Calixthe Beyala is a Cameroonian-French writer who writes in French.
Early life and education
A Cameroonian author and member of the Eton people, Calixthe Beyala was born in Sa'a to Cameroonian parents.
Her aunt and grandmother were particularly strong influences on her development, and she grew up listening to her grandmother's stories. Stories from which she drew inspiration and used to motivate her to work hard toward the creation of a meaningful career.
Beyala was educated at the ÃÂcole Principale du Camp Mboppi in Douala and went on to study at the Lycée des Rapides àBangui and the Lycée Polyvalent de Douala.
She eventually won a scholarship to study in Paris at 17, where she obtained a baccalaureate.
Career
After a few years in Spain she published her first book, C'est le soleil qui m'a brûlée, at the age of 23 and eventually chose to become a full-time writer.
Awards
Works
- C'est le soleil qui m'a brûlée 1987 Oxford: Heinemann; Librio, 1997,
- Tu t'appelleras Tanga, Stock, 1988,
- Seul le Diable le savait, Pré aux Clercs, 1990,
- La négresse rousse (1991); ÃÂd. J'ai lu, 1997,
- Le petit prince de Belleville, A. Michel, 1992,
- Maman a un amant, Editions J'ai lu, 1993, âÂÂGrand Prize of Literature of Black Africa
- Assèze l'Africaine, A. Michel, 1994, -- François Mauriac Prize of the Académie française
- Lettre d'une africaine ÃÂ ses sÃ
Âurs occidentales, Spengler, 1995
- Les Honneurs perdus, A. Michel, 1996, -- Grand Prix du roman de l'Académie française
- La petite fille du réverbère, Albin Michel, 1998, âÂÂGrand Prize of Unicef
- Amours sauvages Albin Michel, 1999, ; J'ai lu, 2000,
- Lettre d'une Afro-française àses compatriotes, Mango, 2000,
- Comment cuisiner son mari ÃÂ l'africaine, Albin Michel, 2000,
- Les arbres en parlent encoreâ¦, Librairie générale française, 2004,
- Femme nue, femme noire, Albin Michel, 2003,
- La plantation, Albin Michel, 2005,
- L'homme qui m'offrait le ciel: roman, Albin Michel, 2007,
- Le Roman de Pauline: roman, Paris, Albin Michel, 2009
- Les Lions indomptables, Paris, Albin Michel, 2010
- Le Christ selon l'Afrique, roman, Paris, Albin Michel, 2014
English translations
- Loukoum: the 'little prince' of Belleville, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1995,
- The sun hath looked upon me, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1996,
- Your name shall be Tanga, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1996,
- How to Cook Your Husband the African Way, Translator David Cohen, Psychology News Press, 2016,
References
Further reading
External links
- "Calixthe Beyala", The Literary Encyclopedia
- "Calixthe Beyala : writing in the margins", Africultures, Boniface Mongo-Mboussa
- "Calixthe Beyala, or the Literary Success of a Cameroonian Woman Living in Paris", Jean-Marie Volet, World Literature Today, Vol. 67, No. 2 (Spring, 1993), pp. 309âÂÂ314
- Charles Salé, Calixthe Beyala: analyse sémiotique de Tu t'appelleras Tanga, Harmattan, 2005,