Huang Ching-chi (; born 18 December 1956), known professionally by Hsia Yu (å¤Âå®Â), Tung Ta-lung (童大é¾Â), and Katie Lee (æÂÂæ ¼å¼Â), is a Taiwanese poet, writer, lyricist, and playwright.
Born 18 December 1956, Lee graduated from National Taiwan University of Arts with a film studies degree and had a few part-time jobs in publishing and TV broadcasting companies. She started her contemporary poetry writing at the age of 19. She lived in the Southern France, returned to Taiwan, and since then has been living in both Taipei and Paris.
The first song Lee wrote was Tai Hsiang Lee's âÂÂGau Bie Ã¥ÂÂå¥âÂÂ. The creation of the song began with an intellectual property dispute between different record companies. Chung-tan Tuan from Rock Records advised Tai Hsiang Lee to rewrite the lyrics and contacted Hsia Yu to assist. By combining the pronunciation of her English name with Tai Hsiang Lee's surname, Hsia Yu created her pen name for writing lyrics: âÂÂKatie LeeâÂÂ. The new lyrics were completed in one afternoon, but did not satisfactorily match the melodies from the original song. Tai Hsiang Lee decided to rewrite the melody and create a completely new song. The song âÂÂGau BieÃ¥ÂÂå¥â was completed and this was the beginning of Lee's lyricist career. She has continued to write under various pen names, including âÂÂTalung Tungâ and âÂÂFei LeeâÂÂ.
Since her debut as a lyricist in 1984, Lee has written over 200 songs, including âÂÂI'm Not Good Looking But I'm Very Gentle æÂÂå¾ÂéÂÂï¼Âå¯æÂ¯æÂÂå¾Â溫æÂÂâ by Chief Chao, âÂÂNi Zai Fan Nao Xie She Me Ne? Qin Ai De ä½ å¨砩æÂ±äºÂä»Â麼å¢ï¼Â親æÂÂçÂÂâ and âÂÂImpulsiveness æÂ ä¸Âèªç¦Ââ by Hsueh Shih-ling, âÂÂFeng De Tan Xi 風çÂÂÃ¥ÂÂæÂ¯â by Mavis Hee, âÂÂNi Shi Wu Wo Shi Jiu Guan ä½ æÂ¯é§æÂÂæÂ¯é Â館â by Joey Wong, âÂÂTa De Xin Shi Ge Ju Da Ting Che Chang 她çÂÂå¿ÂæÂ¯åÂÂ巨大åÂÂè»Âå ´â by Sylvia Chang, âÂÂZhuang Man Wo, Ni De Yan Jing è£Â滿æÂÂï¼Âä½ çÂÂç¼çÂÂâ by Pauline Lan, âÂÂAi Cing Du Zhu æÂÂæÂ è³Â注â by Michelle Pan, âÂÂNi Shi Tian Shang Zui Yuan De Na Ke Xing Xing ä½ æÂ¯å¤©ä¸ÂæÂÂé çÂÂé£é¡ÂæÂÂæÂÂâ and âÂÂCan Ku De Wen Rou æ®Âé ·çÂÂ溫æÂÂâ by Chyi Chin, âÂÂWoman & The Child 女人èÂÂå°Âå©â by Yu Chyi, âÂÂMei Ge Ren Dou You Zi Ji De Bang Yao Hun æ¯ÂÃ¥ÂÂ人齿ÂÂèª己çÂÂ幫è¦Âæ··â by Bobby Chen, etc.
Several singers have had success with songs written by Lee. For example, as a new artist Chief Chao had success with the song âÂÂI'm Not Good Looking But I'm Very Gentle æÂÂå¾ÂéÂÂï¼Âå¯æÂ¯æÂÂå¾Â溫æÂÂâÂÂ, the song chosen by the producer Kay Huang. In addition to songs like âÂÂImpulsiveness æÂ ä¸Âèªç¦Ââ and âÂÂNi Zai Fan Nao Xie She Me Ne? Qin Ai De ä½ å¨砩æÂ±äºÂä»Â麼å¢ï¼Â親æÂÂçÂÂâ , Hsueh Shih-ling also collaborated with Lee on his very last album in 1990, âÂÂLife çÂÂèÂÂç æÂȉÂÂ. The songs included âÂÂAlone or Together ä¸ÂÃ¥ÂÂ人ãÂÂå ©åÂÂ人âÂÂ, âÂÂA Lonely Island ä¸Â座å¤ç¨çÂÂå³¶â and âÂÂBloody Mary è¡Âè ¥çªéºÂâÂÂ.
Lee also created Sandee Chan's âÂÂLeaving on a Jet Planeä¹Âå´å°Âæ©Âé¢åÂȉÂÂ, Jolin Tsai's âÂÂPlayæÂÂå¸âÂÂ, Waa Wei's âÂÂYou Lovely Bastard éÂÂæÂ¯è¦Âç¸信æÂÂæÂ åÂÂæ··èÂÂÃ¥ÂÂâÂÂ, and others. âÂÂPlayæÂÂå¸â has served as a significant work in Jolin's music career. âÂÂPlayæÂÂå¸â received many awards globally and paved new ways for Jolin Tsai's performing career.
