Frans Sammut (19 November 1945 â 4 May 2011) was a Maltese novelist and non-fiction writer.
Sammut was born in Zebbug, Malta. He was later married to Catherine née Cachia, with whom he had two sons, Mark and Jean-Pierre. His granddaughter, Katrine Sammut, is a Latvian author, who wrote Pino un Maksis vieni mÃÂjÃÂs.
Sammut studied at the Zebbug Primary School, St Aloysius' College, St Michael's Teacher Training College, the University of Malta (B.A., S.Th.Dip./Diploma in Sacred Theology, M.Ed.) and Perugia University (Diploma to teach Italian abroad).
Sammut first gained recognition in the early 60s when he was still in his mid-teens through his short story "L-Istqarrija," which won first place in a contest by Gçaqda Kittieba Zgçazagç, and through two other short stories which won second and fourth places in the same contest. In the late 1960s, he co-founded the Moviment Qawmien Letterarju (Literary Revival Movement). Later he served as Secretary of the Akkademja tal-Malti (Maltese Language Academy).
Sammut ended his career in education as a Head of School, though from 1996 to 1998 he was Cultural Consultant to the Prime Minister of Malta. In 2010, he was elected Fellow of the International Napoleonic Society.
He published numerous works, including the best-selling novels Il-Gaááa (The Cage), which was the basis of Gaááa the 1971 film directed by Mario Philip Azzopardi, aided by Cesare Catania, Samuraj, which won the Rothmans Prize, Paceville, which won the Government's Literary Medal. and Il-Holma Maltija (The Maltese Dream), and won much literary acclaim.
Sammut also published collections of short stories: Labirint (Labyrinth), Newbiet (Seasons), and Hrejjef Zminijietna (Tales of Our Times).
His non-fiction works include Ir-Rivoluzzjoni Franciza: il-Grajja u t-Tifsira (The French Revolution: History and Meaning), Bonaparti f'Malta (Bonaparte in Malta), of which a French translation, Bonaparte ÃÂ Malte, was published in 2008, and On The Da Vinci Code (2006), a bilingual (English and Maltese) commentary on the international bestseller. He also edited Mikiel Anton Vassalli's Lexicon. In 2006, Sammut's translation of Vassalli's Motti, Aforismi e Proverbii Maltesi was published as Ghajdun il-Ghaqal, Kliem il-Gherf u Qwiel Maltin. In 2007, his Il-Holma Maltija in translation (as La Malta Revo) represented Malta in the Esperanto collection of classic literary works published by Mondial Books of New York. In 2008, his Il-Gagga was published for the fifth time. In 2009, Sammut presented a reinterpretation of Pietru Caxaro's poem "Xidew il-qada" (also known as "Il Cantilena"), the oldest written document in the Maltese language.
Sammut translated important works for theatre: Racine's Phedre (Fedra) (1978) and Maxim Gorki's The Lower Depths, both represented at the Manoel Theatre, under the direction of poet Mario Azzopardi.
Frans Sammut died age 66 in hospital. He died unexpectedly from 'natural causes'.
Frans Sammut's last words were: âÂÂMy wife and I should be going to Jerusalem, but it seems plans have changed. I am now going to the Heavenly Jerusalem."
In May of 2014, the Maltese Ministry of Education launched the Frans Sammut Prize for the Maltese Language.
Frans Sammut's novels are studied at the University of Malta.
Numerous theses and papers have been written about his novels.
In 2015, university lecturer in literary Dr Marco Galea wrote that Maltese literature is dominated by Frans Sammut and two others:
Hon. Dr Stefan Buontempo (Minister for Local Government, Malta) The Malta Independent 05.05.2011: ... what a giant of Maltese literature he was ...
Dr Adrian Grima Malta Today 08.05.2011: He will be remembered for the unyielding sensuality of his literary prose in Newbiet, the incorrigible egocentrism and machismo of some of his male characters, his unforgiving portrayal of the repressed puritan Sa Roà ¼ann, the deep anguish that lacerates Samwel, the harshness of Xandru the Poet violating the sacredness of the parish priest's desk, the intuitions, ideals and sheer beauty of the language of Vassalli, the memorable opening scene of his novel Samuraj, and its denouement.
Partit Laburista maltastar.com 04.05.2011: Malta lost its modern national author. Labour MP Owen Bonnici described Frans Sammut as having earned for himself this title because of his stature in Maltese literature.
Partit Nazzjonalista maltarightnow.com 04.05.2011: The PN saluted Sammut describing him as a pillar of [Maltese] literature whose legacy will be enjoyed by entire generations.
Lino Spiteri The Sunday Times 08.05.2011: The untimely death of Frans Sammut has deprived Malta of one of its greatest men of letters. He was a vivid, robust character who lit up wherever he was active. Whether engaged in civil exchange of ideas or in heated debate, he always stood out as an electrifying personality. He was an intellectual in the true sense of the word, never at peace, always questioning, probing, researching, challenging ... the novel Il-Gaááa ... has become an all-time classic.