my-server
← Wiki

Kabyle grammar

Kabyle grammar is the set of structural rules and regulations included in the Kabyle language, ranging from words to phrases, to punctuation, and sentences.

<section begin="list-of-glossing-abbreviations"/><div style="display:none;"> CS:construct state FS:free state ANN:annexed state ABS:free state </div><section end="list-of-glossing-abbreviations"/>

Nouns and adjectives

Gender

As an Afro-Asiatic language, Kabyle has only two genders, masculine and feminine. Like most Berber languages, masculine nouns and adjectives generally start with a vowel (a-, i-, u-), while the feminine nouns generally start with t- and end with a -t (there are some exceptions, however). Note that most feminine nouns are in fact feminized versions of masculine nouns.

Examples:

  • aqcic "a boy", taqcict "a girl".
  • amÉ£ar "an old man", tamÉ£art "an old woman".
  • argaz "a man", tameá¹­á¹­ut "a woman".
  • izi "a fly", tizit "mosquito".

Certain masculine nouns do not start with a vowel: <span lang="kab" dir="ltr">laẓ</span> "hunger", <span lang="kab" dir="ltr">seksu</span> "couscous", and <span lang="kab" dir="ltr">beṭṭu</span> "separation". These include the names of relatives: <span lang="kab" dir="ltr">gma</span> "my brother", <span lang="kab" dir="ltr">mmi</span> "my son", and <span lang="kab" dir="ltr">baba</span> "my father".

Certain feminine nouns do not end with a -t: <span lang="kab" dir="ltr">tasa</span> "liver", <span lang="kab" dir="ltr">tili</span> "shadow", and <span lang="kab" dir="ltr">timess</span> "fire".

Certain feminine nouns do start wi a t-: <span lang="kab" dir="ltr">lexdma</span> "work" and <span lang="kab" dir="ltr">rradyu</span> "radio". These include the names of relatives: <span lang="kab" dir="ltr">weltma</span> "my sister", <span lang="kab" dir="ltr">yelli</span> "my daughter", and <span lang="kab" dir="ltr">yemma</span> "my mother".

Loan words that end with a consonant are usually masculine: <span lang="kab" dir="ltr">zzman</span> "time" (from Arabic); Loan words that end with a vowel are usually feminine: <span lang="kab" dir="ltr">qahwa</span> "coffee".

Pluralization

Singular nouns generally start with an a-, and do not have a suffix. Plural nouns generally start with an i- and often have a suffix such as -en. There are three types of plural : External, Internal, Mixed:

  • External or "Regular": consists in changing the initial vowel of the noun, and adding a suffix -n,
:amɣar "an old man" → imɣaren "old men".
:argaz → irgazen "men"
:ul → ulawen "hearts"
  • Internal: involves only a change in the vowels within the word:
:adrar → idurar "mountain"
:amicic "a cat" → imcac "cats"
  • Mixed: combines a change of vowels (within the word) with the suffix -n:
:igenni "sky" → igenwan "skies".
:izi → izan "fly"
:aẓar → iẓuran "root"
:afus → ifassen "hands
  • Special cases: that do not fall into any of the previous three categories
  • Initial vowel -a does not change: <span lang="kab" dir="ltr">tama</span> "side" → <span lang="kab" dir="ltr">tamiwin</span> "sides"
  • Initial vowel -u does not change: <span lang="kab" dir="ltr">tuÉ£mest</span> "tooth" → <span lang="kab" dir="ltr">tuÉ£mas</span> "teeth"
  • Loan words from Arabic that keep their Arabic plural: <span lang="kab" dir="ltr">lɛada</span> "tradition" → <span lang="kab" dir="ltr">leɛwayed</span> "traditions"

Certain words exist only in the plural form and do not have a singular, such as: <span lang="kab" dir="ltr">aman</span> "water", <span lang="kab" dir="ltr">medden</span> "people", and <span lang="kab" dir="ltr">ammewan</span> "eyebrows".

Certain words exist only in the singular form and do not have a plural, such as: <span lang="kab" dir="ltr">tidet</span> "truth", <span lang="kab" dir="ltr">tiɣrit</span> "correction", and <span lang="kab" dir="ltr">tagella</span> "food".

