Bill Johnston (born 1960) is a prolific Polish language literary translator and professor of comparative literature at Indiana University. His work has helped expose English-speaking readers to classic and contemporary Polish poetry and fiction.
Life
Bill Johnston read Modern Languages at the University of Oxford (University College) and graduated in 1982. He earned his Ph.D. in Second Language Acquisition from the University of Hawaiûi at MÃÂnoa.
Career
In 2008 Johnston received the Found in Translation Award for his translation of new poems by Tadeusz RóÃ
¼ewicz. The book was also a finalist for the National Books Critics Circle Poetry Award.
In 1999 he was awarded a National Endowment for the Arts Creative Writing Fellowship for Poetry (Translation) for Balladina by Juliusz SÃ
Âowacki, and in 2005 a National Endowment for the Humanities Fellowship for a translation of The Coming Spring by Stefan Ã
»eromski.
He has received an Amicus Poloniae award, presented by the Ambassador of the Republic of Poland (2003); a Diploma of the Polish Foreign Ministry (2004); and the Officer's Order of Merit of the Republic of Poland (2012) for outstanding contribution to the promotion of Polish culture and language in the U.S., and the development of Polish-American cultural cooperation.
In 2005 his translation of Magdalena Tulli's Dreams and Stones won the Translation Award of AATSEEL (the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages).
His translation of Stone Upon Stone by WiesÃ
Âaw MyÃ
Âliwski won the 2012 PEN Translation Prize, the 2012 Best Translated Book Award, and the AATSEEL Book Award for Best Literary Translation into English.
Awards and honors
Translations
Books
- Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. New York: Archipelago Books. 2018.
- Julia Fiedorczuk: Selected Poems. Brookline, Massachusetts; Zephyr Books. In progress.
- Tomasz RóÃ
¼ycki: Twelve Stations. Brookline, Massachusetts: Zephyr Books. 2015.
- StanisÃ
Âaw Lem: The Invincible. Pro Auctore. 2014.
- WiesÃ
Âaw MyÃ
Âliwski: A Treatise on Shelling Beans. New York: Archipelago Books. 2013. (shortlisted for the National Translation Award)
- Magdalena Tulli: In Red. New York: Archipelago Books. 2011. (shortlisted for Best Translated Book Award 2012: Fiction)
- Andrzej Stasiuk: Dukla. Champaign, Illinois: Dalkey Archive. 2011.
- StanisÃ
Âaw Lem: Solaris. Newark, New Jersey: Audible.com (audiobook). 2011.
- WiesÃ
Âaw MyÃ
Âliwski: Stone Upon Stone. New York: Archipelago Books.
- Andrzej Stasiuk: Fado. Champaign, Illinois: Dalkey Archive Press.
- Juliusz SÃ
Âowacki: Balladina. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
- Jerzy Pilch: The Mighty Angel. Rochester, New York: Open Letter.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: Peregrinary. Brookline, Massachusetts: Zephyr Books. 2008.
- Magdalena Tulli: Flaw. New York, New York: Archipelago Books. 2007.
- Jan Kochanowski: The Envoys. Kraków, Poland: KsiÃÂgarnia Akademicka. 2007.
- Stefan Ã
»eromski: The Coming Spring. London: Central European University Press. 2007.
- Tadeusz RóÃ
¼ewicz: new poems. New York, New York: Archipelago Books. 2007.(winner of 2008 Found in Translation Award)(finalist for the National Book Critics Circle Poetry Award, 2008).
- Andrzej Stasiuk: Nine. New York, New York: Harcourt Brace. 2007.
- "The Song of Igor's Campaign" (from Old Russian). New York, New York: Ugly Duckling Presse. 2006.
- Magdalena Tulli: Moving Parts. New York, New York: Archipelago Books. 2005.
- Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski: White Magic and Other Poems. Los Angeles, California: Green Integer. 2005.
- Witold Gombrowicz: Polish Memories. New Haven, Connecticut: Yale University Press. 2004.
- Witold Gombrowicz: Bacacay. New York, New York: Archipelago Books. 2004.
