Edward Spelman or Yallop (18 June 169312 March 1767) was an English writer and translator.
He was the son of Charles Yallop of Bowthorp Hall, Norfolk, by his wife Ellen, daughter and heiress of Sir Edward Barkham, bart., of Westacre, Norfolk. Edward's grandfather, Sir Robert Yallop, married Dorothy, daughter of Clement Spelman. Edward, who in later life adopted the surname of Spelman, added classical literature to the pursuits of a country gentleman. He lived at High House, near Rougham, Norfolk. He died unmarried on 12 March 1767 at Westacre.
In 1742 he translated Xenophon's Anabasis, under the title âÂÂThe Expedition of Cyrus into Persia, with Notes Critical and Historical,â London. It went through several editions, and was republished as late as 1849. Spelman's translation was styled by Edward Gibbon âÂÂone of the most accurate and elegant that any language has producedâÂÂ. He also translated âÂÂA Fragment out of the Sixth Book of Polybius,â London, 1743, and âÂÂThe Roman Antiquities of Dionysius Halicarnassus, with Notes and Dissertations,â London, 1758. The latter work won the praise of Adam Clarke, the former that of Edward Harwood.
Spelman was also the author of:
Under the title of âÂÂTwo Tractsâ Lemon also issued an essay by Spelman on Greek accents, with one of his own on the âÂÂVoyage of ÃÂneas from Troy to Italy,â London, 1773.