The plural of certain words can change the meaning of the singular: <span lang="kab" dir="ltr">tuccanin</span> "mercurial", plural of <span lang="kab" dir="ltr">tuccent</span> "female jackal"; <span lang="kab" dir="ltr">timeddukkal</span> "placenta", plural of <span lang="kab" dir="ltr">tamdeddakelt</span> "female friend".

Certain words can have different plural forms with different meanings: <span lang="kab" dir="ltr">iri</span> "collar" has two plural forms, <span lang="kab" dir="ltr">iran</span> "edge" or <span lang="kab" dir="ltr">irawen</span> "responsibility".

Free and annexed state

As in all Berber languages, Kabyle has two types of states or cases of the noun: one is unmarked (and can be glossed as or ), while the other serves as a post-verbal subject of a transitive verb and the object of a preposition, among other contexts, and may be glossed as , or . The former is often called free state, the latter construct state. The construct state of the noun derives from the free state through one of the following rules:

The first involves a vowel alternation, whereby the vowel a become u :

:amaziɣ → umaziɣ "Berber"
:ameqqran → umeqqran "big"
:adrar → udrar "mountain"

The second involves the loss of the initial vowel in the case of some feminine nouns (the sound represented by the letter 'e' is not considered a true vowel):

:tamɣart → temɣart "women"
:tamdint → temdint "town"
:tamurt → tmurt "country"

The third involves the addition of a semi-vowel (w or y) word-initially:

:asif → wasif "river"
:aḍu → waḍu "wind"
:iles → yiles "tongue"
:uccen → wuccen "jackal"

Finally, some nouns do not change for free state. These include masculine nouns that do not start with a vowel, feminine nouns that do not start with -t, and feminine nouns whose initial vowel is -a or -u:

:<span lang="kab" dir="ltr">taddart</span> → <span lang="kab" dir="ltr">taddart</span> "village"; feminine noun whose initial vowel is -a
:<span lang="kab" dir="ltr">tuccent</span> → <span lang="kab" dir="ltr">tuccent</span> "female jackal"; feminine noun whose initial vowel is -u
:<span lang="kab" dir="ltr">fad</span> → <span lang="kab" dir="ltr">fad</span> "thirsty"; masculine noun that does not start with a vowel
:<span lang="kab" dir="ltr">weltma</span> → <span lang="kab" dir="ltr">weltma</span> "sister"; feminine noun that does not start with -t

Summary of the annexed state formation

In the schematic notation used below, C represents a consonant, and V represents a vowel.

Depending on the role of the noun in the sentence, it takes either its free or annexed state.

When located after a verb, the direct object of the verb takes the free state, while the subject is in the annexed state.

When the direct object is indicated on the verb by a direct object affix, the direct object's identity may be restated in the annexed state.

When a noun is moved in front of the verb to establish it as the sentence topic, it remains in its free state.

After a preposition (at the exception of "ar" and "s"), all nouns take their annexed state. Hence the free-state noun aman (water), annexed state waman, can form kas n waman, (a glass of water), with the preposition n "of" triggering the construct state's appearance.

Adjectives

Adjectives can be formed by deriving a verb or using elements placed before the noun.

Verb derivation

  • From a stative verb: <span lang="kab" dir="ltr">izwiÉ£</span> "to be red" → <span lang="kab" dir="ltr">azeggaÉ£</span> "red"
  • Identical to an agent noun: <span lang="kab" dir="ltr">ilaẓ</span> "to be hungry" → <span lang="kab" dir="ltr">amellẓu</span> "hungry"
  • By adding the suffix -an to a verb: <span lang="kab" dir="ltr">ihiriw</span> "to be large" → <span lang="kab" dir="ltr">ahrawan</span> "large"
  • By adding the prefix u- to a verb: <span lang="kab" dir="ltr">zmer</span> "to be able" → <span lang="kab" dir="ltr">uzmir</span> "strong" or "capable"