- Magdalena Tulli: Dreams and Stones. New York, New York: Archipelago Books. 2004.(winner of 2005 AATSEEL Translation Award)
- Gustaw Herling: The Noonday Cemetery and Other Stories. New York, New York: New Directions. 2003.(Los Angeles Times Notable Book of the Year, 2003)
- Jerzy Pilch: His Current Woman. Evanston, Illinois: Northwestern University Press/Hydra Books. 2002.
- Stefan Ã
»eromski: The Faithful River. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1999.
- Andrzej Szczypiorski: The Shadow Catcher. New York: Grove Press. 1997.
- BolesÃ
Âaw Prus: The Sins of Childhood and Other Stories. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1996.
- Maria Hochberg-MariaÃ
Âska and Noe Grüss (Eds.): The Children Accuse. London: Vallentine Mitchell. 1996.
- Andrzej Szczypiorski: Self-Portrait with Woman. New York: Grove Press. 1995.
Short pieces
- Andrzej Stasiuk: Dog. In New England Review, forthcoming.
- Magdalena Tulli: What is Art For? (Interview). In The White Review, January 2015.
- Julia Fiedorczuk: Five Poems. World Literature Today, NovemberâÂÂDecember 2014. pages 30âÂÂ32.
- Andrzej Stasiuk: Asia: Shade and Shadow. In Continents, February 2014.
- Andrzej Stasiuk: Kyrgyzstan. Words Without Borders, January 2014.
- Tomasz RóÃ
¼ycki: A Grandson Returns. In Little Star 4, pages 144-177. 2012.
- StanisÃ
Âaw Lem: A Puzzle. In VICE, 19/9. 2012.
- Andrzej Stasiuk: Lublin. In Citybooks. 2012.
- WiesÃ
Âaw MyÃ
Âliwski: Stone Upon Stone (extract). Absinthe, 14, pages 10âÂÂ24. 2011.
- Teatr ÃÂsmego Dnia: The Files (play). To appear in: Carol Martin & Richard Schechner (Eds.), In Performance. New York: Seagull Books. In press.
- Andrzej Stasiuk: Dukla (extract). Words Without Borders, 2010.
- Julia Fiedorczuk: Five poems. In PRECIPICe, 3/1-2, 2009.
- Dariusz Suska: Fifteen poems. In Jacek Dehnel (Eds.), Six Polish Poets, pages 46âÂÂ65. London: Arc Publications. 2008.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: Five poems. In Modern Poetry in Translation, 3/10, pages 159âÂÂ162. 2008.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: âÂÂCarriers on the steps of the cathedralâ (poem). In Seneca Review, 38/2, page 67. 2008.
- Krzysztof Koehler: Two poems. In: Wayne Miller & Kevin Prufer (Eds.), New European Poets, pages 181âÂÂ182. Minneapolis, Minnesota: Graywolf. 2008.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: Two poems. In: Wayne Miller & Kevin Prufer (Eds.), New European Poets, page 179. Minneapolis, Minnesota: Graywolf. 2008.
- Magdalena Tulli: Flaw (extract). Edinburgh Review, 121, pages 84âÂÂ90. 2007.
- Magdalena Tulli: Blemish (aka Flaw) (extract). Agni, 65, pages 180âÂÂ188. 2007.
- Tadeusz RóÃ
¼ewicz: words (poem). The Nation, February 22, 2007, page 34.
- Juliusz SÃ
Âowacki: Balladina (extract). PrzekÃ
Âadaniec, 2/2005, pages 40âÂÂ63.
- Tadeusz RóÃ
¼ewicz: Four poems. Words without Borders, September 2005.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: three poems. Words without Borders, September 2005.
- Andrzej Sosnowski: From "Zoom". Lyric Review, 8, pages 66âÂÂ69. 2005.
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki: Two poems. Lyric Review, 8, pages 79. 2005.
- Krzysztof Koehler: "Mass at Four". Lyric Review, 8, pages 36âÂÂ40. 2005.
