was a Japanese writer associated with the Atomic Bomb Literature genre.
Biography
Hayashi was born in Nagasaki and spent the years from 1931 to 1945 with her family in Shanghai. She returned to Nagasaki in 1945 and enrolled in Nagasaki Girls' High School, where she was mobilized in the Mitsubishi Munitions Factory. She was working at the factory when the atomic bomb destroyed Nagasaki on August 9, 1945. Hayashi was seriously ill for two months, and suffered afterwards from fragile health. She later studied nursing in a special course the Welfare Faculty for Women attached to the Nagasaki Medical School, but left before graduation. She started to write in 1962.
In 1967, her story Procession on a Cloudy Day (Kumoribi no kÃ
Âshin) was published in Bungei Shuto. She first drew wide attention in 1975 with an autobiographical story about the bombing, Ritual of Death (Matsuri no ba), which received that year's Akutagawa Prize. Two Grave Markers (Futari No BohyÃ
Â), also based on her experiences in the bombing, was published that same year. Her works in the 1970s include a collection of twelve short stories titled Giyaman bëdoro ("Cut glass, blown glass"), containing The Empty Can (Aki kan) and Yellow Sand (Kousa), both first published in 1978.
In 1980, Hayashi published her first full-length novel, Naki ga gotoki ("As if nothing had happened"), with a semi-autobiographical lead character. The Nagasaki theme continued through the 1980s with her collections Sangai no ie ("Home in the three worlds"), which won in 1984 the Kawabata Yasunari Literature Prize, and Michi ("The Path"). Her work Yasurakani ima wa nemuri tamae won the 1990 Tanizaki Prize. Hayashi lived near Washington, D.C. from 1985 to 1988.
Selected works
- Matsuri no ba (Ritual of death), Tokyo: Kodansha, 1975.
- Shanhai, TÃ
ÂkyÃ
 : ChÃ
«Ã
 KÃ
Âronsha, 1983.
- Sangai no ie (ä¸ÂçÂÂã®家), TÃ
ÂkyÃ
 : ShinchÃ
Âsha, 1984.
- Michi (éÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : Bungei Shunju, 1985.
- Tanima (è°·éÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : KÃ
Âdansha, 1988.
- Rinbu (輪èÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : ShinchÃ
Âsha, 1989.
- Yasuraka ni ima wa nemuritamae (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã«ä»Âã¯ãÂÂãÂÂãÂÂ給ãÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : KÃ
Âdansha, 1990.
- Seishun (éÂÂæÂÂ¥), TÃ
ÂkyÃ
 : ShinchÃ
Âsha, 1994.
- BÃÂjinia no aoi sora (ã´ã¡ã¼ã¸ãÂÂã¢ã®è¼ãÂÂ空), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Matsuri no ba. Giyaman bëdoro (ç¥Âã®場. ã®ã¤ãÂÂã³ ãÂÂã¼ãÂÂãÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Missheru no kuchibeni (ãÂÂãÂÂã·ã§ã«ã®å£ç´Â
. ä¸Âæµ·), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Nagai jikan o kaketa ningen no keiken (é·ãÂÂæÂÂéÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ人éÂÂã®çµÂé¨Â), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Rinbu. Kashi no ki no tÃÂburu (輪èÂÂ. 樫ã®æÂ¨ã®ãÂÂã¼ãÂÂã«), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Sangai no ie. Michi (ä¸ÂçÂÂã®家. éÂÂ), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Shizen o kou. Shunkan no kioku (èªç¶ãÂÂæÂÂãÂÂ. çÂŽÂÂã®è¨ÂæÂ¶), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
- Yasuraka ni ima wa nemuritamae. Seishun (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã«ä»Âã¯ãÂÂãÂÂãÂÂ給ãÂÂ. éÂÂæÂÂ¥), TÃ
ÂkyÃ
 : Nihon Tosho SentÃÂ, 2005.
Awards
- 1975 Akutagawa Prize for Ritual of Death (Matsuri no ba)
- 1983 Kawabata Prize for Sangai no ie ("Home in the three worlds")
- 1990 Tanizaki Prize for Yasurakani ima wa nemuri tamae (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã«ä»Âã¯ãÂÂãÂÂãÂÂ給ãÂÂ)
- 2000 Noma Literary Prize for Nagai zikan o kaketa ningen no keiken
- 2005 Asahi Prize for æÂÂ京åÂÂÃ¥Â
¨éÂÂ
Selected works in English translation
- The Empty Can, trans. Margaret Mitsutani, in Atomic Aftermath: Short Stories about Hiroshima and Nagasaki, ed. Kenzaburo Oe. Tokyo: Shueisha, 1984; Fire from the Ashes: Japanese Stories about Hiroshima and Nagasaki, London: Readers International, 1985; The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath, New York: Grove Press, 1985. pp. 127âÂÂ143.
- From Trinity to Trinity, trans. Eiko Otake, Station Hill, NY: Station Hill Press, 2010.
- Procession on a Cloudy Day, trans. Hirosuke Kashiwagi, Bulletin of Concerned Asian Scholars 25.1 (1993), pp. 58âÂÂ69.
- Ritual of Death, trans. Kyoko Selden, Japan Interpreter 12 Winterï¼Â1978, pp. 54âÂÂ93. Anthologized in Nuke Rebuke: Writers and Artists against Nuclear Energy and Weapons, ed. Marty Sklar, Iowa City: The Spirit That Moves Us Press, 1984. pp. 21âÂÂ57.
- Two Grave Markers, trans. Kyoko Selden, The Bulletin of Concerned Asian Scholars 18.1 JanuaryâÂÂMarch (1986): pp. 23âÂÂ35. Anthologized in The Atomic Bomb Voices from Hiroshima and Nagasaki, eds. Kyoko and Mark Selden, An East Gate Book, New York: M.E. Sharpe, 1989. pp. 24âÂÂ54.
- Yellow Sand, trans. Kyoko Selden, in Japanese Women Writers: Twentieth Century Short Fiction, 1991. pp. 207âÂÂ216.
References
External links