More recent lyrics by Lee include Cheer Chen's âÂÂA Box of Rain é¨水ä¸ÂçÂÂâÂÂ, Hebe Tien's âÂÂA Better Rival in Love è«Â你給æÂÂ好ä¸Âé»ÂçÂÂæÂ æÂµâÂÂ, Jam Hsiao âÂÂGolden Love ç´ÂéÂÂæÂÂé âÂÂ, Chris Lee âÂÂCun Zai Gan Ã¥ÂÂ卿ÂÂâÂÂ, Shin âÂÂç ÂéÂÂè¡ AlchemyâÂÂ, and songs she collaborated on with Greeny Wu such as âÂÂAs a Monsterä½ÂçºæÂªç©â and âÂÂAh! Muo Qi Ã¥ÂÂï¼Âé»Âå¥ÂâÂÂ, etc.àSome of the terms in her lyrics have also become widely-used slang expressions, such as âÂÂcoolâÂÂ, âÂÂhappy while in painâÂÂ, âÂÂplayâÂÂ, and âÂÂeveryone has their gang to hangâÂÂ. She has also written the lyrics for three of Jimmy's musicals.
In 2002, Lee released an album with the title âÂÂHsia YuâÂÂs Yue Hun Band å¤Âå®ÂæÂÂæ··æ¨ÂéÂÂâ (The trashier the better band of Hsia Yu). In the album, she compiled 13 of the lyrics that were not shortlisted by record companies and invited producer Rou Zheng Chen to write and produce the songs. These songs were performed by many indie artists, including Faye, the former vocalist of F.I.R. Lee also personally narrated the album in the name of Hsia Yu. In 2016, Lee and sound artist Jun Yan together published âÂÂ7 Poems and Some Tinnitusä¸Âé¦Âè©©åÂÂä¸ÂäºÂè³鳴âÂÂ, an experimental sound artwork with seven tracks of Lee's narration along with Yan's music arrangement.
Lee has also made a few occasional appearances in other artistsâ works, mostly through narration of poems under the name of Hsia Yu. Such albums include Sandee Chan's song âÂÂNi Zai Fan Nao Xie She Me Ne? Qin Ai De ä½ å¨砩æÂ±äºÂä»Â麼å¢ï¼Â親æÂÂçÂÂâÂÂ, Hello Nico âÂÂWo Men Ku Nan De Ma Xi BanæÂÂÃ¥ÂÂè¦é£çÂÂ馬æÂ²çÂÂâÂÂ, Waa Wei's âÂÂGou Yinå¾å¼ÂâÂÂ, Sodagreen's âÂÂSpring æÂ¥ï¼ÂæÂ¥å Ââ album, and Chiu Pi's âÂÂZheng Ye Da YuæÂ´å¤Â大é¨âÂÂ.
When working as a poet, Lee adopts the name âÂÂHsia YuâÂÂ. âÂÂBei Wang Lu Ã¥ÂÂå¿ÂéÂÂâÂÂ, the poetry collection she published in 1984, was a self-funded publication which Hsia Yu edited, formatted, and designed. There were only 500 copies in the first edition plus another 500 that sold out the next year.
Hsia Yu then self-funded her second publication, âÂÂVentriloquy è ¹èªÂè¡ÂâÂÂ, which was described by Chi Cheng Luo ç¾ æÂºæÂÂas âÂÂa book thatâÂÂs against realitiesâÂÂ. Her third publication was âÂÂMo Ca ÷ Wu Yi Ming Zhuang æÂ©æÂ¦Ã·ç¡以åÂÂçÂÂâÂÂ, which was produced by cutting out words from the original printed book of âÂÂVentriloquy è ¹èªÂè¡ÂâÂÂ, and compiling the words into a new piece of literary artwork.
Her fourth publication is âÂÂSalsaâÂÂ. The fifth publication, âÂÂPink NoiseâÂÂ, was published in 2007. It was compiled by translating English words Hsia Yu found from surfing the internet, creating 33 poems. The pages presenting the black English words and pink Chinese words were made from celluloid sheets. She set the key of the first edition to be C Major, and when the second edition was published in 2008, the pink color was brightened by 15%, and the key became D Major. The second edition also included another 22 sheets for the translation of âÂÂWen Shi Ã¥ÂÂè©©âÂÂ. Due to expensive printing costs, this book also went out of stock soon after.
In 2010, her publications titled âÂÂThis Zebra éÂÂéÂȾÂÂ馬â and âÂÂThat Zebra é£éÂȾÂÂ馬â were first sold in the 3rd Simple Life Festival. âÂÂThis Zebra éÂÂéÂȾÂÂ馬â has a rigid black and white design, with contents neatly formatted. At the end of the book, readers can see the interaction between L (Lee) and H (Hsia Yu). By contrast, âÂÂThat Zebra é£éÂȾÂÂ馬â has a colorful design and includes only lyrics. The book was cut horizontally to represent the short life span of pop music lyrics.
