The Kalasan inscription is an inscription dated 700 Saka (778 CE), discovered in Kalasan village, Sleman Regency, Yogyakarta, Indonesia. The inscription was written in Sanskrit with Pranagari script (Northern India). This is the first inscription discovered in Indonesia that mentioned the dynastic name of Sailendra as Sailendravamça.
The inscription mentioned Guru Sang Raja Sailendravamçatilaka (Teacher of the King, the Jewel of the Sailendra family) who succeeded in persuading Maharaja Tejapurnapana Panangkaran (in other part of the inscription also called Kariyana Panangkaran) to construct a holy building for (Bodhisattvadevi) Tara and also build a Vihara (monastery) for Buddhist monks from Sailendra family's realm. Panangkaran donated the Kalaça village to Sangha (Buddhist monastic community). The temple dedicated to Tara is identified as Kalasan temple.
The inscription now is displayed in the National Museum of Indonesia, Jakarta, under inventory number No. D.147.
Namo bhagavatyai ÃÂryÃÂtÃÂrÃÂyai
1. yàtÃÂrayatyamitaduḥkhabhavÃÂdbhimagnaá¹ lokaá¹ vilokya vidhivattrividhair upayaiḥ Sàvaḥ surendranaralokavibhà «tisÃÂraá¹ tÃÂràdià Âatvabhimataá¹ jagadekatÃÂrÃÂ
2. ÃÂvarjya mahÃÂrÃÂjaá¹ dyÃÂḥ pañcapaá¹Âaá¹ paá¹Âaá¹Âkaraá¹ÂÃÂá¹ à Âailendra rÃÂjagurubhis tÃÂrÃÂbhavanaá¹ hi kÃÂritaá¹ à Ârëmat
3. gurvÃÂjñayàkà Âtajñais tÃÂrÃÂdevë kà ÂtÃÂpi tad bhavanaá¹ vinayamahÃÂyÃÂnavidÃÂá¹ bhavanaá¹ cÃÂpyÃÂryabhiká¹£à «á¹ÂÃÂá¹Â
4. pangkuratavÃÂnatëripanÃÂmabhir ÃÂdeà Âaà ÂastribhërÃÂjñaḥ TÃÂrÃÂbhavanaá¹ kÃÂritamidaá¹ mapi cÃÂpy ÃÂryabhiksà «á¹Âam
5. rÃÂjye pravarddhamÃÂne rÃÂjñÃÂḥ à Âailendravamà Âatilakasya à Âailendrarajagurubhis tÃÂrÃÂbhavanaá¹ kà Âtaá¹ kà Âtibhiḥ
6. à Âakanà ÂpakÃÂlÃÂtëtair vará¹£aà Âataiḥ saptabhir mahÃÂrÃÂjaḥ akarod gurupà «jÃÂrthaá¹ tÃÂrÃÂbhavanaá¹ paá¹Âamkaraá¹Âaḥ
7. grÃÂmaḥ kÃÂlasanÃÂmàdattaḥ saá¹ÂghÃÂyàsÃÂká¹£iá¹Âaḥ kà ÂtvàpankuratavÃÂnatiripa desÃÂdhyaká¹£ÃÂn mahÃÂpuruá¹£ÃÂn
8. bhuradaká¹£ineyam atulàdattàsaá¹ÂghÃÂyàrÃÂjasiá¹Âhena à Âailendrarajabhà «pair anuparipÃÂlyÃÂrsantatyÃÂ
9. sang pangkurÃÂdibhih sang tÃÂvÃÂnakÃÂdibhiḥ sang tëripÃÂdibhiḥ pattibhià Âca sÃÂdubhiḥ, api ca,
10. sarvÃÂn evÃÂgÃÂminaḥ pÃÂrthivendrÃÂn bhà «yo bhà «yo yÃÂcate rÃÂjasiá¹Âhaḥ, sÃÂmÃÂnyoyaá¹ dharmmasetur narÃÂnÃÂá¹ kÃÂle kÃÂle pÃÂlanëyo bhavadbhiḥ
11. anena puá¹Âyena vëhÃÂrajena pratëtya jÃÂta arthavibhÃÂgavijñÃÂḥ bhavantu sarve tribhavopapannàjanÃÂjinÃÂnÃÂm anuà ÂsanajñÃÂḥ
12. kariyÃÂnapaá¹Âaá¹Âkaraá¹Âaḥ à ÂrimÃÂn abhiyÃÂcate bhÃÂvinà ÂpÃÂn, bhà «yo bhà «yo vidhivad vëhÃÂraparipÃÂlan ÃÂrtham iti.
Honor for Bhagavatë ÃÂrya TÃÂrÃÂ
1. After seeing all the creatures in the world drowned in misery, he take across (with) three true knowledges, she TarÃÂ who became the only guiding star for direction in the world and (the realm of) the gods .
2. A holy building for the TÃÂrÃÂ that is truly beautiful was ordered by the teachers of Sailendra king, after obtaining the approval of the Maharaja Dyah Pancapana Panamkarana
3. By order of the teacher, a sacred building (dedicated) to TÃÂrÃÂ has been established, and likewise a building for the noble (Buddhist) monks skilled in the MahÃÂyana teachings, has been established by experts
4. TÃÂrÃÂ's sacred building as well as the (building) belongs to the noble monks had been established by the officials commissioned by the king, called Pangkura, Tavana, Tiripa.
5. A sacred building for TÃÂràhas been established by the teachers of à Âailendra king in a growing kingdom the jewel (ornament) of à Âailendra dynasty
6. MahÃÂrÃÂja Panangkarana constructed a TÃÂrÃÂ sacred building to honor his teachers that have run for 700 years.
7. The Kalasa village has been given to Samgha after calling the witnesses; prominent people the village authorities which are Pangkura, Tavana, Tiripa.
8. The alms of âÂÂbhuraâ that is incomparable given to the Sangha by the "king like a lion" (rÃÂjasimha-) by the kings of the à Âailendra dynasty and subsequent rulers.
9. By the Pangkura and his followers, the Tavana and his followers, the Tiripa and his followers, by the soldiers, and religious leaders, then the next,
10. "The king that is like a lion" (rÃÂjasimhah) asked repeatedly to the upcoming kings to be bound to Dharma so that they will be protected forever.
11. Well, by granting the vihara (monastery), all sacred knowledge, the Law of Cause and Effect, and births in the three worlds (as appropriate with) Buddhism, can be understood.
12. Kariyana Panangkarana asked repeatedly to upcoming noble kings to always protect this important temple according to the rules.