Iraq, USA, Canada, UK and Australia.) Christianity has existed in the Arab world since the 1st century. Arabic is written with the Arabic alphabet, and different individuals and Christian groups may transliterate certain Arabic words into the Latin alphabet in various ways.
A
ÃÂAÃÂmÃÂlu r-Rusul (ãÃÂùÃÂÃÂ
ÃÂçÃÂàçÃÂñÃÂÃÂóÃÂÃÂ) : The Acts of the Apostles, the fifth book of the Christian New Testament
al-ÃÂb (çÃÂâèÃÂ) : God the Father
al-ÿAhd al-Qadëm (çÃÂÃÂÃÂùÃÂÃÂÃÂï çÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂÃÂÃÂ
) : Old Testament
al-ÿAhd al-Jadëd (çÃÂÃÂÃÂùÃÂÃÂÃÂï çÃÂÃÂÃÂìÃÂïÃÂÃÂï) : New Testament
AllÃÂh (çÃÂÃÂÃÂ) : literally "God"; is also used as a religious term by Arab Muslims and Arab Jews (Jews who speak Arabic use it mostly within their daily discussions, but not within their religious services, which are said in Hebrew).
Roman Catholics in Malta call God Alla in the Maltese language. The word Allah is also used by Christians in predominantly Islamic countries and countries where both faiths exist side by side regularly such as Indonesia, Malaysia, Lebanon, Turkey, Syria, Egypt, Iraq, etc.
AiqÃ
«na (ãÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé) : Icon
As-salamu alaykum (çÃÂóÃÂÃÂçÃÂ
àùÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
) : is a greeting in Arabic that means "Peace be upon you". The salam is a religious salutation among Muslims and is also used by Arab Christians in place of Shalom in the Hebrew language.
B
BÃÂbà(èÃÂçèÃÂç) : Pope
BÃÂbàNuwayl (èÃÂçèÃÂç ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ) : Santa Claus (from French "Papa Noël")
Bismi l-ÃÂbi wa l-Ibni wa r-RÃ
«á¸¥i l-Qudus (èÃÂçóÃÂÃÂ
àçÃÂâèàÃÂÃÂçÃÂçÃÂèÃÂÃÂàÃÂÃÂçÃÂñÃÂÃÂÃÂÃÂàçÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂóÃÂ, also spelled èÃÂóÃÂÃÂ
àçÃÂâèàÃÂÃÂçÃÂçÃÂèÃÂÃÂàÃÂÃÂçÃÂñÃÂÃÂÃÂÃÂàçÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂóÃÂ): "In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit" (See also: Trinitarian formula, Basmala). Sometimes followed by ãÃÂÃÂ¥ÃÂÃÂàçÃÂÃÂÃÂÃÂçÃÂÃÂï al-IlÃÂhi l-WÃÂḥid "The One God", to emphasize monotheism.
BrÃ
«tistÃÂntë (èÃÂñÃÂÃÂêÃÂóÃÂêÃÂçÃÂÃÂêÃÂÃÂ) : Protestant (a more foreign-imitating pronunciation is PrÃ
ÂtistÃÂntë)
I
âÂÂêdu JamëâÂÂil-Qiddësën (ùÃÂÃÂïàìÃÂÃÂ
ÃÂÃÂùàçÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂÃÂÃÂóÃÂÃÂÃÂ) : All Saints' Day
âÂÂêdu l-âÂÂAná¹£arah (ùÃÂÃÂïàçÃÂÃÂùÃÂÃÂÃÂõÃÂñÃÂé) : Pentecost
âÂÂêd al-BurbÃÂra (ùÃÂï çÃÂèñèçñé) : Literally "the Feast of Barbara". It is the equivalent of Halloween for the Middle Eastern Christians (who generally do not celebrate said holiday), although it is held on 4 December.
