Boris Chindykov (born August 1, 1960, vil. Balday, Chuvash ASSR, USSR) was a Chuvash playwright, novelist, poet, essayist, translator.
Member of the Writers' Union of USSR (1990). Laureate of the State Prize of the Chuvash Republic in the field of literature and art. (1993, "Blackberries along the fence" ()
Biography
Born in Aug. 1, 1960 in the village Balday (Yadrinsky District, Chuvash Republic).
In 1984 he graduated from the Moscow Maxim Gorky Literature Institute.
In 1985-1988 - Literary adviser of the Union of Writers of the Chuvash Republic, both supervisor department of literary criticism and journalism magazine "TÃÂvan AtÃÂl)." In 1994âÂÂ1997. chief editor of "The Face of Chuvashia."
He publish a newspaper "Avan-i" (1990-1993) And "Advertisements and announcements" (1992-1993, now "Express Mail", Cheboksary).
In 1996âÂÂ2007 years he worked in Moscow in the Turkish travel agencies as translator, advertising manager and director.
In March and October 2009, he worked as chief-editor "TÃÂvan en" / Native Land, edition of "TE" of the local newspaper picked up the Republican "Shupashkar en haçachÃÂ" / Newspaper Cheboksary region, began to produce an annex to the main edition - "Pricheboksare" (in Russian).
Translated by different authors with the Chuvash and Turkish to Russian, also from English, Russian, Turkish languages into Chuvash.
Works
Books
- ëçóú ÃÂùÃÂÃÂ
ÃÂû (ëNovemberû, novels, 1987);
- ëêÃÂÃÂëÃÂàÃÂ
ÃÂëëÃÂýÃÂ
ø ðÿðÃÂûðýÃÂû (ëDinner after midnightû, drama, 1992);
- ëUrazmetû (tragedy, 1993);
- ëêðÃÂðý úðÃÂÃÂð ëøýÃÂø ÃÂ
ÃÂÃÂð ÃÂ
ÃÂüûð ëÃÂÃÂûøû (ëBlackberries along the fenceû, play, 1995);
- ëÃÂ¥ÃÂÃÂð ÃÂÃÂúõëû (ëBlack swallowû monodrama, 2003);
- ëèòõôÃÂúøù ÃÂÃÂþûû (Smorgasbord, drama, 2003);
Drama
- ëÃÂûÃÂúÃÂõü ÃÂüÃÂýÃÂõû (At the doors, 1995);
- ëêÃÂàÃÂ
ÃÂùÃÂÃÂÃÂý ÃÂÃÂÃÂðýÃÂû (Sand dust, 1981);
- ëÃÂ¥ÃÂÿûðýýàÃÂÃÂúÃÂÃÂÃÂõüû (Closed mirrors, 1997;
- ëãÃÂðÃÂüõÃÂû (Urazmet)
- ëÃÂðÃÂðÃÂúðÃÂÃÂø ÃÂÃÂðÃÂÃÂý ëøÃÂüÃÂû ëøÃÂÃÂÃÂüÃÂàüðÃÂúøû (Seventy-seventh wife of a libertine from Masarkassi, song and dance striptease farce)
- ëáðÃÂàÃÂ
ÃÂàÃÂðÃÂÃÂÿøû (ëBeauty Narspyû, the libretto for the musical)
Novels
- ëÃÂëÃÂð úðÃÂý, ÃÂÃÂúõëâ¦û (Where do you fly, swallow)
- ëHotel Chuvashiaû
- ëÃÂðÃÂðÃÂÃÂðû (Narasta, 1990);
- ëÃÂÃÂëÃÂü ÃÂÃÂðÃÂðÃÂÃÂû (Head hurts, 1988);
- ëÃÂþññøû (Bobby, 1988);
- ëâÃÂÃÂ
ÃÂð úðùøÃÂÃÂõýû (Before leaving, 1988);
- ëÃÂ¥ÃÂÃÂûàúðýÃÂõÃÂû (Sweets in wrapper, 1988);
- ëÃÂÃÂÿÃÂ
óû (Drizzle);
- ëÃÂûÃÂõû: love storyû (1982);
- ëÃÂÃÂûÃÂõÃÂõúû (Roses for Romeo, 1983)
Publicism
Translations into Chuvash
Translations from Chuvash into Russian
- îÃÂøù áúòþÃÂÃÂþò: ëAughakhveâÂÂs birchû, story.
- Ã¥òõÃÂÃÂàãÃÂÃÂ: ëBelated rainû, novella.
- ÃÂûõúÃÂðýôàÃÂÃÂÃÂõüÃÂõò: ëWasteû, story.
The texts of popular songs
- ëÃÂÃÂÃÂÃÂú ÃÂÃÂûÃÂÃÂ
ÃÂ
ÃÂÃÂðÃÂðüû (Little orphan)
- ëÃÂÃÂÃÂÃÂú úðûðëÃÂû (Short talking)
- ëÃÂÃÂúðýõû (Puppet)
- ëÃÂÃÂýÃÂàÃÂýûðýÃÂÃÂýû (I haven't understand)
- ëÃÂÿàÃÂÃÂÃÂûðýÃÂÃÂÃÂÃÂû (I supoused)
- ëÃÂüÃÂÃÂÃÂÃÂõüû (Our mothers)
In Russian
- ëBlackberries along the fenceû, drama, 1994;
- ëDinner after midnightû, drama, 1992)
- ëSmorgasbordû, play, 1996);
- ëThe king's gardenû, children's play, 1996);
- ëEssaysû, 1997);
- ëKhanâÂÂs returnû, story, 2000).
References
External links