"Comme facette mammeta" is a song published in 1906 by Salvatore Gambardella and Giuseppe Capaldo, whose title may be translated as "How your mother did it". The song is about a boyfriend telling his girlfriend the recipe that her mother used to make her, like âÂÂa basket full of strawberries from the garden, apples, sugar and cinnamon to knead her beautiful lipsâÂÂ
When your mother made you <br> do you want to know how she knead this beautiful flesh? <br> Everything she put in <br> Hundred roses mixed in the mortar <br> Milk roses, roses and milk she made you on the spot <br> And there's no need for the gypsy to guess, Concetta <br> How your mother did it I know it better than you <br>
And to make this beautiful mouth, she didn't need the same amount <br> Do you want to know what she put in? Now I'll tell you everything <br> A basket full of strawberries from the garden <br> Apples, sugar and cinnamon to make this beautiful mouth <br> And there's no need for the gypsy to guess, Concetta <br> How your mother did it I know it better than you <br>
And to make these golden braids your mother went bankrupt <br> My darling you want money but I'll tell you what was used <br> A whole goldmine turned into filigree <br> That's what it took to make those priceless braids <br> And there's no need for the gypsy to guess, Concetta <br> How your mother did it I know it better than you <br>
in the Italian Wikipedia.