Anecdotes of Oyasama, the Foundress of Tenrikyo (稿æÂ¬å¤©çÂÂæÂÂæÂÂç¥Âä¼Âé¸話篠KÃ
Âhon TenrikyÃ
 Oyasama-den Itsuwa-hen) is an anthology of anecdotes about Nakayama Miki, the foundress of Tenrikyo. This text is one of the official supplemental texts (æºÂÃ¥ÂÂÃ¥Â
¸ jun-genten) to the Tenrikyo scriptures, along with The Doctrine of Tenrikyo and The Life of Oyasama. Beginning with the 1976 edition, the text contains exactly 200 individual anecdotes.
Publication history
Anecdotes of Oyasama was first published in the original Japanese on January 26, 1976, commemorating the 90th Anniversary of Oyasama (i.e. the 90th year since adherents believe Nakayama Miki withdrew from physical life and became everliving). An English translation was published the following year, on May 26, 1977.
The preface of the first 1956 publication of The Life of Oyasama mentions that a collection of anecdotes on Nakayama Miki would be put together in the near future. The "KÃ
Âki Committee," a subset of Tenrikyo reverends and scholars led by theologian Ueda Yoshinaru, compiled the anecdotes. The anecdotes were originally published in four volumes, each containing 50 stories. The first volume was released in January 1974, the second in September 1974, the third in May 1975, and the fourth in October 1975. The anecdotes went through further editing for content and wording before being published in one set of 200 stories on January 26, 1976.
Translations
Anecdotes of Oyasama has been translated into English, Spanish, Portuguese, French, German, Bengali, Hindi, Nepali, Indonesian, Thai, Chinese, and Korean.
List of anecdotes
Below is a list of the 200 stories in Anecdotes of Oyasama.
- "Balls and Weights" (çÂÂã«åÂÂéÂÂ
)
- At Every Revelation Uttered (ãÂÂè¨ÂèÂÂã®ãÂÂãÂÂæ¯Âã«)
- The Storehouse (Ã¥ÂÂ
èµ)
- I Will Return Ten Thousandfold (ä¸Âç²Âä¸ÂÃ¥ÂÂã«ãÂÂã¦è¿ÂãÂÂ)
- The Same as Flowing Water (æµÂãÂÂãÂÂæ°´ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂãÂÂã¨)
- Seeing His Heart (å¿ÂãÂÂè¦Âã¦)
- Offering with a Sincere Heart (çÂÂå¿Âã®御ä¾Â)
- By a Slight Illness (ä¸Â寸身ä¸Âã«)
- According to the Parents' Minds (ãµãÂÂ親ã®å¿Â次第ã«)
- The Long Way Around (ãÂÂãÂÂãÂÂé 廻ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã¦)
- God Has Drawn You to this Residence (ç¥ÂãÂÂå¼ÂãÂÂå¯ÂãÂÂãÂÂ)
- The Sazuke (Divine Grant) of Fertilizer (èÂ¥ã®ãÂÂãÂ¥ãÂÂ)
