The , commonly called , originated in the area where people from all over Japan gathered and settled.
Since the Meiji period, immigrants have flowed into the inland areas of Hokkaido, especially from the mixed areas of the Tohoku and Hokuriku regions, resulting in a mixture of various Japanese dialects in Hokkaido.
The relationship of HokkaidÃ
 dialect to the rest of JapaneseâÂÂand whether there even is a coherent HokkaidÃ
 dialectâÂÂare the subject of debate. Shibata (2003) mentions three theories:
- Inland varieties are part of the KantÃ
 dialect, while coastal varieties are part of the TÃ
Âhoku dialect
- There is a single HokkaidÃ
 dialect, which is a distinct branch of Eastern Japanese
- There is a HokkaidÃ
 dialect, but it descends from Niigata dialect (one of the TÃ
ÂkaiâÂÂTÃ
Âsan dialects), a transitional form with Western Japanese features.
TÃ
Âhoku influence is strongest in coastal areas, especially on the Oshima Peninsula in the south, where the local variety is commonly called . The urban dialect of Sapporo is quite close to Standard Japanese. Western features may have been brought by merchants from Kansai and Hokuriku following the Kitamaebune ("northern-bound ships") trading route.
The Ainu language is also spoken around Hokkaido. It was widely used before the Japanese settled there in the Meiji period and there are still a few elderly speakers today.
Expressions
- The -re imperative form for ichidan verbs and s-irregular verb instead of Standard form -ro
- The volitional and presumptive suffix -be; from Tohoku dialect
- The presumptive suffix -sho or -ssho; contraction of Standard polite presumptive form deshÃ
Â
- tÃ
Âkibi for "corn" instead of Standard tÃ
Âmorokoshi; also used in many Japanese dialects
- shibareru for "to freeze, freezing cold" instead of Standard kogoeru; from Tohoku dialect
- nageru for "to throw away" instead of Standard suteru; from Tohoku dialect; nageru means "to throw" in Standard
- waya for "fruitless, no good" instead of Standard dame; from Western Japanese
- shitakke for casual "good-bye" or "then" instead of Standard (sore) ja
- namara for "very" instead of Standard totemo; since the 1970s from Niigata dialect
References