my-server
← Wiki Redirected from Banipal Prize

Banipal Prize for Arabic Literary Translation

The Banipal Prize, officially the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation, is an annual award presented to a translator (or translators) for the published English translation of a full-length literary work in Arabic.

The prize was established in 2006 by the literary magazine Banipal, which promotes the dissemination of contemporary Arabic literature through English translations, alongside the Banipal Trust for Arab Literature. It is administered by the Society of Authors in the UK, which also oversees several other literary translation prizes.

The prize is sponsored by Lioudmila Ghobash, Saeed Saif Ghobash and Maysoune Saif Ghobash in memory of HE the Late Saif Ghobash.

Winners and nominees

= winner

2006

Judges: Moris Farhi, Maya Jaggi, Roger Allen

2007

Judges: Moris Farhi, Maya Jaggi, Roger Allen

2008

Judges: Marilyn Booth, Aamer Hussein, Bill Swainson, Roger Allen

2009

Judges: Francine Stock, Aamer Hussein, Marilyn Booth, Roger Allen

2010

Source:

Judges: Margaret Drabble, Susan Bassnett, Elliott Colla, Yasir Suleiman

2011

Source:

Judges: Sarah Churchwell, Joan Smith, Christina Phillips, Samuel Shimon

2012

Source:

Judges: Ruth Padel, Esther Freud, Fadhil al-Azzawi, John Peate

2013

Source:

Judges: Humphrey Davies, Hassan Abdulrazzak, Rajeev Balasubramanyam, Meike Ziervogel

2014

Source:

Longlist

Judges: Paul Blezard-Gymer, Lulu Norman, Samuel Shimon, Jonathan Wright

2015

Source:

Longlist

Judges: Robin Ostle, Samira Kawar, Alastair Niven, Susannah Tarbush.

2016

Source:

  • Jonathan Wright for his translation of the novel The Bamboo Stalk by Saud Alsanousi

Longlist

Judges: Paul Starkey, Lucy Popescu, Zahia Smail Salhi, Bill Swainson,

2017

Source:

Judges: Alastair Niven, Peter Kalu, Wen-chin Ouyang, Salam Sarhan.

2018

Source:

Longlist

Judges: Pete Ayrton, Georgia de Chamberet, Fadia Faqir and Sophia Vasalou.

2019

Source:

Judges: Ghazi Gheblawi (chair), Dr Jan Fortune, Abla Oudeh, Catherine Taylor.

2021

The shortlist was announced on 24 November 2021. The jury consisted of Roger Allen (Chair), Rosemarie Hudson, Ronak Hosni, and Caroline McCormick. The winner was announced on 12 January 2022.

2022

The shortlist was announced on 1 December 2022. The jury consisted of Charis Olszok (chair), Susheila Nasta, Katharine Halls, and Becki Maddock. The winners were announced on 12 January 2023.

2023

The shortlist was announced on 1 December 2023, with the jury consisting of Ros Schwartz (chair), Tony Calderbank, Sarah Enany, and Barbara Schwepcke.

  • Najwa Barakat, Mister N (And Other Stories, 2022) translated by Luke Leafgren [Lebanon]
  • Sonallah Ibrahim, The Turban and the Hat (Seagull Books, 2022) translated by Bruce Fudge [Egypt]
  • Jabbour Douaihy, Firefly (Seagull Books, 2022) translated by Paula Haydar and Nadine Sinno [Lebanon]
  • Jabbour Douaihy, The King of India (Interlink Books, 2022) translated by Paula Haydar [Lebanon]
  • Bushra al-Maqtari, What Have You Left Behind? (Fitzcarraldo Editions, 2022) translated by Sawad Hussain [Yemen]
  • Sonia Nimr, Thunderbird (University of Texas Press, 2022) translated by M Lynx Qualey [Palestine]

2024

Source:

See also

References