Using elements before the noun

  • Adding <span lang="kab" dir="ltr">bu</span> "who has" (masculine singular), <span lang="kab" dir="ltr">mu</span> "who has" (feminine singular), <span lang="kab" dir="ltr">at</span> "who have" (masculine plural), <span lang="kab" dir="ltr">sut</span> "who have" (feminine plural) + noun in the annexed state: <span lang="kab" dir="ltr">bu uqerru</span>, <span lang="kab" dir="ltr">mu uqerru</span> "tenacious" (<span lang="kab" dir="ltr">uqerru</span> from <span lang="kab" dir="ltr">aqerru</span> "head"); <span lang="kab" dir="ltr">sut wartiran</span> "demonym for people from At Waritran, in this case feminine plural"
  • Adding <span lang="kab" dir="ltr">war</span> "without" (masculine) or <span lang="kab" dir="ltr">tar</span> "without" (feminine) + noun in the free state: <span lang="kab" dir="ltr">war sseɛd</span>, <span lang="kab" dir="ltr">tar sseɛd</span> "unlucky"
  • Adding <span lang="kab" dir="ltr">yir</span> "bad" + noun in the free state: <span lang="kab" dir="ltr">yir zwaǧ</span> "a bad marriage"

Verbs

Kabyle verbs inflect for four paradigms of tense–aspect–mood, three of them conventionally labelled the preterite (expressing perfective aspect), intensive aorist (expressing imperfective aspect) and aorist (essentially functioning like an irrealis or subjunctive mood). Unlike other Berber languages, where it is used to express the present, the aorist alone is rarely used in Kabyle, instead often appearing with an accompanying particle. The preterite also has an accompanying negative paradigm which may or may not differ from that of the non-negative preterite depending on the verb.

  • "Weak verbs" have a preterite form that is the same as their aorist. Examples of weak verbs that follow are conjugated at the first person of the singular:
  • "Strong verbs" or "irregular verbs":

The intensive aorist can be used alone or with the following particles:

  • ar: to indicate an extended action: ar ileḥḥu "he walks for a long time"
  • la: to indicate a continuous action in the present, equivalent of the present continuous in English: la yettazzal "he is running"
  • a la: to indicate a continuous action in the past: a la yeqqar "he was saying"
  • ad: to indicate a continuous action in the future: ad ttmerriḥeÉ£ "I will be taking a walk"

Conjugation

Conjugation in Kabyle is done by adding affixes (prefixes, suffixes or both). These affixes are static and identical for all finite stems, with only the theme changing. Kabyle is a pro-drop language, where the affixes are sufficient to indicate the subject pronouns, without the need to include the pronouns separately.

A group of stative/resultative verbs (such as "to be/become big or old") use a different set of person-number endings in their preterites, which contains only suffixes.

Preterite formation

In weak verbs, the aorist and preterite stems are identical. In strong verbs, however, the preterite differs from the aorist, typically through vowel alternation and, in some cases, consonant gemination or tension. The table below summarizes common patterns described in the literature.

Intensive aorist formation

The intensive aorist is a verbal form derived from the basic aorist stem. Stem structures are often represented using the symbols C (consonant) and V (vowel); R denotes the initial consonant or consonant cluster of the aorist stem, and R′ the corresponding intensive prefix. The intensive aorist is typically formed by prefixing tt- (or tte-), frequently accompanied by vowel alternation or consonant gemination depending on the stem type. The table below summarizes common formation patterns described in the literature.

As an example, the full finite conjugation of the verb afeg "to fly" exhibiting its four themes (preterite ufeg, negative preterite ufig, aorist afeg, and intensive aorist ttafeg) is given below. For Kabyle verbs, the citation form of a verb is the second-person singular imperative.

The participles in Kabyle are used as a means of expressing relative phrases in which the preceding noun is the participle's subject. In the following proverb, ur nxeddem "who doesn't work" modifies argaz "man".

Each Kabyle verb has five participles, all formed by attaching various affixes onto a corresponding finite stem.

Verb framing

Kabyle is a satellite-framed based language, Kabyle verbs use two particles to show the path of motion:

  • d orients toward the speaker, and could be translated as "here".
  • n orients toward the interlocutor or toward a certain place, and could be translated as "there".

Examples:

  • « iruḥ-d » (he came), « iruḥ-n » (he went).
  • « awi-d aman» (bring the water), « awi-n aman » (carry away the water).

Negation

Kabyle usually expresses negation in two parts, with the particle ur attached to the verb, and one or more negative words that modify the verb or one of its arguments. For example, simple verbal negation is expressed by « ur » before the verb and the particle « ara » after the verb:

  • « UrareÉ£ » ("I played") → « Ur urareÉ£ ara » ("I did not play")

Other negative words (acemma ... etc.) are used in combination with ur to express more complex types of negation.

Negation of the verbs in the subjunctive mood is achieved by the form a wer + verb

  • « ad yeqqim! » ("Let him stay!) → « a wer yeqqim! » (Let him not stay!)