- Sow the Seed (種ãÂÂèÂÂãÂÂã®ãÂÂã§)
- Dyeing (æÂÂç©)
- These Seeds (ãÂÂã®ç©種ã¯)
- The Child's Concern for the Parent (Ã¥ÂÂä¾ÂãÂÂ親ã®ãÂÂãÂÂã«)
- The Law of Nature (天ç¶èªç¶)
- The Songs of Truth (çÂÂã®æÂÂ)
- Children Playing Shuttlecock (Ã¥ÂÂä¾ÂãÂÂ羽根ãÂÂ)
- Birth of a Girl (女åÂ
Âåºç£)
- That's All to the Good, That's All to the Good (çµÂæ§ÂãÂÂãÂÂçµÂæ§ÂãÂÂ)
- Writing the Ofudesaki (ãÂÂãµã§ãÂÂãÂÂ御å·çÂÂ)
- Saving from Tachiyamai Disease (ãÂÂã¡ãÂÂã¾ãÂÂã®ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- I Am Glad You Have Come Home (ãÂÂãÂÂ帰ã£ã¦æÂ¥ãÂÂãªãÂÂ)
- Seventy-Five Days of Fasting (ä¸ÂÃ¥ÂÂäºÂæÂ¥ã®æÂÂé£Â)
- The Story of Linen, Silk and Cotton (麻ã¨絹ã¨æÂ¨ç¶¿ã®話)
- Happy Day (ç®åº度ãÂÂæÂÂ¥)
- Clear the Path from the Bottom (éÂÂã¯ä¸ÂãÂÂãÂÂ)
- Three Treasures (ä¸Âã¤ã®å®Â)
- Ten Thousandfold (ä¸Âç²Âä¸ÂÃ¥ÂÂ)
- The Measure of Heaven (天ã®å®Âè¦Â)
- It Depends on the Wife's Word (女æÂ¿ã®å£ä¸Âã¤)
- The Bridge Between Countries (å½ã®æÂÂãÂÂæ©Â)
- Tsukihi Has Granted It (æÂÂæÂ¥è¨±ãÂÂãÂÂ)
- The Red Garments (赤衣)
- Firm Resolution (å®ÂãÂÂãÂÂå¿Â)
- You Are Faithful in Your Work (ç¥Âå¦Âã«åÂÂãÂÂã¦ä¸ÂãÂÂãÂÂã¾ãÂÂãªãÂÂ)
- From the Hills in the East (æÂ±å±±ãÂÂãÂÂ)
- Much Better (ãÂÂã£ã¨çµÂæ§Â)
- Stay Here (ãÂÂãÂÂã«å±Â
ãÂÂãÂÂ)
- To Eternity (æÂ«ä»£ã«ãÂÂãÂÂã¦)
- By Saving Others (人ãÂÂæÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- That Will Do (ãÂÂãÂÂã§ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- A Snowy Day (éªã®æÂÂ¥)
- Wrinkles of the Mind (å¿Âã®çºãÂÂ)
- Everything from This to That (ä½ÂãÂÂãÂÂä½Âã¾ã§)
- Be Joyful of the Future (Ã¥Â
ÂãÂÂ楽ãÂÂãÂÂ)
- Waiting, Waiting (å¾Â
ã£ã¦ãÂÂãÂÂå¾Â
ã£ã¦ãÂÂ)
- Obedient Mind (ç´ ç´ãªå¿Â)
- Kosuke and Suma (幸å©ã¨ãÂÂã¾)
- Family Treasure (å®¶ã®å®Â)
- Learn the Koto (ç´ãÂÂç¿ÂãÂÂãÂÂ)
- From This Residence (ãÂÂã®å±ÂæÂ·ãÂÂãÂÂ)
- Play It with All Your Heart (å¿Âã§弾ãÂÂ)
- Kokyu, Kokyu (è¡å¼ÂãÂÂ
ãÂÂ
)
- Thank You for Your Trouble Last Night (ãÂÂãÂÂã¹ã¯御è¦å´ãÂÂã£ãÂÂ)
- A Boy Should Be Accompanied by His Father (ç·ã®åÂÂã¯ãÂÂç¶親ä»ÂãÂÂã§)
- Today from Kawachi (ä»ÂæÂ¥ã¯ãÂÂæ²³åÂÂ
ãÂÂãÂÂ)
- Festival (ã¾ã¤ãÂÂ)
- Sacred Sugar Candy (éÂÂç±³ç³Âã®御ä¾Â)
- Beneath the Corridor (å»Âä¸Âã®ä¸ÂãÂÂ)
- East from Here (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂæÂ±)
- Merit That Is Not to Be Seen (ç®ã«è¦ÂãÂÂãÂÂå¾³)
