The Discourse on the Pure Land (Ch: Jìngtàlùn æµÂÃ¥ÂÂè«Â, Jp: Jà Âdà  ron; Sanskrit reconstruction: *SukhÃÂvatëvyà «hopadeà Âa; T. 1524) is an Indic Buddhist treatise on Pure Land Buddhist practice attributed to Vasubandhu. The full title of the work in Chinese translates to Verses of Aspiration: An Upadeà Âa on the AmitÃÂyus Sà «tra (Ch: Wúliángshòujëng yà ÂupótÃÂshè yuànshÃÂng jié ç¡éÂÂ壽ç¶Âåªå©ÂæÂÂèÂÂé¡ÂçÂÂÃ¥ÂÂ, T.1524).
The Jìngtàlùn is said to have been translated into Chinese by the Indian monk Bodhiruci (6th century CE). It is one of the most important scriptures in Pure Land Buddhism alongside the three Pure Land sutras.
The Discourse on the Pure Land is also the basis for an influential commentary by the Pure Land patriarch Tanluan, the Jingtu lun zhu (æµÂÃ¥ÂÂè«Â註; T. 1819).
Vasubandhu's Discourse on the Pure Land) serves as a comprehensive commentary on the Sutra of Infinite Life, elucidating the virtues of AmitÃÂbha Buddha's Pure Land (SukhÃÂvatë) and the means by which beings can be reborn there. The text consists of a GÃÂthà(a verse of aspiration) and an Exposition that systematically explains its meaning. Vasubandhu emphasizes that by contemplating SukhÃÂvatë, one can generate faith in AmitÃÂbha and aspire to be reborn in his land of supreme bliss.
The GÃÂthà(Verses) opens with Vasubandhu taking refuge in AmitÃÂbha Buddha, whose "unhindered Light exhaustively fills the ten quarters" and expressing his aspiration to be born in the "Land of Peace and Bliss" (SukhÃÂvatë). He describes this world as transcending the limitations of the three realms (triloka) and likens it to "empty space, vast and boundless."
The GÃÂthàelaborates on the unparalleled virtues of SukhÃÂvatë. It explains how it arises from the "Great Compassion of the Right Path" and is adorned with a purity akin to a mirror or the sun. The land is composed of rare jewels, with "innumerable nets of jewels" covering the sky. Soft, jewel-like grasses sway with pleasure-giving movement, surpassing earthly delights. Furthermore, in that land, radiant, undefiled Light illuminates all over, and the sound of ringing jeweled bells proclaims the Dharma. The inhabitants of SukhÃÂvatë are free from suffering and experience "happiness without cease." They take meditation (dhyÃÂna) and concentration (samÃÂdhi) as their nourishment. The pure land is said to be a place of equality, devoid of slander, impurity, or suffering.
<blockquote>That land of the Buddha of Immeasurable Life (AmitÃÂbha) is adorned with the supreme truth (paramÃÂrtha-satya) and wondrous characteristics. - Jìngtàlùn</blockquote>The prose section explains the practices to attain birth in the pure land and then elaborates on the qualities of this pure realm by categorizing its features into twenty-nine adornments. These are further divided into three groups: seventeen attributes of the Pure Land itself, eight pertaining to AmitÃÂbha Buddha, and four associated with the bodhisattvas who reside there.
The Exposition focuses on the means to attain rebirth in SukhÃÂvatë. Vasubandhu states that by contemplating AmitÃÂbha Buddha's Land of Peace and Bliss, a practitioner following the bodhisattva path will perceive the Buddha and attain rebirth in that realm. He further explains that through the cultivation of the five gates of mindfulness (äºÂ念éÂÂ), the practitioner develops and realizes a singularly pure faith.
These Five Gates of Buddha Mindfulness serve as essential practices through which followers of the Pure Land path may achieve birth in AmitÃÂbha's land. Each gate is also linked with a specific type of virtue. These gates and virtues are as follows:
The first three gates correspond to the practitioner's three modes of karmic activity: worshiping AmitÃÂbha Buddha with the body, praising the Buddha's name verbally, and generating the single minded aspiration for birth in the Pure Land. These are to be done with a still and calm mind (à Âamatha 奢æÂ©ä»Â).
In the fourth gate, the practitioner meditates upon the adornments of the Pure Land, gaining insight into their true nature (which Vasubandhu describes as vipaà Âyanàæ¯Âå©ÂèÂÂé£). These adornments are not mundane physical objects, instead they are manifestations of dharma-nature itself. Vasubandhu characterizes this dharma as the virtue of purity, encapsulated in the concept of the "One Dharma Phrase" (ä¸Âæ³ÂÃ¥ÂÂ¥). More precisely, the adornments of the Buddha Land, AmitÃÂbha Buddha, and the bodhisattvas embody the perfections of the Buddha's vow and right practices. These adornments express the virtues of both self-benefit and benefiting others, thereby signifying purity.
