"" (; ) is a French song composed in 1956 by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire. ÃÂdith Piaf's 1960 recording spent seven weeks atop the French Singles & Airplay Reviews chart.
Background
The song's composer, Charles Dumont, states in the book ÃÂdith Piaf, Opinions publiques, by Bernard Marchois (TF1 Editions 1995), that Michel Vaucaire's original title was "Non, je ne trouverai rien" ('No, I Will Not Find Anything') and that the song was meant for the French singer Rosalie Dubois. However, thinking of Piaf, he changed the title to "Non, je ne regrette rien" ('No, I Regret Nothing').
According to journalist Jean Noli, in his book ÃÂdith (ÃÂditions Stock 1973), when Dumont and Vaucaire visited Piaf's home at Boulevard Lannes in Paris, on 24 October 1960, she received them in a very impolite and unfriendly manner. Dumont had tried to offer Piaf his compositions on several occasions, but she disliked them and refused them. On that day, she was furious that her housekeeper Danielle had arranged a meeting with the two men without informing her, so she let them wait an hour in her living room before she appeared. She told them she would listen to one song only. Dumont sang "Non, je ne regrette rien", to which Piaf reacted extremely positively, saying "This is the song I have been waiting for. It will be my biggest success! I want it for my coming performance at l'Olympia!"
Piaf dedicated her recording of the song to the French Foreign Legion. At the time of the recording, France was engaged in a military conflict, the Algerian War (1954âÂÂ1962), and the 1st Foreign Parachute RegimentâÂÂwhich backed the failed 1961 putsch against President Charles de Gaulle and the civilian leadership of AlgeriaâÂÂadopted the song when their resistance was broken. The leadership of the Regiment was arrested and tried but the non-commissioned officers, corporals and Legionnaires were assigned to other Foreign Legion formations. They left the barracks singing the song, which has now become part of the Foreign Legion heritage and is sung when they are on parade.
Song
The song begins, Non, rien de rien / Non, je ne regrette rien ("No, nothing at all / No, I regret nothing"). It goes on to describe how the singer has swept away all of her past and cares nothing for it, ending Car ma vie, car mes joies / Aujourd'hui, ça commence avec toi ("For my life, for my joys / Today, it starts with you").
Other recordings
The song has been recorded by other performers, including:
Other languages
- "Nej, jag ÃÂ¥ngrar ingenting" (Swedish) by Anita Lindblom in 1961
- "Ne oplakujem" (Croatian) by Tereza Kesovija in 1962
- "Ne oplakujem" (Croatian) by Ana Ã
 tefok in 1964
- "Ne, ne Ã
¾alim ni za ÃÂim" (Serbian) by Lola Novakoviàin 1964
- "Nej, jag ÃÂ¥ngrar ingenting" (Swedish) by Gun Sjöberg in 1966
- "Nelituj" (Czech) by SvÃÂtlana Nálepková in 2005
- "Ne, ni mi Ã
¾al" (Slovenian) by AleÃ
¡ Polajnar in 2014
- "No dico no" (Italian) by Dalida
- "No me puedo quejar" (Spanish) by Dalida
- "Nah de Nah" (Spanish) by Javiera Mena
- "Nem, nem bánok semmit sem" (Hungarian) by Vári ÃÂva
- Elvina Makarian (Armenian Jazz Singer).
- "No em penedeixo de res" (Catalan) by Marina Rossell
In popular culture
- In the United Kingdom, the song was at one time associated with the former Conservative politician Norman Lamont, former Chancellor of the Exchequer, who quoted the song's title to sum up his political career.
- The song was adopted as "a personal anthem" by the former Dutch colonial soldier Johan Cornelis Princen (better known as Poncke Princen).
- The song is used in many movies, including Bull Durham (1988); Doris Dörrie's film Nobody Loves Me (1994); ' (1998); Bernardo Bertolucci's film The Dreamers (2003), the Coen Brothers' film Intolerable Cruelty, the 2005 film Monamour, the 2006 film Piaf Her story Her songs, the French criminal biopic Mesrine (2008), Valiant (2005), a British animated film about World War II; Inception (2010), where the song is connected with hypnic jerk; and ' (2012). Piaf's English version is used in Luc Besson's Dogman (2023).
- The song features prominently in the biographic movie La Vie en Rose, which tells the story of ÃÂdith Piaf (portrayed by French actress Marion Cotillard)
- A Spanish version of the song performed by Javiera Mena, plays during the end credits of the 2012 Chilean film Young and Wild.
- The song has been featured in many episodes of television and streaming programs, including episode 14 of season 11 of Supernatural, season 4 episode 12 of The Good Wife, season 23 episode 13 of the Simpsons, season 3 episode 10 of Druck, season 2 episode 6 of Why Women Kill, season 3 episode 6 of In the Dark, the conclusion of episode 10 of the first season of the series Ted Lasso, the SBS Korean Drama ', season 2 episode 9 of the series Preacher, season 1 episode 1 of Wednesday, in several episodes during season 2 of , season 1 episode 4 of The Gentlemen and episode 1 of the miniseries Knuckles.
- This song was added to The Boring Company website when 50,000 "boring hats" were sold.
- Lyrics from this song are featured in Rammstein's "Frühling in Paris" from Liebe ist für alle da (2009).
- ÃÂdith Piaf's recording has been used in numerous television commercials in the United Kingdom, notably for Specsavers and Zoflora.
Charts
Sales
References