Alanic (also known as Alanian, Old Ossetic and Old Ossetian) is an extinct Iranian language spoken by the Alans from about the 1st to the 13th centuries AD, a dialect directly descended from the earlier Scytho-Sarmatian languages, which would in turn give rise to the Ossetian language. Byzantine Greek authors recorded only a few fragments of this language. The Alans who moved westward in the Migration Period brought their language to Iberia and to the Maghreb in 409 AD, before being displaced by the invading Visigoths and by the Byzantine Empire.
Unlike Pontic Scythian, Ossetian did not experience the evolution of the Proto-Scythian sound /d/ to /ð/ and then /l/, although the sound /d/ did evolve into /ð/ at the beginning of Ossetian words.
According to Magomet Isayev, the Zelenchuk inscription and other historical data give reason to assume that in the 10thâÂÂ13th centuries, the Alans already had their own unique written language based on the Greek alphabet. However, subsequent historical events resulted in this written tradition being lost. William of Rubruck, who met the Alans in the 13th century, mentioned that they had Greek writing.
After the Mongols destroyed the Alan state in the northern Caucasus in 1240, some Alans retreated to the mountains of the Caucasus and mixed with the indigenous population, becoming the modern-day Ossetians and their language developing into the Ossetian language.
With regard to historical phonology, the archaic Digor dialect of Ossetian is closest to Alanic. The main differences are:
Well-known evidence of the Alanic language are the Alanic phrases in the Theogony of the Byzantine author John Tzetzes.
In 1927, the Hungarian Byzantinist I. Moravcsik discovered the full text of the epilogue to the Theogony in the 15th-century Barberinus manuscript in the Vatican Library. He published the work in 1930, which contained greeting formulas written in the Greek alphabet for the various languages that the Byzantine Empire had come into contact with in the 12th century. These languages included "Scythian" (in fact, the Cuman language), "Persian" (in fact, Turkish-Seljuk), Latin, Arabic, Russian, Hebrew and Alanic. Thus, this is the only written monument of Alanic whose ethnolinguistic affiliation has been attested by the person who wrote it.
The translation from Greek and Latin transliterations of greeting phrases in âÂÂbarbarianâ languages was published by S. M. Perevalov in 1998:
ÃÂÿùàÃÂûñýÿùàÃÂÃÂÿÃÂÃÂøÃÂóóÿüñù úñÃÂì' ÃÂ÷ý ÃÂÿÃÂÃÂÃÂý óûÃÂÃÂÃÂñý
úñûî' îüõÃÂñ ÃÂÿà, ñà'øÃÂÃÂñ üÿà, ñÃÂÃÂÃÂýÃÂùÃÂÃÂñ, ÃÂÃÂøõý õïÃÂñù;
ÃÂñÃÂñóÃÂñàüÃÂÃÂÃÂùûù ÃÂÃÂùýì úÿÃÂøù úñýÃÂì, úñù ÃÂñûûñ.
ñý ô'õÃÂ÷ ÃÂûìýùÃÂÃÂñ ÃÂñÃÂñý ÃÂïûÿý, ñ'úÿàÃÂñùàÃÂñÃÂÃÂñ.
ÃÂàú ñïÃÂÃÂÃÂýõÃÂñù, ñàøÃÂýÃÂÃÂùì üÿà, ýñ' óñü÷ ÃÂÿ üÿàýïý ÃÂÿàÃÂñÃÂìÃÂ
âþ ÃÂìÃÂýõÃÂö úïýÃÂöù üÃÂÃÂÃÂùûù úñùÃÂö ÃÂÿàñ ÃÂñÿàóóõ.
The language of these phrases is an archaic version of the Ossetian language. Thus, Tapankhas () corresponds to Iron dæ bon xorz, Digor dæ bon xwarz . A similar phrase, daban horz, was found in the Jassic glossary of 1422.
Both phrases can be compared in their entirety with modern Ossetian analogues:
The first phrase, Tapankhas mesfili khsina korthi kanda, corresponds to the modern Ossetian (Digor):
The second phrase, Farnetz kintzi mesfili kaitzfua saunge, corresponds to the Ossetian
There has also been a comparison of the word for horse in various Indo-Iranian languages and the reconstructed Alanic word for horse:
The Zelenchuk inscription is a 10th-century inscription on a gravestone discovered by archaeologist Dmitry Strukov in 1888 on the right bank of the Bolshoy Zelenchuk river. It is considered the most famous written monument of the Alanic language or the oldest monument of the Ossetian language.
The inscription was read and published in 1893 by Academician Vsevolod Miller as follows:
ÃÂàçÃÂ
ÃÂñÃÂÃÂ(?) ÃÂùúÿûñÿî
ãñÃÂ÷ÃÂ÷ ÃÂÿàÃÂÃÂ
X⦠ÃÂ÷ ÃÂÿàÃÂÃÂ
àñúñøñààñúñøñ÷ ÃÂÿàÃÂÃÂ
ÃÂýÃÂñû ÃÂýñÃÂñûñý÷ ÃÂÿàÃÂÃÂ
ûñúñý÷ ÃÂö÷ÃÂøõ (?)
<ûñúñý÷ÃÂõ ÷ÃÂøõ> (?)
According to the modern researcher , the inscription can be deciphered as follows:
"Jesus Christ, Saint Nicholas, Sakhir son of Khors, Khors son of Bagatar, Bagatar son of Anbalan, Anbalan son of Lag - their graves."
It is assumed that the slab was installed on the site of a collective burial and that names were added as new graves appeared, which can be noticed from the some symbols being drawn differently.
In 1892, the inscription was rediscovered by , which he made a new imprint of. This was the last time the monument was seen as expeditions in 1946 and 1964 failed to find the gravestone.