Vasubandhu then explains how, through perfecting à Âamatha and vipaà ÂyanÃÂ, one can attain the perfection of the fifth gate of merit transference. By engaging in the practices associated with the five gates, the practitioner accumulates good roots of merit. Rather than seeking personal pleasure, they aspire to relieve the suffering of all beings and wish for their collective birth in the Pure Land. Through the completion of the practice of merit transference, the practitioner renounces three obstacles that hinder the path to enlightenment, while simultaneously cultivating three qualities that align with it.
These are called the three pure minds. They are:
Vasubandhu goes on to state that these three pure minds are all condensed into the one exquisite, blissful, superior, and true mind (妠楽åÂÂçÂÂå¿Â). In other words, the three fulfilled minds of wisdom, compassion, and expediency all comprise the single mind of prajñÃÂ.
The Discourse concludes with the following statement:
<blockquote>The bodhisattva, by entering the four types of gates, perfects the self-benefiting practices. This you should know. The bodhisattva, by departing through the fifth gate, perfects the practices of benefiting others through the transference of merits. This you should know. The bodhisattva, in this way performing the practices of the five gates, will accomplish self-benefit and benefiting-others and quickly obtain the perfection of the highest, perfect enlightenment. </blockquote>
Vasubandhu now moves on to explain the adornments of the pure land and then after the qualities of its inhabitants. First, he explains:<blockquote>The adornments of the Land of the Buddha of Eternal Life are the embodiments of that wondrous World of the Highest Truth. </blockquote>Vasubandhu further explains the attributes of SukhÃÂvatë into seventeen adornments, corresponding to specific lines of the GÃÂthÃÂ. The ornaments of the pure land include: Purity, Immeasurability, Marvelous Colors, pleasurable tactile objects (such as the grasses), adornments raining down from the sky (like flowers etc.), light that fills the land, wondrous voice that fills the land teaching Dharma, AmitÃÂbha Buddha and the bodhisattvas, etc. These seventeen adornments (alamkara) collectively illustrate the perfection of SukhÃÂvatë and serve as objects of contemplation for practitioners. Vasubandhu also emphasizes how the pure land has no gender (specifically, he mentions how there no women in the pure land), how there are no imperfect bodies, and how beings with the seeds of the sravakayana are not born there.
According to Vasubandhu, the seventeen adornments of the Buddha's Pure Land correspond to the "Purity of the World-as-Vessel" (å¨ä¸ÂéÂÂ渠æµÂ), while the eight adornments of AmitÃÂbha Buddha and the four adornments of the bodhisattvas represent the "Purity of the World of Sentient Beings" (è¡ÂçÂÂä¸ÂéÂÂ渠æµÂ). Vasubandhu asserts that these two forms of purity are integrated within the One Dharma Phrase (å ¥ä¸Âæ³ÂÃ¥ÂÂ¥), which is really "the unconditioned dharma-body of true and real wisdom" (çÂÂå®ÂæÂºæ §ç¡çºæ³Â身). In other words, this One Dharma Phrase, which he also calls "the principle of purity" (渠æµÂÃ¥ÂÂ¥), corresponds to the DharmakÃÂya, which compassionately manifests the Land, the Buddha, and the bodhisattvas for the purpose of delivering all sentient beings to full Buddhahood via the pure land Dharma gate.
The text details eight aspects of AmitÃÂbha BuddhaâÂÂs perfections, including AmitÃÂbha's delicate flower seat pedestal, how AmitÃÂbha's light extends for fathoms, how his voice is heard throughout the land and how his mind is without any mental discrimination. These perfections affirm that seeing AmitÃÂbha Buddha leads to the attainment of the Dharma Body of Equality and ultimate tranquility.
Thus Vasubandhu writes:<blockquote>âÂÂIn contemplating the power of the BuddhaâÂÂs primal vow, I realize that no one who encounters it will pass by in vain. It enables one to quickly attain the great treasure-ocean of virtues.â That is to say, upon seeing that Buddha, the bodhisattva who has not yet realized the pure mind will ultimately attain the realization of the dharma-body of equality. </blockquote>The perfections of the bodhisattvas in the Pure Land are described in four aspects:
Vasubandhu also discusses the bodhisattvas' dedication of merit to all beings. According to Vasubandhu, bodhisattvas transfer their merit out compassion, without seeking personal glory, since they aspire for all beings to be born in the pure land.
Vasubandhu praises these adornments as the manifestations of the virtues perfected through AmitÃÂbha Buddha's primal vow to establish a Pure Land where all sentient beings may attain rebirth.