âÂÂêdu l-Fiṣḥ (ùÃÂÃÂïàçÃÂÃÂÃÂÃÂõÃÂÃÂ) or âÂÂêdu l-QiyÃÂmah (ùÃÂÃÂïàçÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂçÃÂ
ÃÂé): literally "the Feast of Pesach/Passover" or "Feast of the Resurrection" - Easter
âÂÂêdu l-Jasad (ùÃÂÃÂïàÃÂçÃÂìÃÂóÃÂï) : The Catholic feast of Corpus Christi
âÂÂêdu l-MëlÃÂd (ùÃÂÃÂïàçÃÂÃÂÃÂ
ÃÂÃÂÃÂçï) : literally "Feast of the Nativity" - Christmas
âÂÂêdu á¹£-á¹¢uâÂÂÃ
«d (âÂÂêdu á¹¢uâÂÂÃ
«dil-Masëḥ) (ùÃÂÃÂïàçÃÂõÃÂÃÂùÃÂÃÂï) : Feast of the Ascension
Sabtu l-AmwÃÂt (óÃÂèÃÂêàçÃÂãÃÂÃÂ
ÃÂÃÂÃÂçê) : literally "Sabbath of the Dead" - All Soul's Day
Injël (ÃÂ¥ÃÂìÃÂÃÂ) : One of the four gospels (from Greek ÃÂÃÂ
ñóóõûùñ "Good News"); Muslims use it in the original sense as the message of Jesus, either only orally transmitted or recorded in a hypothetical scripture, like the Torah and the Quran, containing God's revelations to Jesus. According to them, the gospels partially contain the revealed words or are corrupted copies of the hypothetical original.
IntiqÃÂl al-ÿAá¸Ârà(çÃÂêÃÂçàçÃÂùðñçá) : Assumption of Mary (literally: "Assumption of the Virgin")
K
Kanësa (ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂóé) : , similar to the Hebrew Knesset literally "Assembly". See Alcañiz for a Spanish cognate through Mozarabic.
KÃÂrdinÃÂl (ÃÂçñïÃÂÃÂçÃÂ) : Cardinal
KathÃ
«lëkë (ÃÂÃÂçëÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ) : Catholic
KÃÂtidrÃÂ'iyyah (ÃÂÃÂçêÃÂïÃÂñÃÂçæÃÂÃÂÃÂÃÂé) : Cathedral
al-KitÃÂb al-Muqaddas (çÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêÃÂçè çÃÂÃÂÃÂÃÂ
ÃÂÃÂÃÂïÃÂÃÂó) : Bible (literally "the Holy Scripture")
M
Maryamu l-âÂÂAdhra' (ÃÂ
ÃÂñÃÂÃÂÃÂÃÂ
àçÃÂÃÂùÃÂðÃÂñÃÂçá): Virgin Mary
al-Masëḥ (çÃÂÃÂÃÂÃÂ
ÃÂóÃÂÃÂÃÂ): Christ or Messiah
al-Masëḥiyyah (çÃÂÃÂÃÂÃÂ
ÃÂóÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé): Christianity
Masëḥë (ÃÂ
ÃÂóÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ): Christian (literally "Messianic")
al-Mazmur (çÃÂÃÂÃÂÃÂ
ÃÂòÃÂÃÂ
ÃÂÃÂÃÂñ): Psalms
MubaÃ
¡Ã
¡ir (ÃÂ
ÃÂèÃÂôÃÂÃÂñ): Christian missionary (positive sense, literally means "carrier of good news")
Munaṣṣir (ÃÂ
ÃÂÃÂÃÂõÃÂÃÂñ ): Christian missionary (neutral sense, literally "Christianizer")
N
an-Naṣëra (çÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂçõÃÂñÃÂé) : Nazareth
Naá¹£rÃÂnë (ÃÂÃÂõÃÂñÃÂçÃÂÃÂÃÂÃÂ): A traditional Islamic term for Christians (literally "Nazarene"). Arab Christians prefer Masëḥë (ÃÂ
ÃÂóÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ).
NÃÂá¹£irë (ÃÂÃÂçõÃÂñÃÂÃÂÃÂ) : Person from Nazareth (also a follower of Gamal Abdel Nasser)
O
Orthodhoksiyya (ãÃÂñÃÂëÃÂÃÂðÃÂÃÂÃÂóÃÂÃÂÃÂé): Orthodox Christianity
Orthodhoksë (ãÃÂñÃÂëÃÂÃÂðÃÂÃÂÃÂóÃÂÃÂÃÂ): Orthodox Christian
Q
Qibti, Qubti (ÃÂÃÂèÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂ) : Coptic
Qiddës, Muqaddas (ÃÂïÃÂó - ÃÂ
ÃÂïó ) : Saint, holy, sacred
QuddÃÂs (ÃÂïçó) : Mass
al-QuddÃÂs al-ÃÂilÃÂhë : the Divine Liturgy, the term used predominantly among Orthodox and most Eastern Catholic Christians for the Eucharistic liturgy, corresponding to the Holy Mass of Christians practicing Western or Latin Christian Rites.