In 2011, âÂÂPoetry Sixty è©©å ÂÃ¥ÂÂé¦Ââ was published. The entire book was printed with poems and concealed with the texture of scratcher lotteries. Readers could reveal the texts hidden underneath.
Hsia Yu compiled another anthology in 2013 named âÂÂ88 Shou Zi Syuan 88é¦Âèªé¸âÂÂ. The second and third editions were published in the following two years, with a different selection of poems. In 2017, the fourth edition was published, with the addition of some newer poems and photographs.
In 2016, âÂÂFirst Person 第ä¸Â人稱âÂÂ, a work combining 301 lines of poetry and over 400 pictures was published. All of the pictures were taken in 2014, and paired with poetry written by Hsia Yu. The lines of the poem in every picture appear like subtitles (both in Chinese and English) in the movies.
In 2017, Hsia Yu was invited to six stage performances combining poetry and music by FICEP at the event âÂÂNuit de la literature æÂÂå¸ä¹Âå¤ÂâÂÂ, located in Villa Belleville in Paris.
In the summer of 2018, Hsia Yu joined the Poetry Night event at National Chengchi University. In July, her poetry was presented in the exhibition âÂÂDream Makers in the section of âÂÂDesire for Words 渴æÂÂè©ÂèªÂâÂÂ, where she used ink to cover 19 of her poems. In the September of the same year, Subjam and Hsia Yu published an anthology in Simplified Chinese, incorporating five of her previous publications: âÂÂVentriloquy è ¹èªÂè¡ÂâÂÂ, âÂÂMo Ca ÷ Wu Yi Ming Zhuang æÂ©æÂ¦Ã·ç¡以åÂÂçÂÂâÂÂ, âÂÂSalsaâÂÂ, âÂÂPink NoiseâÂÂ, and âÂÂPoetry Sixty è©©å ÂÃ¥ÂÂé¦ÂâÂÂ. At the end of the year, she participated in the exhibition âÂÂRe-Base: When Experiments Become Attitude Ã¥ÂÂåºå°âÂÂ.
Published in July 2019, âÂÂLuo Man Shi Zuo Wei Dun Wu ç¾ æÂ¼å²ä½Âçºé ÂæÂÂâ is Hsia Yu's newest work, compiling 19 poems written after the publication of âÂÂFirst Person 第ä¸Â人稱âÂÂ. Following the printing style of her previous work, Hsia Yu published "Ji Zhui Zhi Zhou èÂÂæ¤Âä¹Â軸" in 2020.
Being the producer of âÂÂI'm Not Good Looking But I'm Very Gentle æÂÂå¾ÂéÂÂï¼Âå¯æÂ¯æÂÂå¾Â溫æÂÂâ and âÂÂNan Hai Kan Jian Ye Mei Gui ç·å©çÂÂè¦ÂéÂÂç«ç°âÂÂ, Kay Huang once commented on working with Lee: âÂÂas LeeâÂÂs words are not limited to the framework of pop music, rhyming, and stanzas, her lyrics are unique. They allow songwriters to explore new possibilities from different perspectives.â Music critic Shi Fang Ma commented, âÂÂI adore Katie Lee. She canâÂÂt be copied for sheâÂÂs too smart and sharp for industry standards. There are two personalities in lyricist Katie Lee and poet Hsia Yu, and they each hold different missions. I think you can feel this warmth that embraces the world mortals in LeeâÂÂs works. She can write songs like âÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ¥Gau Bieâ and also âÂÂPlayæÂÂå¸âÂÂ. How good can she get?âÂÂ
The Nobel laureate in Literature, Xingjian Gao commented on Hsia YuâÂÂs work: âÂÂThis anthology defeats all misty poems. This girl defeats the whole misty poetry genre.âÂÂ
In contrast to Chinese pop music productions, Lee usually writes the lyrics first and then hands it to someone to write the melody. In her early career, she submitted the handwritten drafts directly. Lee would also meet with the singer to get more understanding of the person, so she could feel the personality of the singer and be inspired to write lyrics that are suitable for him/her. Occasionally, she has filled in the lyrics according to the melody, such as the collaboration with Jian Min Jiang âÂÂHappy While In PainçÂÂ並快æ¨ÂèÂÂâÂÂ, and many songs in 2019's collaboration with Shin's âÂÂAlchemy ç ÂéÂÂè¡Ââ album, including âÂÂAlchemy ç ÂéÂÂè¡Ââ and âÂÂRan Liao çÂÂæÂÂâÂÂ, and âÂÂéÂÂâ (melody by David Tao). Lee has said that writing poems and lyrics are equally important to her and that they are mutually dependent on each other.
List of representative works: