Ivan Alexeyevich Charota (; 16 September 1952 â 7 November 2024) was a Belarusian literary critic, Slavist, critic, historian of culture, translator. He was a Doctor of Philological Sciences 1998, and professor since 1999. He was a Laureate of the Republic of Belarus Prize for Spiritual Revival 2003. Foreign member of the Serbian Academy of Sciences and Arts 2009. Member of the Association of Writers of Belarus, the Association of Writers of Russia and the Association of Writers of Serbia 1985.
Ivan Alexeyevich Charota was born on September 16, 1952, in the village of Lishchyki, Kobrin region, Brest Region, in Soviet Belarus.
From 1969 to 1974 he studied at the Department of Russian Language and Literature at the Faculty of Philology of the Belarusian State University. After completing the studies, he worked for three years as a teacher at the Palackishka High School of the Voronezh district, Grodno region. In 1977 he was hired by Belarusian State University, as a lecturer â senior lecturer, associate professor, and after defending his PhD dissertation (studies lasting from 1991 until 1994, he became the head of the newly formed Chair of Slavic Studies (Slovene literature). His Candidate dissertation , was defended at the Institute in Leningrad in 1986), and his PhD dissertation at the Belarus State University in Minsk, 1998.
Charota died in November 2024, at the age of 72.
Charota's scientific interests are directed primarily on the literature and culture of Slovenian people. Investigating their genetic, typological and concrete connections, he became a leading Yugoslavist of Belarus, a specialist in the field of comparative literature and culture, the author of some 600 scientific publications, among which are the books: ëÃÂõûðÃÂÃÂÃÂúðàÃÂðòõÃÂúðàûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂð ÷ð üÃÂöþùû (Minsk, 1988 â àÃÂððÃÂÃÂðÃÂÃÂÃÂòõ), ëÃÂþÃÂÃÂú ÃÂÿÃÂðôòõÃÂýðù ÃÂÃÂýðÃÂÃÂÃÂ: ÃÂõûðÃÂÃÂÃÂúðàûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂð ÃÂ¥ÃÂ¥ ÃÂÃÂðóþôô÷ààÿÃÂðÃÂÃÂÃÂðàýðÃÂÃÂÃÂýðûÃÂýðóð ÃÂðüðòÃÂ÷ýðÃÂÃÂýýÃÂû (Minsk, 1995), ëáõÃÂñÃÂúðàÃÂÃÂðòðÃÂûðÃÂýðàæðÃÂúòðû (Minsk, 1998), ëÃÂõûðÃÂÃÂÃÂúðàüþòð àæðÃÂúòðû (Minsk, 2000), ëÃÂþÃÂþòÃÂúðàñøÃÂòð ÿÃÂþôþûöðõÃÂÃÂÃÂû (Minsk, 2000), ëÃÂýÃÂþûþóøjð ñõûþÃÂÃÂÃÂúõ ÿþõ÷øjõû, (Belgrade: 1993; 2-õ ed. â 2012), ëîóðÃÂûðòÃÂýÃÂúÃÂàúð÷úÃÂû (Minsk, 1999), ëÃÂýÃÂþûþóøjð ûøÃÂøúõ øÃÂÃÂþÃÂýøàáûþòõýð" (Belgrade, 2000), ëÃÂðÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂðàÃÂÃÂàÃÂ. ÃÂýÃÂðûþóÃÂàñõûðÃÂÃÂÃÂúðù àÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂýÃÂúðù ÿðÃÂ÷ÃÂÃÂû (Minsk, 2001), ëÃÂðÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂðàÃÂÃÂàÃÂ. ÃÂýÃÂðûþóÃÂàñõûðÃÂÃÂÃÂúðù àÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂýÃÂúðù ÿÃÂþ÷ÃÂû (Minsk, 2002), ëáûþòþ ø ÃÂÃÂà. ÃÂýÃÂþûþóøàÃÂÃÂÃÂÃÂúþù ôÃÂàþòýþù ÿþõ÷øø ÃÂ¥ÃÂ¥ âÂÂÃÂ¥ÃÂ¥ òò.û (Minsk, 2003, 2005, 2010), "ÃÂàýð ýõñõ, ýàýð ÷ÃÂüûÃÂ.ÃÂð÷úàÃÂûðòÃÂýÃÂúÃÂàýðÃÂþôðÃÂ" (2013), ëáÃÂÿÃÂúð úÃÂøöõòýþÃÂÃÂ. ÃÂýÃÂþûþóøÃÂð ÃÂõúÃÂÃÂþòð. ÃÂÃÂ.à-Vû (Minsk, 2002âÂÂ2007 â ýð ÃÂõÃÂñÃÂúðù üþòõ), "âÃÂþÃÂÃÂààÿÃÂðúÃÂÃÂúð üðÃÂÃÂðÃÂúðóð ÿõÃÂðúûðôÃÂ" (Minsk, 2012), "ÃÂÃÂÿþô úÃÂøûð ÃÂþôõ. ÃÂýÃÂþûþóøjð ÃÂðòÃÂõüõýõ ñõûþÃÂÃÂÃÂúõ ÿþõ÷øjõ" (Podgorica, 2014), "ÃÂõûðÃÂÃÂÃÂàÿÃÂð áõÃÂñÃÂÃÂ-îóðÃÂûðòÃÂÃÂ" (Minsk, 2015), ë ÃÂõûþÃÂÃÂÃÂøÃÂð ø áÃÂñøÃÂð: âÃÂðóþü ÃÂ÷ðÃÂðüýþó ÃÂÿþ÷ýðòðÃÂð ø ôõûþòðÃÂð" (à  abac, 2016).
