Croatian Tales of Long Ago ( lit. "Stories from Ancient Times"), is a short story collection written by the acclaimed children's author Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uranià(sometimes spelled as "Ivana BerliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ" in English), originally published in 1916 in Zagreb by the Matica hrvatska publishing house. The collection is considered her masterpiece and it features a series of newly written fairy tales heavily inspired by motifs taken from ancient Slavic mythology of pre-Christian Croatia.
Croatian Tales of Long Ago are seen as one of the most typical examples of her writing style which has been compared by literary critics to Hans Christian Andersen and J. R. R. Tolkien due to the way it combines original fantasy plots with folk mythology.
The collection was translated into English by F.S. Copeland and first published in New York in 1922 by the Frederick A. Stokes Co. and in 1924 in London by the George Allen & Unwin publishing house, the same company which originally published J.R.R. Tolkien's The Hobbit in 1937, and The Lord of the Rings trilogy in 1954âÂÂ55. The English-language editions also featured illustrations by the Croatian illustrator Vladimir Kirin.
Overview
The original Croatian edition published in 1916 consisted of six stories. Two additional stories were later added and first published in the Croatian 1926 edition. These eight appear in contemporary Croatian editions. Since the English translation was published before the extra two stories were written, they featured only the original six tales. The following is the list of original titles followed by English titles as translated by Copeland (stories missing from the English version are marked with the â symbol):
- Kako je Potjeh traÃ
¾io istinu (How Quest Sought the Truth)
- Ribar Palunko i njegova Ã
¾ena (Fisherman Plunk and His Wife)
- RegoÃÂ (Reygoch)
- Ã
 uma Striborova (Stribor's Forest)
- Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica (Little Brother Primrose and Sister Lavender)
- Lutonjica Toporko i devet Ã
¾upanÃÂiÃÂa âÂÂ
- Sunce djever i Neva NeviÃÂica (Bridesman Sun and Bride Bridekins)
- Jagor âÂÂ
Between 2002 and 2006, the eight stories from the collection were adapted into a series of animated cartoons and interactive games made by an international team of animators from eight countries, led by Helena Bulaja. The project won numerous awards at various new media and animation festivals. The cartoons were produced in Croatian, English and German and published in CD-ROM format, and are available for viewing online.
List of translations
References
Further reading
- BabiÃÂ, Vanda; VekiÃÂ, Denis. "SimboliÃÂke i znaÃÂenjske funkcije flore u PriÃÂama iz davnine Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ" [Symbolic and Meaning functions of flora in Tales of Long Ago by Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ]. In: Nova prisutnost XVI, br. 2 (2018): 261âÂÂ276. https://doi.org/10.31192/np.16.2.4
- Banov, Estela. "Nodilova mitoloÃ
¡ka razmatranja kao arhitekst PriÃÂama iz davnine Ivane BrliÃÂâÂÂMaÃ
¾uraniÃÂ" [The mythological in the work of Vladimir Nazor and Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uranià(Slavic Legends and Tales of Long Ago)]. StoljeÃÂe PriÃÂa iz davnine Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ. Kos-Lajtman, Andrijana; KujundÃ
¾iÃÂ, Nada; LovriàKralj, Sanja (ur.). Zagreb: Hrvatske udruge istraÃ
¾ivaÃÂa djeÃÂje knjiÃ
¾evnosti, 2018. pp. 113âÂÂ130.
- Engler, Tihomir, and Kos-Lajtman, Andrijana. âÂÂBajkopisna Diseminacija mitoloÃ
¡kih Motiva U PriÃÂama Iz davnine Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniàNa Primjeru Intertekstualnih Poveznica S Leksikonom A. Tkanyja" [Fairytalemanship-Like Dissemination of Mythological Motives in Croatian Tales of Long Ago by Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ, Exemplified by Intertextual Connections With A. Tkany's Lexicon]. In: Studia Mythologica Slavica 14 (October). 2011. Ljubljana, Slovenija. 307âÂÂ326. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1616.
- Kos-Lajtman, Andrijana; Horvat, Jasna. "Utjecaj ruskih mitoloÃ
¡kih i usmenoknjiÃ
¾evnih elemenata na diskurs PriÃÂa iz davnine Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ" [Influence of Russian mythological and oral literary elements on the discourse of PriÃÂe iz davnine by Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ]. In: Zbornik radova Petoga hrvatskog slavistiÃÂkog kongresa. 2012. pp. 157âÂÂ166.
- Kos-Lajtman, Andrijana; Turza-Bogdan, Tamara. "UTJECAJ USMENOKNJIÃ
½EVNOG I MITOLOÃ
 KOG SUPSTRATA VARAÃ
½DINSKOGA KRAJA NA KNJIÃ
½EVNI RAD IVANE BRLIÃÂ-MAÃ
½URANIÃÂ" [THE INFLUENCE OF ORAL LITERATURE AND THE MYTHOLOGICAL SUBSTRATUM OF THE VARAÃ
½DIN REGION ON THE LITERARY WORK OF IVANA BRLIÃÂ-MAÃ
½URANIÃÂ]. In: Narodna umjetnost 47, br. 2 (2010): 175âÂÂ190. https://hrcak.srce.hr/61990
- PeroÃ
¡, Zrinka; Ivon, Katarina; & Bacalja, Robert. (2007). "More u priÃÂama Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniÃÂ" [SEA IN TALES OF IVANA BRLIÃÂ-MAÃ
½URANIÃÂ]. In: Magistra Iadertina. 2 (2). 2007. pp. 61âÂÂ78. DOI: 10.15291/magistra.880.
- Utasi, Anikó. "JeziÃÂna Ã
¡etnja u Ã
¡umi Striborovoj Prijevod PriÃÂa iz davnine Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniàna maÃÂarski jezik" [A linguistic walk in Stribor's forest: A translation of Tales of Long Ago into Hungarian]. In: Libri et liberi 6, br. 2 (2018): 213âÂÂ231. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2017-06(02).0003
- Vasiljeva, Ljudmila. "Ukrajinski prijevodi PriÃÂa iz davnine: leksiÃÂke i frazeoloÃ
¡ke osobitosti" [Ukrainian translations of Tales of Long Ago and their lexical and phraseological characteristics]. In: Libri et liberi 6, br. 2 (2018): 233âÂÂ244. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2017-06(02).0004
- Verdonik, Maja. "PRIÃÂE IZ DAVNINE IVANE BRLIÃÂ-MAÃ
½URANIàNA POZORNICI GRADSKOG KAZALIÃ
 TA LUTAKA RIJEKA" [TALES FROM LONG AGO BY IVANA BRLIÃÂ-MAÃ
½URANIàON THE CITY PUPPET THEATRE RIJEKA STAGE]. In: FLUMINENSIA 21, br. 1 (2009): 145âÂÂ162. https://hrcak.srce.hr/43479
- Zima, Dubravka. "Bajke Ivane BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniàizvan "PriÃÂa iz davnine" [The Fairy Tales of Ivana BrliÃÂ-MaÃ
¾uraniàand Children's Literature]. In: Kroatologija 2, br. 1 (2011): 217âÂÂ229. https://hrcak.srce.hr/75503
- Libri et Liberi: ÃÂasopis za istraÃ
¾ivanje djeÃÂje knjiÃ
¾evnosti i kulture [Journal of Research on Children's Literature and Culture] Vol. 5 No. 2. Zagreb: Hrvatska udruga istraÃ
¾ivaÃÂa djeÃÂje knjiÃ
¾evnosti [Croatian Association of Researchers in Children's Literature]. 2016. pp. 323âÂÂ438. . DOI: 10.21066/carcl.libri
External links