R
ar-RÃ
«á¸¥u l-Qudus (çÃÂÃÂñÃÂÃÂÃÂÃÂàçÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂóÃÂ): The Holy Spirit
RuqÃÂd as-Sayyida al-ÿAá¸ÂrÃÂþ (ñÃÂçï çÃÂóÃÂÃÂïé çÃÂùðñçá): the Dormition of the Mother of God
RusÃ
«l (ñóÃÂÃÂ), pl. Rusul (ñóÃÂ) : Apostle
S
á¹¢alëb (õÃÂÃÂè): Cross
Ã
 ahëd (ôÃÂÃÂï) : Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God.
SimâÂÂÃÂnu l-GhayÃ
«r (óÃÂÃÂ
ÃÂùÃÂçÃÂàçÃÂÃÂúÃÂÃÂÃÂÃÂñ): Simon the Zealot
SimâÂÂÃÂnu Butrus (óÃÂÃÂ
ÃÂùÃÂçÃÂàè÷ñó): Simon Peter
T
TabÃ
¡Ã«r () : literally "the Spreading of Good News" - Christian missionary work
TalÃÂmëḠal-Masëḥ () : The Twelve Apostles (literally "Disciples of the Messiah")
Tanṣër or TaâÂÂmëd ( or ) : literally "making someone Naá¹£rÃÂnë i.e. Christian, or baptizing him/her" - To confer the Christian Sacrament(or Mystery) of Baptism óñ çÃÂùÃÂ
çï ãàçÃÂÃÂ
ùÃÂ
ÃÂïÃÂé Sirr al-âÂÂimÃÂd or al-maâÂÂmÃ
«diyyah.
Tajassud () : Incarnation (of Jesus Christ)
ath-ThÃÂlÃ
«th () : The Holy Trinity
Tawbah (): Repentance
U
Ã
ªrasalëm (ãÃÂÃÂñÃÂóÃÂÃÂÃÂÃÂ
) : Arabic transliteration from Hebrew of Jerusalem (as opposed to the Islamic Arabic term al-Quds ãÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂïÃÂó). Also the official Arabic name for Jerusalem used by the Israeli government.
Ã
ªsquf (ãÃÂóÃÂÃÂÃÂÃÂ) : Bishop (pl. ãÃÂóÃÂçÃÂÃÂÃÂÃÂé), Archbishop (ñÃÂæÃÂÃÂóàçÃÂÃÂãÃÂóÃÂçÃÂÃÂÃÂÃÂé)
W
WÃÂlidatu l-ÃÂilÃÂhi () : the Theotokos, lit. 'the Birthgiver of God,' the epithet with which Orthodox and most Eastern Catholic Christians use to refer to Mary, the Mother of God.
Y
YasÃ
«â (ÃÂÃÂóÃÂÃÂùÃÂ) : Christian Arabic version of the name of Jesus (as opposed to the Islamic Arabic term Isa ùÃÂóÃÂ)
YasÃ
«âÂÂu l-Masëḥ (ÃÂÃÂóÃÂÃÂùàçÃÂÃÂ
óÃÂÃÂ) : Jesus Christ (literally "Jesus the Messiah")
al-JumâÂÂatu l-Ḥazëna (ãÃÂÃÂÃÂìÃÂÃÂ
ÃÂùÃÂéàçÃÂÃÂÃÂÃÂòÃÂÃÂÃÂÃÂé): Good Friday Popular usage (literally "Sad Friday")
al-JumâÂÂatu l-âÂÂAáºÂëma (ãÃÂÃÂÃÂìÃÂÃÂ
ÃÂùÃÂéàçÃÂÃÂùÃÂøÃÂÃÂÃÂ
ÃÂé): Good Friday Official usage (literally "Great Friday")
YahÃ
«á¸Âàal-IsḫaryÃ
«á¹Âë (ÃÂÃÂÃÂðç çÃÂÃ¥óîñÃÂÃÂ÷ÃÂ) : Judas Iscariot
Yuḥanna (ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂç): Christian Arabic version of the name of John (as opposed to the Islamic Arabic term Yaḥya ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ)
Z
ZabÃ
«r (òÃÂèÃÂÃÂñ) : The Psalms, in Islam referred to as Zabur, a holy book revealed by God to David. The Christian term is MazÃÂmër ÃÂ
òçÃÂ
ÃÂñ; singular mazmÃ
«r ÃÂ
òÃÂ
ÃÂñ.
See also
External links
<noinclude>
</noinclude>