Negation of the verbs in the imperative mood is achieved by the form ur + intensive imperative + ara

  • « aru » ("write") →« ur ttaru ara » ("Do not write")

Auxiliaries

The auxiliary ili (to be)

ili + verb is employed to express the following aspects:

  • A possibility, a doubt, or a repetition in the future, and the future perfect
  • A repetition in the past, and the past perfect
  • A habit or a normal state

Examples

  1. yeswa (sew "to drink" in the preterite) + yella (ili "to be" in the preterite) → yella yeswa "He had drunk"
  2. yeswa (sew "to drink" in the preterite) + ad yili (ili "to be" in the aorist) → ad yili yeswa "He will have drunk"
  3. yebzeg (bzeg "to be wet" in the preterite) + yettili (ili "to be" in the intensive aorist) → yettilli yebzeg "It is usually wet"
  4. tesseɣ (sew "to drink" in the intensive aorist) + lliɣ (ili "to be" in the preterite) → lliɣ tesseɣ "I was drinking"
  5. tesseɣ (sew "to drink" in the intensive aorist) + iliɣ (ili "to be" in the aorist) → ad iliɣ tesseɣ "I will be drinking"

The auxiliary aɣ (to have)

aɣ in its general meaning "to take" can be used in complex verb construction in its preterite form yuɣ, or intensive aorist form yettaɣ. Its use is equivalent to the use of the verb ili.

Examples

  1. yuɣ lḥal yečča "He had (already) eaten"
  2. yuɣ-iten lḥal ad awḍen ass-nni "They must have arrived on that day"

Verb derivation

Verb derivation is done by adding affixes. There are three types of derivation forms : Causative, reflexive and Passive.

  • Causative: The causative or factitive is formed primarily by prefixation of ss- to the verbal stem. The derived form typically expresses causation ("to cause to do" or "to make become"). Depending on the phonological structure of the stem, vowel alternations may occur. Representative examples are shown below.
  • Reflexive: The reflexive or reciprocal is formed by prefixation, most commonly with m- (often realized as me-, my- or with vowel insertion depending on the stem). The derived form typically expresses mutual or reciprocal action (e.g., “each other”). The table below illustrates representative reciprocal formations.
  • Passive: The passive is formed by prefixation to the primary verb stem. The most common passive markers are ttu- and ttwa-, although other prefixes such as tt-, mm(e)-, n- and nn(e)- also occur depending on the verb class. The table below illustrates representative passive formation.
  • Complex forms: obtained by combining two or more of the previous prefixes:
:enɣ "to kill" → mmenɣ "to kill each other" → smenɣ "to make to kill each other"

Two prefixes can cancel each other:

:enz "to be sold" → zzenz "to sell" → ttuzenz "to be sold" (ttuzenz = enz !!).

Agent noun

Every verb has a corresponding agent noun. In English it could be translated into verb+er. It is obtained by prefixing the verb with « am- » or with « an- » if the first letter is b / f / m / w (there are exceptions however).

  • Examples:
:ṭṭef "to hold" → anaṭṭaf "holder"
:inig "to travel" → iminig "traveller"
:eks "to graze" → ameksa "shepherd"

Action noun

Every verb has a corresponding action noun, which in English it could be translated into verb+ing:

:ffer "to hide" → tuffra "hiding" (stem VI), « Tuffra n tidett ur telhi » — "Hiding the truth is bad".

There are 6 regular stems of forming action nouns, and the 7th is for quality verbs : (C for consonant, V for vowel)

  • Examples:
:ɣeẓẓ "to bite" → aɣẓaẓ
:zdi "to be united" → azday
:ini "to say" → timenna

Predicative particle "d"

The predicative particle "d" is an indispensable tool in speaking Kabyle, "d" is equivalent to both "it is + adjective" and "to be + adjective", but cannot be replaced by the verb "ili" (to be). It is always followed by a noun (free state).

Examples:

  • D taqcict, "it's a girl".
  • D nekk, "it's me".
  • Nekk d argaz, "I'm a man".
  • Idir d anelmad, "Idir is a student".
  • Idir yella d anelmad, "Idir was a student".

The predicative particle "d" should not be confused with the particle of coordination "d"; indeed, the latter is followed by a noun at its annexed state while the first is always followed by a noun at its free state.

