The Amarakosha (Devanagari: à ¤ à ¤®à ¤°à ¤Âà ¥Âà ¤¶à ¤Â, IAST: Amarakoà Âaḥ, ISO: Amarakà Âà Âaḥ) is the popular name for Namalinganushasanam (Devanagari: à ¤¨à ¤¾à ¤®à ¤²à ¤¿à ¤Âà ¥Âà ¤Âà ¤¾à ¤¨à ¥Âà ¤¶à ¤¾à ¤¸à ¤¨à ¤®à ¥Â, IAST: NÃÂmaliá¹ gÃÂnuà ÂÃÂsanam, ISO: NÃÂmaliá¹ gÃÂnuà ÂÃÂsanam, which means "instruction concerning nouns and gender") a thesaurus in Sanskrit written by the ancient Indian scholar Amarasimha. The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary").
According to Arthur Berriedale Keith, this is one of the oldest extant Sanskrit lexicons (kosha). According to Keith, Amarasiá¹Âha, who possibly flourished in the 6th century, " knew the MahÃÂyÃÂna and used KÃÂlidÃÂsa."
The author himself mentions 18 prior works, but they have all been lost. There have been more than 40 commentaries on the Amarakosha.
Amarasimha is said to have been one of the Navaratnas ("nine gems") at the court of Vikramaditya, the legendary king inspired by Chandragupta II, a Gupta king who reigned around AD 400. Some sources indicate that he belonged to the period of Vikramaditya of the 7th century.
Mirashi examines the question of the date of composition of Amarakosha. He finds the first reliable mention in Amoghavritti of Shakatayana composed during the reign of Amoghavarsha (814-867 CE).
The Amarakoà Âa consists of verses that can be easily memorized. It is divided into three s or chapters. The first, ' ("heaven and others") has words about heaven and the Gods and celestial beings who reside there. The second, ' ("earth and others") deals with words about earth, towns, animals, and humans. The third, ' ("common") has words related to grammar and other miscellaneous words.
SvargÃÂdikÃÂá¹Âá¸Âa, the first kÃÂá¹Âá¸Âa of the Amarakoà Âa begins with the verse 'Svar-avyayaá¹Â-Svarga-NÃÂka-Tridiva-Tridaà ÂÃÂlayÃÂḥ' describing various names of Heaven viz. Svaḥ, Svarga, NÃÂka, Tridiva, Tridaà ÂÃÂlaya, etc. The second verse 'AmaràNirjaràDevÃÂsTridaà ÂàVibudhÃÂḥ SurÃÂḥâ describes various words that are used for the hindu Deva-s (Gods). The fifth and sixth verses give various names of Buddha and à ÂÃÂkyamuni (i.e. Gautama Buddha). The following verses give the different names of BrahmÃÂ, Viá¹£á¹Âu, Vasudeva, BalarÃÂma, KÃÂmadeva, Laká¹£më, Ká¹Âá¹£á¹Âa, à Âiva, Indra, etc. All these names are treated with great reverence. Amarakoà Âa reflects the period before the rise of sectarianism. Commentaries on Amarakosha have been written by Hindu, Jain and well as Buddhist scholars.
It is still used as one of the major source of Sanskrit grammar. It was widely taught in gurukulas.
The Pali thesaurus AbhidhÃÂnappadëpikÃÂ, composed in the twelfth century by the grammarian MoggallÃÂna Thera, is based on the Amarakosha.