Charota was a member of 11 journal editorial boards (6 foreign), scientific adviser of the Belarusian Encyclopedia; Secretary of the Bible Commission of the Belarusian Exarchate of the Russian Orthodox Church and editor of the journal Orthodoxy (ÃÂÃÂðòðÃÂûðÃÂõ).
In the scientific-methodological sphere, the professor compiled the following manuals: ëáþòõÃÂÃÂúðàûøÃÂõÃÂðÃÂÃÂÃÂð ò ÃÂòÃÂ÷ÃÂàø ò÷ðøüþôõùÃÂÃÂòøÃÂà: ÃÂðÃÂðûð ÃÂÃÂðòýøÃÂõûÃÂýþóþ ø ÃÂøÃÂÃÂõüýþóþ ðýðûø÷ðû (Minsk, 1989), ëÃÂðÃÂÃÂðÃÂúàÿõÃÂðúûðô ýð ñõûðÃÂÃÂÃÂúÃÂàüþòà: ÃÂÃÂýþòàÃÂÃÂþÃÂÃÂààÿÃÂðúÃÂÃÂÃÂýÃÂàÃÂÃÂúðüõýôðÃÂÃÂÃÂû (Minsk, 1997), ëîóðÃÂûðòÃÂýÃÂúÃÂàûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂààúÃÂûÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû (Minsk, 1999 â àÃÂððÃÂÃÂðÃÂÃÂÃÂòõ), ÃÂÃÂðóÃÂðüð ëÃÂÃÂÃÂÃÂþÃÂÃÂàÃÂûðòÃÂýÃÂúÃÂàûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂû (2000), ëÃÂÃÂÃÂÃÂþÃÂÃÂàÃÂõÃÂñÃÂúðù ûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂÃÂ. ÃÂÃÂðúÃÂÃÂúÃÂüû (2007).
Charota was the head of the Bureau for the Translation and Literary Association of the Association of Writers of Belarus, and published translations from Serbian, Croatian, Slovenian, Macedonian, Polish and other languages into Belarusian and Russian, as well as from Belarusian and Russian into Serbian. He produced more than 1200 printed translations, including over 70 books, including works by: Pavle, Serbian Patriarch, Nikolaj VelimiroviÃÂ, Justin PopoviÃÂ, , Elder Tadej à  trbuloviÃÂ, Ivo AndriÃÂ, Branislav Nuà ¡iÃÂ, Rade Drainac, Dobrica ÃÂosiÃÂ, Nevena Vitoà ¡eviÃÂ-ÃÂekliÃÂ, Zoran GavriloviÃÂ, Mira RadojeviÃÂ, Ljubodrag DimiÃÂ, , Dragan LakiÃÂeviÃÂ, Dragoslav MihailoviÃÂ, Grozdana OlujiÃÂ, Goran PetroviÃÂ, Ljiljana HabjanoviàÃÂuroviÃÂ, Beno ZupanÃÂiÃÂ, Preà ¾ihov Voranc, Josip JurÃÂiÃÂ, Drago JanÃÂar, and others. He was the founder, compiler and translator of the series ëáõÃÂñÃÂúðõ ñðóðÃÂûþÃÂõ ÃÂ¥ÃÂ¥ ÃÂÃÂðóþôô÷ÃÂû, in which more than forty books have already been published.
His collection of Serbian folk tales was translated into Belarusian: âÂÂÃÂþòàÃÂÃÂÃÂóþ öÃÂòþóð: áõÃÂñÃÂúÃÂàýðÃÂþôýÃÂàúð÷úÃÂâ (Minsk: ÃÂðÃÂÃÂðÃÂúðàûÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂÃÂa, 2007), and was pronounced the most beautiful book in Belarus in the category of translations 2008 and awarded the National Award.
Charota was one of the founders of the "Committee for Support of Serbs and Montenegrins" and the public organization "Belarus â Sister of Serbia", acting vice-president of the "Belarus-Yugoslavia Society", president of the "Belarus-Serbia-Montenegro Society".
He was a member of the Association of Writers of the USSR (now: the Association of Writers of Belarus), as well as Russia and Serbia; his work appears in the press as a literary critic, critic, essayist, and publicist.