GëtarÃÂmÃÂyaá¹Âam () (2011), literally The RÃÂmÃÂyaá¹Âa in songs, is a Sanskrit epic poem (MahÃÂkÃÂvya) of the GëtakÃÂvya (lyrical poetry) genre, composed by Jagadguru Rambhadracharya (1950âÂÂ) in the years 2009 and 2010. It consists of 1008 songs in Sanskrit which are divided into seven KÃÂá¹Âá¸Âas (books), every KÃÂá¹Âá¸Âa being sub-divided into one or more Sargas (cantos). There are 28 cantos in all, and each canto consists of 36 songs. The songs of the epic are based on rhythms and tunes or RÃÂgas found in the folk music and classical music of India. In the epic, each song in sung by one or more characters of the RÃÂmÃÂyaá¹Âa or by the poet. The songs progressively narrate the RÃÂmÃÂyaá¹Âa via monologues, dialogues and multilogues. There are occasional Sanskrit verses between the songs, which take the narrative forward.
A copy of the epic with a Hindi commentary by the poet was published by the Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University, Chitrakuta, Uttar Pradesh. The book was released by the Sanskrit poet AbhirÃÂja RÃÂjendra Mià Âra at Chitarkuta on the Makara Saá¹ krÃÂnti day of January 14, 2011.
The work begins with four verses in the Maá¹ galÃÂcaraá¹Âa. The poet invokes the blessings of RÃÂma in the first two verses, and HanumÃÂn in the third verse. In the final verse, the work GëtarÃÂmÃÂyaá¹Âam is introduced.
Canto I. StutasëtÃÂrÃÂmacandraḥ (Sanskrit: à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤°à ¤¾à ¤®à ¤Âà ¤¨à ¥Âà ¤¦à ¥Âà ¤°à ¤Â), literally the canto with Sëtàand RÃÂma eulogized.
Canto II. GëtarÃÂghavÃÂvirbhÃÂvaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤°à ¤¾à ¤Âà ¤µà ¤¾à ¤µà ¤¿à ¤°à ¥Âà ¤Âà ¤¾à ¤µà ¤Â), literally the canto with the songs of RÃÂma's manifestation.
Canto III. GëtarÃÂghavaà Âià Âukeliḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤°à ¤¾à ¤Âà ¤µà ¤¶à ¤¿à ¤¶à ¥Âà ¤Âà ¥Âà ¤²à ¤¿à ¤Â), literally the canto with the songs of infant RÃÂma's pastimes.
Canto IV. GëtarÃÂghavabÃÂlalëlaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤°à ¤¾à ¤Âà ¤µà ¤¬à ¤¾à ¤²à ¤²à ¥Âà ¤²à ¤Â), literally the canto with the songs of child RÃÂma's play.
Canto V. GëtasëtÃÂvirbhÃÂvaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤µà ¤¿à ¤°à ¥Âà ¤Âà ¤¾à ¤µà ¤Â), literally the canto with the songs of SëtÃÂ's manifestation.
Canto VI. Gëtayugalakaià Âorakaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¯à ¥Âà ¤Âà ¤²à ¤Âà ¥Âà ¤¶à ¥Âà ¤°à ¤Âà ¤Â), literally the canto with the songs of the youthful duo.
Canto VII. GëtasëtÃÂsvayaá¹Âvaropakramaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤¸à ¥Âà ¤µà ¤¯à ¤Âà ¤µà ¤°à ¥Âà ¤ªà ¤Âà ¥Âà ¤°à ¤®à ¤Â), literally the canto with the songs of the commencement of SëtÃÂ's Svayaá¹Âvara.
Canto VIII. GëtasëtÃÂnëketakaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤¨à ¤¿à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤Âà ¤Â), literally the canto with the songs of SëtÃÂ's consort.
Canto IX. GëtasëtÃÂsvayaá¹Âvaraḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤¸à ¥Âà ¤µà ¤¯à ¤Âà ¤µà ¤°à ¤Â), literally the canto with the songs of SëtÃÂ's Svayaá¹Âvara.
Canto X. GëtasëtÃÂrÃÂmapariá¹Âayaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤°à ¤¾à ¤®à ¤ªà ¤°à ¤¿à ¤£à ¤¯à ¤Â), literally the canto with the songs of the SëtÃÂ's marriage with RÃÂma.
Canto XI. GëtasëtÃÂrÃÂmapratyudgamotsavaḥ (Sanskrit: à ¤Âà ¥Âà ¤¤à ¤¸à ¥Âà ¤¤à ¤¾à ¤°à ¤¾à ¤®à ¤ªà ¥Âà ¤°à ¤¤à ¥Âà ¤¯à ¥Âà ¤¦à ¥Âà ¤Âà ¤®à ¥Âà ¤¤à ¥Âà ¤¸à ¤µà ¤Â), literally the canto with the songs of the festivities at the return of Sëtàand RÃÂma.
Canto XII. à ÂrësëtÃÂrÃÂmavanavihÃÂraḥ
Canto XIII. à ÂrësëtÃÂrÃÂmaholëvihÃÂraḥ
Canto XIV. à ÂrësëtÃÂrÃÂmadolotsavaḥ
Canto XV. Gëtaá¹£aá¸Âá¹Âtuvará¹Âanaḥ
Canto XVI. GëtarÃÂá¹£á¹Âradaivataḥ
Canto XVII. GëtarÃÂghavavanavÃÂsaḥ
Canto XVIII. GëtapathikÃÂbhëṣá¹Âhaḥ
Canto XIX. GëtÃÂyodhyakavirahÃÂlambanaḥ
Canto XX. Gëtacitrakà «á¹Âamaá¹Âá¸Âanaḥ
Canto XXI. Gëtalalitanaralëlaḥ
Canto XXII. GëtamÃÂrutijayaḥ
Canto XXIII. GëtahanumatparÃÂkramaḥ
Canto XXIV. Gëtaà Âaraá¹ÂÃÂgatavatsalaḥ
Canto XXV. Gëtaraá¹Âakarkaà Âaḥ
Canto XXVI. GëtarÃÂvaá¹ÂÃÂriḥ
Canto XXVII. Gëtapaá¹Âá¹ÂÃÂbhiá¹£ekaḥ
Canto XXVIII. GëtarÃÂjÃÂdhirÃÂjaḥ
In the following song (1.4.6), the child RÃÂma asks KausalyÃÂ why the moon appears dark.
<blockquote>
</blockquote>