- Smoothed out Gently (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ伸ã°ãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Drawn Here to Be Used (ç¨ã«使ãÂÂã¨ã¦)
- Safe Childbirth (å®Âç£)
- Poor Fellow (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã«)
- The Way Ahead Is Long (Ã¥Â
Âã¯永ãÂÂã§)
- Prefer the Younger Brother (å¼ÂãÂÂãÂÂã¯ãÂÂå°ÂãÂÂãÂȋÂÂãÂÂ)
- Threshing Wheat (麦ãÂÂã¡)
- In Such a Heavy Rain (ãÂÂã®é¨ã®ä¸ÂãÂÂ)
- Destined to Be Saved (æÂÂãÂÂãÂÂ身ãÂÂãÂÂã®)
- Holy Fire for Invocation (大è·æÂ©)
- Following God's Path (ç¥Âã®çÂÂãÂÂç«Âã¦ãÂÂ)
- This is Tenri (The Reason of Heaven) (ãÂÂãÂÂãÂÂ天çÂÂãÂÂ)
- Peonies in Full Bloom (ç¡丹ã®è±çÂÂãÂÂ)
- Chestnut Festival (æ Âã®ç¯ÂÃ¥ÂÂ¥)
- A Rich Man's Residence (é·èÂÂ
å±ÂæÂ·)
- Children Who Return (帰ã£ã¦æÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂä¾Â)
- The Two of You Together (ãÂÂãÂÂãÂÂæÂ¹äºÂ人ã§)
- Now, Help Yourself (ãÂÂãÂÂãÂÂä¸ÂãÂÂãÂÂ)
- Yoisho! (ã¨ã¤ã·ã§)
- Many, Many Years (é·ãÂÂ
ã®éÂÂ)
- In the Southern Half of the Province (Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå½)
- Too Heavy a Load for a Child (Ã¥ÂÂä¾Âã«ã¯éÂÂè·)
- Great Salvation (大ãÂÂãªãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Because People Like You (人ãÂÂ好ãÂÂãÂÂãÂÂ)
- From a Dangerous Place (å±ãªãÂÂã¨ãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Leftover Sweet Sake (é£Âã¹æ®ÂãÂÂã®çÂÂéÂ
Â)
- Deeper in the Second Generation than in the First (ä¸Â代ãÂÂãÂÂäºÂ代)
- Dance All The Way Home (è¸Âã£ã¦åÂȋ‹®ãÂÂã§)
- Husband and Wife Together (夫婦æÂÂãÂÂã¦)
- Eight Cho Square (Ã¥Â
«çºåÂÂæÂ¹)
- Tea Is Ready (ã¡ãÂÂãÂÂã¨ãÂÂè¶ãÂÂ)
- The Path of Eight Hundred Kilometers (éÂÂã®äºÂç¾éÂÂãÂÂ)
- Those Who have an Innen (å¿Âã®åÂÂãÂÂãÂÂèÂÂ
)
- Tobacco Field (çÂ
ÂèÂÂçÂÂ)
- For Eternity (ä¸Â嫿ÂNJȣ)
- Wedding in Osaka (大éªã§å©Â礼ãÂÂ)
- You Are to Save Others (éÂÂå¯ÂãÂÂãÂÂãÂÂã«)
- Do Not Stop on the Way (人ãÂÂæÂÂãÂÂãÂÂã®ãÂÂã§)
- I Myself Will Call on Her (ç§ÂãÂÂè¦ÂèÂÂãÂÂã«)
- Without Erring (éÂÂéÂÂãÂÂã®ãªãÂÂãÂÂãÂÂã«)
- Faith in God (ä¿¡å¿Âã¯ãª)
- This Is a Place to Be Joyful (ãÂÂãÂÂã¯åÂÂã¶æÂÂ)
- Symbolic Serving (èÂÂè³)
- Eczema is a Troublesome Condition (ã¯ãµã¯ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã®)
- The Roads to the Summit Are Many (çÂȋÂÂéÂÂã¯幾çÂÂãÂÂ)
- Yoshi, Yoshi (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Souls Are Everliving (éÂÂã¯çÂÂãÂÂéÂÂãÂÂ)