- Julia Fiedorczuk: "While for those who yearn". Lyric Review, 8, page 16. 2005.
- Wojciech Bonowicz: Three poems. Lyric Review, 8, pages 13âÂÂ14. 2005.
- Magdalena Tulli: Parts of Speech (Moving Parts) (extract). Agni, 61, pages 208âÂÂ222. 2005.
- Magdalena Tulli: Parts of Speech (Moving Parts) (extract). Ninth Letter, 2/1, pages 17âÂÂ21. 2005.
- Witold Gombrowicz: Polish Memories (extract). Theater Magazine, 34/3, pages 34âÂÂ63. 2004.
- Witold Gombrowicz: The Memoirs of Stefan Czarniecki. Georgia Review, 58/3, pages 670âÂÂ681. 2004.
- Witold Gombrowicz: The Rat. New England Review, 25/1-2, pages 78âÂÂ86.
- Witold Gombrowicz: Adventures. Words Without Borders, August 2004.
- Jerzy Pilch: The Mighty Angel (extract). Words Without Borders, March 2004. At:
- Magdalena Tulli: Dreams and Stones (extract). ). Words Without Borders, March 2004.
- Mariusz Grzebalski: Six poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 297âÂÂ307. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.
- Krzysztof Koehler: Six poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 147âÂÂ159. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.
- Tadeusz Pióro: Four poems. In M. Baran (Ed.): Carnivorous Boy and Carnivorous Bird: Poems by Polish Poets Born After 1958, pages 58âÂÂ65. Brookline, Massachusetts: Zephyr Press. 2004.
- Johnston, B. Introduction: The poetry of Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski. In Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski, White Magic and Other Poems (B. Johnston, trans.). Los Angeles, CA: Green Integer. In press.
- Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski: Three poems. Mr. Knife, Miss Fork, no. 2: an Anthology of International Poetry, August 2003.
- Jerzy Pilch: Old Kubica and the darkness; Filarecka St. Przekadaniec, special issue 2001, pages 124âÂÂ134.
- Magdalena Tulli: In Red (extract). PrzekÃ
Âadaniec, special issue 2001, pages 210âÂÂ224.
- Mariusz Grzebalski: Two poems. PrzekÃ
Âadaniec, special issue 2001, pages 236âÂÂ239.
- Krzysztof Koehler: Three poems. PrzekÃ
Âadaniec, special issue 2001, pages 190âÂÂ195.
- Jerzy Pilch: Filarecka St. (extract from essay). Aufbau, 20, October 2000.
- Jerzy Pilch: Heart in mouth (essay). Chicago Review, 46/3âÂÂ4, pages 285âÂÂ290. 2000.
- WÃ
Âodzimierz Odojewski: Extract from Oksana. Chicago Review, 46/3âÂÂ4, pages 126âÂÂ130. 2000.
- Magdalena Tulli: Extract from In Red. Chicago Review, 46/3âÂÂ4, pages 255âÂÂ262. 2000.
- Tadeusz Pióro: Two poems. Chicago Review, 46/3âÂÂ4, pages 222âÂÂ223. 2000.
- Krzysztof Koehler: Crucifixion (poem). Two Lines: Crossings, pages 98âÂÂ101. 2000.
- Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski: Five poems. PrzekÃ
Âadaniec, 6, pages 32âÂÂ41. 2000.
- Jerzy Pilch: Other Pleasures (chapters 1, 3, 13). Partisan Review, 67/1, pages 72âÂÂ82. 2000.
- Jerzy Pilch: Other Pleasures (chapters 4-6). 2B, 14, pages 201âÂÂ210. 1999.
- Lech WaÃ
ÂÃÂsa: Letter to my grandson. In Liv Ullman (Ed.), Letter to my Grandchild (pages 106âÂÂ107). New York: Grove Press. 1998.
- Krzysztof Kamil BaczyÃ
Âski: Evil lullaby (poem). eXchanges, 10, pages 90âÂÂ91. 1998.
- Adam Zagajewski: DÃ
Âuga Street. TriQuarterly, 100, pages 288âÂÂ294. 1997.
References