Pronouns

Personal pronouns

Example : « Ula d nekk. » — "Me too."

Possessive pronouns

There are three types of possessive pronouns: isolated, suffixes, and those of names of relatives.

1-Isolated (or independent):

Isolated possessive pronouns can be placed before or after the possessed noun:

  • After: « Axxam agi inu »— Lit. "House-this-my" or "This is my house"
  • Before: « Inu wexxam agi » —Lit. "My-house-this" or "This is my house"; If the possessive pronoun comes before the possessed noun, then the possessed noun takes the annexed state.

2-Suffix: it comes after the possessed noun, and it is linked to it by a hyphen.

Example : « Axxam-nneɣ. » — "Our house." (House-our)

3-Possessive pronouns of the names of relatives:

When the name of the relative does not have a possessive pronoun, it means by default "my", for example: ∅ baba "my father"; whereas baba-s means "his father" or "her father".

Pronouns of the verb

  • Direct object

Example : « Yuɣ-it. » — "He bought it." (He.bought-it)

  • Indirect object
  • Example : « Yenna-yas. » — "He said to him." (He.said-to.him)
  • Complex example (Mixing indirect and direct object) : « Yefka-yas-t. » — "He gave it to him." (He.gave-to.him-it)

Demonstratives

There are three demonstratives, near-deictic ('this, these'), far-deictic ('that, those') and absence:

  • Suffix: Used with a noun, example : « Axxam-agi» — "This house." (House-this).
  • Isolated : Used when we omit the subject we are speaking about : «Wagi yelha» — "This is nice." (This-is.nice)

Numerotation

Only the first two numbers are Berber; for higher numbers, Arabic is used. They are yiwen (f. yiwet) "one", sin (f. snat) "two". The noun being counted follows it in the genitive: sin n yirgazen "two men".

"First" and "last" are respectively amezwaru and aneggaru (regular adjectives). Other ordinals are formed with the prefix wis (f. tis): wis sin "second (m.)", tis tlata "third (f.)", etc.

Prepositions

Prepositions precede their objects: « i medden » "to the people", « si temdint » "from the town". All words preceded by a preposition (at the exception of « s » and « ar », "towards", "until" ) take their annexed state.

Some prepositions have two forms : one is used with pronominal suffixes and the other form is used in all other contexts.

Also some of these prepositions have a corresponding relative pronoun (or interrogative), example:

:« i » "for/to" → « iwumi » "to whom"
:« Tefka aksum i wemcic » "she gave meat to the cat" → « Amcic iwumi tefka aksum » "The cat to whom she gave meat"

Conjunctions

Conjunctions precede the verb: mi yiwweḍ "when he arrived", muqel ma yusa-d "see if he came".

Bibliography

  • Achab, R. : 1996 – La néologie lexicale berbère (1945–1995), Paris/Louvain, Editions Peeters, 1996.
  • Achab, R. : 1998 – Langue berbère. Introduction à la notation usuelle en caractères latins, Paris, Editions Hoggar.
  • F. Amazit-Hamidchi & M. Lounaci : Kabyle de poche, Assimil, France,
  • Dallet, Jean-Marie. 1982. Dictionnaire kabyle–français, parler des At Mangellet, Algérie. Études etholinguistiques Maghreb–Sahara 1, ser. eds. Salem Chaker, and Marceau Gast. Paris: Société d’études linguistiques et anthropologiques de France.
  • Hamid Hamouma. n.d. Manuel de grammaire berbère (kabyle). Paris: Edition Association de Culture Berbère.
  • Kamal Nait-Zerrad. Grammaire moderne du kabyle, tajerrumt tatrart n teqbaylit. Editions KARTHALA, 2001.
  • Mammeri, M. : 1976 – Tajerrumt n tmaziÉ£t (tantala taqbaylit), Maspero, Paris.
  • Naït-Zerrad, K. : 1994 – Manuel de conjugaison kabyle (le verbe en berbère), L’Harmattan, Paris.
  • Naït-Zerrad, K. : 1995 – Grammaire du berbère contemporain, I – Morphologie, ENAG, Alger.
  • Salem Chaker. 1983. Un parler berbere d'Algerie (Kabyle): syntax. Provence: Université de Provence.
  • Tizi-Wwuccen. Méthode audio-visuelle de langue berbère (kabyle), Aix-en-Provence, Edisud, 1986.

References

External links