- Being Awakened in the Morning (æÂÂãÂÂèµ·ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã®ã¨)
- Amiability First of All (ä¸Âã«æÂÂæÂ³)
- Lullabies (Ã¥ÂÂå®ÂæÂÂ)
- You Went Through Much Difficulty (ãÂÂãÂÂè¦å´ãÂÂã¦æÂ¥ãÂÂ)
- Devote Yourself Single-Heartedly to Saving Others (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂä¸ÂæÂ¡ã«)
- Come Alone (èªåÂÂä¸Â人ã§)
- With His Father and Mother (ç¶æ¯Âã«é£ãÂÂãÂÂãÂÂã¦)
- On the Side of God (ç¥Âã®æÂ¹ã«ã¯)
- Children Returning from Afar (é æÂ¹ãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂä¾ÂãÂÂ)
- One in One Thousand (Ã¥ÂÂã«ä¸Âã¤ãÂÂ)
- New Kimono for Your Daughter (ãÂÂã¨ã«çÂÂç©ãÂÂ)
- As Long as There Is Virtue (çÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãªãÂÂã°)
- Is Man the Object? (人ãÂÂãÂÂã©ãÂÂ)
- A Drawstring Made of Wood Shavings (éÂÂå±Âã®ç´Â)
- Cannot See Ahead (Ã¥Â
ÂãÂÂè¦ÂãÂÂãÂÂã®ãÂÂ)
- As the Symbol of Worship for the Fraternity (è¬Â社ã®ãÂÂã©ã«)
- Tokyo, Tokyo and Nagasaki (æÂ±äº¬ãÂÂ
ãÂÂ
ãÂÂé·å´Â)
- Oyasama's Room (æÂÂç¥Âã®ãÂÂå±Â
éÂÂ)
- Healing of the Skin Disease (è±ç¥狮ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Fine Dust (å°ÂãÂÂãªåÂÂã¯)
- On the Side of God (ç¥Âã®æÂ¹ã«ã¯)
- To Be Eaten Deliciously (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂã¨ãÂÂãÂÂã¦)
- Consider the Future Long (Ã¥Â
ÂãÂÂæ°¸ãÂÂ)
- Recollections (æÂÂãÂÂåº)
- With Round Minds (çÂÂ丸ãÂÂå¿Âã§)
- Now, Go Forth with This (ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂæÂÂã£ã¦)
- A Single Word (è¨ÂèÂÂä¸Âã¤)
- You Must Treasure Things (ç©ã¯大åÂÂã«)
- With Flag Flying (ãÂÂã©ãÂÂãÂÂç«Âã¦ã¦)
- Thank You Very Much (ãÂÂãÂÂãÂÂã«)
- Buds Burst Forth from a Knot (ãµãÂÂãÂÂãÂÂè½ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ)
- Narrowness Holds the Promise of Joy (çÂÂãÂÂã®ãÂÂ楽ãÂÂã¿)
- Children Are Dear (Ã¥ÂÂä¾Â坿ÂÂãÂÂ)
- The Virtue Which Reaches Heaven (天ã«å±ÂãÂÂçÂÂ)
- Always in a Comfortable Place to Live (ãÂÂã¤ãÂÂä½Âã¿ãÂÂãÂÂæÂÂã¸)
- Thank You for Your Work (御è¦å´ãÂÂãÂÂ)
- True Salvation (æÂ¬å½Âã®å©ãÂÂãÂÂ)
- To the Clear Place (æ¸Â
ãÂÂãÂÂãªæÂÂã¸)
- When It Strikes Six This Morning (å¯ã®åÂȋÂÂÃ¥ÂÂå³ã«)
- Persimmons (æÂ¿)
- Grant for Safe Childbirth (ãÂÂã³ãÂÂ許ãÂÂ)
- Twice as Strong (Ã¥ÂÂã®åÂÂ)
- The Day of Release (ãÂÂåºã¾ãÂÂã®æÂÂ¥)
- God Brings Them to the Residence (ç¥ÂãÂÂé£ãÂÂã¦帰ãÂÂã®ãÂÂ)
- If You Are Saved (èªåÂÂãÂÂå©ãÂÂã£ã¦)
- The End of a Relationship (ç¸Âã®åÂÂãÂÂç®ãÂÂ)
