Begadkefat (also begedkefet) is the phenomenon of lenition affecting the non-emphatic stop consonants of Biblical Hebrew and Aramaic when they are preceded by a vowel and not geminated. The name is also given to similar cases of spirantization of post-vocalic plosives in other languages; for instance, in Jerba Berber.
The phenomenon's name comprises these six consonants with haphazard vowels for pronunciation: BeGaDKePaT. The Hebrew term (Modern Hebrew ) denotes the letters themselves (rather than the phenomenon of spirantization). If a begadkefat is at the beginning of a word and is preceded by a word ending in an open syllable, then there is no dagesh.
Begedkefet spirantization developed during the Biblical Hebrew period due to Aramaic influence. Its time of emergence can be found by noting that the Old Aramaic phonemes , disappeared in the 7th century BC. During this period all six plosive/fricative pairs were allophonic.
In Modern Hebrew, three of the six letters, (bet), (kaf) and (pe) each still denotes a stopâÂÂfricative variant pair; however, in Modern Hebrew these variants are no longer purely allophonic (see below). Although orthographic variants of (gimel), (daleth) and (taw) still exist, these letters' pronunciation always remains acoustically and phonologically indistinguishable.
In Ashkenazi Hebrew and in Yiddish borrowings from it, without dagesh still denotes a fricative variant, which is pronounced , which diverged from Biblical/Mishnaic .
The only pronunciation tradition to preserve and distinguish all begadkefat letters is Yemenite Hebrew. However, in Yemenite Hebrew, gimel with dagesh is a voiced postalveolar affricate under the influence of Judeo-Yemeni Arabic; it diverged from Mishnaic Hebrew .
The phenomenon is attributed to the following allophonic consonants:
In Hebrew writing with niqqud, a dot in the center of one of these letters, called dagesh <span style="direction:ltr;unicode-bidi:bidi-override">( ü )</span>, marks the plosive articulation:
A line (similar to a macron) placed above it, called "rafe" <span style="direction:ltr;unicode-bidi:bidi-override">( <big>ÿ</big> )</span>, marks in Yiddish (and rarely in Hebrew) the fricative articulation.
As mentioned above, the fricative variants of , and no longer exist in modern Hebrew. (However, Hebrew does have the guttural R consonant which is the voiced counterpart of and sounds similar to Mizrahi Hebrew's fricative variant of ḡimel as well as Arabic's ú áayn, both of which are . Modern Hebrew è resh can still sporadically be found standing in for this phoneme, for example in the Hebrew rendering of Raleb (Ghaleb) Majadele's name.) The three remaining pairs ~, ~, and ~ still sometimes alternate, as demonstrated in inflections of many roots in which the roots' meaning is retained despite variation of begedkefet letters' manner of articulation, e.g.,
however, in Modern Hebrew, stop and fricative variants of , and are distinct phonemes, and there are minimal pairs:
and consider, e.g.:
This phonemic divergence is due to a number of factors, amongst others:
Even aside from borrowings or lost gemination, common Israeli pronunciation sometimes violates the original phonological principle "stop variant after a consonant; fricative after a vowel", although this principle is still prescribed as standard by the Academy of the Hebrew Language, e.g.: