Hassouna Mosbahi (; 1950 â 4 June 2025) was a Tunisian author, literary critic and freelance journalist.
Life and career
Hassouna Mosbahi was born in 1950 in the village of Dhehibat in the governorate of Kairouan, Tunisia, and studied French at the Tunis University.
He suffered persecution at the hands of the government of Habib Bourguiba and so sought refuge in Europe, moving to Munich, Germany in 1985. He returned to Tunisia in 2004.
He published four collections of short stories and six novels and has been translated into German and English. He also published dozens of translations of French literary works into Arabic.
His work won several literary prizes, including the Munich Fiction Prize (for the German translation of his novel Tarshish Hallucination), and the 2016 Mohamed Zefzef Prize for Fiction (for his novel A Tunisian Tale). In 2010 he refused a "Judges' Choice" prize from the Prix Littéraires COMAR DâÂÂOR for his novel RamÃÂd al-ḥayÃÂh (Ashes of life), for what he described as "reasons he will keep to himself".
Mosbahi lived in Hammamat, Tunisia. He died on 4 June 2025, at the age of 75.
Political views
Mosbahi was vocal in his opposition to the 2011 Tunisian revolution in interviews and speeches, as well as in his 2015 novel üAÃ
¡wÃÂk wa-yÃÂsamën (Thorns and Jasmine). This political stance had been sharply criticized.
Prizes
- Toucan Fiction Prize in Munich, 2000, for German translation of HalwasÃÂt TarÃ
¡Ã«Ã
¡ (Tarshish Hallucination)
- Mohamed Zefzef Prize for Fiction, 2016
- Prix Littéraires COMAR DâÂÂOR, "Judges' Choice", 2010 (Refused by author)
Selected works
Novels
- Miḥan tÃ
«nisiyya (Tunisian afflictions), 2017
- Baḥṯan ûan al-saûÃÂda (Searching for happiness), 2017
- üAÃ
¡wÃÂk wa-yÃÂsamën (Thorns and jasmine), 2015
- La nasbahou fi enahri maratayn, 2020
- Yatëm al-dahr (Orphan of an era), 2012
- RamÃÂd al-ḥayÃÂh (Ashes of life), 2009
- HikÃÂyat tÃ
«nisiyya (A Tunisian tale), 2008. English translation 2012 by Max Weiss.
- NuwwÃÂrat al-diflà(Oleander), 2004. German translation (Der grüne Esel) 2013 by Regina Karachouli.
- WadÃÂûan RawzÃÂlë (A farewell to Rosalie), 2001. German translation (Adieu Rosalie) 2004 by Erdmute Heller.
- al-üAḵirÃ
«n (The Others), 1998
- HalwasÃÂt TarÃ
¡Ã«Ã
¡ (Tarshish hallucination), 1995. German translation (Rückkehr nach Tarschisch) by Regina Karachouli.
Short stories
- Haá¸ÂayÃÂn fë al-á¹£aḥrÃÂü (Dessert mirages), 2014
- al-SulaḥfÃÂh (The Tortoise), 1997, 2000
- HikÃÂyat junÃ
«n ibnat ûammë Hanniya (A story of my cousin Hanniya's insanity), 1986
- Laylat al-ḡurabÃÂü (Night of strangers), 1997
References
External links