- These Are Good Hands (ãÂÂãÂÂæÂÂãÂÂãªãÂÂ)
- Monthly Period Is the Flower (æÂÂã®ãÂÂã®ã¯ãªãÂÂè±ãÂÂã§)
- The Residence: The Place for Single-Hearted Devotion to God (ç¥Âä¸ÂæÂ¡ã®å±ÂæÂ·)
- Selecting a Persimmon (æÂ¿é¸ã³)
- To See Children's Enjoyment (Ã¥ÂÂä¾Âã®楽ãÂÂãÂÂã®ãÂÂ)
- In Her Children's Stead (親ãÂÂ代ãÂÂãÂÂã«)
- Brothers Among Brothers (Ã¥Â
Âå¼Âã®ä¸Âã®åÂ
Âå¼Â)
- Deep Affection (坿ÂÂãÂÂä¸ÂæÂ¯)
- Buy Dearly (é«ÂãÂÂè²·ãÂÂã¦)
- A Mark on the Body (身ä¸Âã«ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Through Saving Others (人æÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- A Boat Ride (è¹éÂÂã³)
- This Suits Me Very Well, Doesn't It? (ãÂÂãÂÂä¼¼åÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãª)
- Heaven is the Foundation (天ãÂÂå°)
- The Mountain of Treasure (å®Âã®山)
- Repentance for a Previous Life (Ã¥ÂÂçÂÂã®ãÂÂãÂÂãÂÂ)
- All Days are Lucky Days (çÂÂãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¥ãÂÂã§)
- If You Let Go Your Strength (ãÂÂã£ã¡ã§åÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂ)
- Seventeen Children (Ã¥ÂÂä¸Â人ã®åÂÂä¾Â)
- Person with a Pure Heart (å¿Âã®æ¾ÂãÂÂã 人)
- At Least One Person (人ä¸Â人ãªãÂÂã¨)
- Our Body is of Prime Importance (身ä¸ÂãÂÂãÂÂã¨ãÂÂ)
- God is Laughing (ç¥Âæ§Âç¬ÂãÂÂã¦ãÂÂãÂÂãÂÂ)
- A Reluctant Offering of Rice Cakes (æÂÂãÂÂã¿ã®é¤Â
)
- Oyasama's Rice Bowl (æÂÂç¥Âã®è¶ç¢Â)
- The Residence of Origin (Ã¥Â
Âã®å±ÂæÂ·)
- A Stormy Wind (æÂªé¢¨ã¨ãÂÂãÂÂãÂÂã®ã¯)
- A Way of Perceiving (æÂÂãÂÂæÂ¹)
- You Do Not Know Where I Work (ã©ãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã«)
- Such a Fine Present (çµÂæ§ÂãªãÂÂã®ãÂÂ)
- Solely to Jiba (ã¢ã°ä¸Âã¤ã«)
- Permanent Staff of the Residence (å±ÂæÂ·ã®常詰)
- The Hearts of Husband and Wife (夫婦ã®å¿Â)
- This Path (ãÂÂã®éÂÂã¯)
- Welcome Home (ãÂÂãÂÂãÂÂã¯ãÂÂã°ãÂÂ)
- A Kite Cries "Toh, Toh" (ãÂÂã³ãÂÂãÂÂï¼ÂãÂÂ)
- By Himself Soon (æÂ©ãÂÂãÂÂä¸Â人ã§)
- Her Favorite Dishes (ãÂÂå‹ÂÂä¸ÂãÂÂãÂÂç©)
- Thank You for Your Trouble (御è¦å´ãÂÂã¾)
- Maturing of the Child (Ã¥ÂÂä¾Âã®æÂÂ人)
- Hands that Work (Ã¥ÂÂãÂÂæÂÂã¯)
- With Any Flower (ã©ãÂÂãªè±ã§ãÂÂãª)
- Just One (ä¸Âã¤ãÂÂã§)
- Cherish It (大åÂÂã«ãÂÂãÂÂã®ãÂÂã§)
References
Further reading
- Ueda, Y. (1976). KÃ
Âhon Tenrikyo Oyasama-den itsuwa-hen ni tsuite. [Regarding Anecdotes of Oyasama, Foundress of Tenrikyo] Michi no dai 65 (May 1976), pp. 26âÂÂ43.
External links