The Chanson de l'Oignon (; "Song of the Onion") is a French marching song from around 1800 but the melody can be found earlier in ÃÂtienne MéhulâÂÂs overture to La chasse de Jeune Henri in 1797.
According to legend, it originated among the Old Guard Grenadiers of Napoleon Bonaparte's Consular Guard. Before the Battle of Marengo, Bonaparte found some grenadiers rubbing an onion on their bread. "Very good," he said, "there is nothing better than an onion for marching on the road to glory."
The verses of the Chanson de l'Oignon are in 6/8, while the refrain is in 2/4. This has the effect of rendering the verses more lyrical and the refrain more military, though both remain the same tempo as befits a marching song.
The lyrics of the original song in French are:
[Verse 1]
J'aime l'oignon frit ÃÂ l'huile
J'aime l'oignon car il est bon
J'aime l'oignon frit ÃÂ l'huile
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon
[Chorus]
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
[Verse 2]
Un seul oignon frit ÃÂ l'huile
Un seul oignon nous change en Lion
Un seul oignon frit ÃÂ l'huile
Un seul oignon un seul oignon
[Chorus]
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
[Verse 3]
Mais pas d'oignons aux Autrichiens
Non pas d'oignons ÃÂ tous ces chiens
Mais pas d'oignons aux Autrichiens
Non pas d'oignons, non pas d'oignons
[Chorus]
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
[Verse 4]
Aimons l'oignon frit ÃÂ l'huile
Aimons l'oignon car il est bon
Aimons l'oignon frit ÃÂ l'huile
Aimons l'oignon, aimons l'oignon
[Chorus]
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas
Au pas camarades, au pas camarades
Au pas, au pas, au pas