Bislish is a portmanteau of the words Bisaya and English, which refers to any of the Visayan languages of the Philippines macaronically infused with English terms. It is an example of code-mixing. The earliest use of the term Bislish dates from 1999.
An example of Bislish as spoken in Cebuano-speaking areas would be, "<em>Tired na jud ko my friend, how far pa house nimo?</em>" which means "I am so tired already my friend. How far is your house?". A Bislish example in Hiligaynon-speaking areas is "<em>Lagaw kita at the park, magkit-anay ta sa friends naton didto.</em>", which means "Let's stroll at the park, we'll meet our friends there.